Читаем Кровь эльфов полностью

— Итак, Гвиндар…Он хочет стать правителем Суалвея и всех эльфов.

— А вы сомневались? Лилис всего лишь пешка в его руках. Все мы всего лишь пешки.

— Это он убил Рэлевана, подослал убийц к отцу, а теперь Лилис и Кьорл…

— Рэлевана убила собственная магия, — сказала Ванесса — А к убийству вашего отца Гвиндар отношения не имеет.

— Что?!

— Азмарк проговорился, — спокойно сказала Ванесса. — В Соколином замке даже у стен есть уши.

Ширрас резко вскочил.

— Если этот мерзавец еще в замке, он ответит за смерть отца!

— Остановитесь, — Ванесса встала у него на пути. — Позвольте вам еще раз напомнить, что ваш долг вернуться в Акрепию и править Суалвеем. Хватит вести себя как мальчишка-сорванец. Пора остепениться.

— Женщина будет указывать, что мне делать? — Ширрас хищно улыбнулся. Он потянулся рукой к мечу на поясе, но нащупал пустоту. Клинок остался в комнате Лоры. Как он мог забыть его там…

Эльф зло сплюнул.

«Придется вернуться!»

— Вы безоружны, ранены, вам необходима помощь целителя. Как вы собираетесь сражаться с Азмарком?

— Я убью его. Но сначала хочу увидеть Лилис.

— Боюсь, ей сейчас не до вас.

— Это мы еще посмотрим!

4

Когда Кьорл, Айдан и Левадис, наконец, выбрались из подземелий Соколиного замка, отряд Неясытей ушел вслед за Ширрасом, оставив айленвудских эльфов в одиночестве пробиваться наверх.

У ворот и во внутреннем дворе замка шел ожесточенный бой. Внешние ворота разлетелись в щепки под ударами тарана. Клан Орикс и друиды Амато ворвались внутрь и сцепились с кланом Волка. То и дело слышалось гудение тетивы или звон арбалета.

— Я, кажется, запретил осаждать Соколиный замок! — Кьорл опустил лук и обернулся к Левадису.

Стальной болт ударил в стену над их головами.

— Я не смог отговорить Илрона Орикса, тем более нам теперь понадобится любая помощь, — ответил Оружейник. — И куда пропал Ширрас?

— Я просил его найти Кристиана, — напомнил Кьорл. — Наверняка он где-то в подземельях.

— Или уже сдал нас Лилис, — вставил Айдан. — Я не доверяю ему и…

— Может, хватит, Айдан Зирт?! — оборвал его Левадис. — Свои претензии выскажешь, когда мы выберемся отсюда живыми.

Айдан собирался что-то ответить, но его голос потонул в грохоте: в бой вступили друиды Амато.

Огромные камни падали с неба на головы противника, превращая их в кровавую кашу. Когда камнепад прекратился, Левадис выглянул из-за угла кухни, служившей им укрытием. Весь внутренний двор был завален валунами и кровавым месивом раздавленных тел. Уцелевшие защитники замка попрятались за колонами.

Воздух прорезали протяжные звуки рога.

— Отходим! — раздались крики. Тяжелые створки замка захлопнулись.

Повеяло холодом. Ледяная волна поползла по мраморным ступеням во двор, иней толстой коркой покрыл все вокруг.

— Скорей назад, они заморозят нас! — крикнул Левадис своим спутникам.

Воздух снаружи моментально остыл. Поднялся ураганный ветер, срывающий мясо с костей у тех, кто оказался на его пути. Эльфы едва успели укрыться в кухне. Внутри стало холодно, огонь в очаге еле теплился.

— Похоже, Азмарк привел с собой ледяных ведьм, — зло сказал Айдан. Из его рта вырвалось облачко пара.

— Этот все может, — согласился Левадис. — Наши разведчики донесли, что эти ведьмы заморозили море и устроили снежную бурю в Сангенгарде. Я боюсь этих ведьм, это дикий культ.

— Так или иначе, но мы должны попасть в тронный зал, — заметил Айдан. — Только боюсь, без Ширраса это будет сложно. В этих коридорах можно петлять до бесконечности.

— Я найду дорогу и без Ширраса, — тихо сказал Кьорл. Левадис вопросительно посмотрел на него. — С тех пор, как я прочел заклинание Рэлевана над печатью, я ощущаю присутствие Лилис…

— А она — твое, — закончил за него Левадис.

Кьорл кивнул.

— Да, теперь мы с ней связаны.

— Этого я и боялся. Она убьет тебя.

Кьорл пожал плечами.

— Как ты можешь быть так равнодушен к своей жизни?!

— Это не равнодушие, — мягко сказал эльф. — Это мой выбор. Мой долг остановить Лилис.

В кухне становилось все холоднее и холоднее. Огонь в очаге погас, стены изнутри покрылись коркой льда. В воздухе закружились снежинки.

— Надо уходить, или мы тут останемся навсегда.

— За мной, — позвал Кьорл.

Он уже подошел к двери, когда оружейник обогнал его.

— Сначала я.

Левадис толкнул дверь и едва успел отскочить, когда в косяк ударил арбалетный болт. Засада! В коридоре их ждали северные эльфы. Когда пар рассеялся, оружейник смог их примерно сосчитать: чуть меньше десятка!

Еще один болт улетел в молоко. Эльф из клана Горностая, отбросив арбалет, обнажил клинок и шагнул в проем. Левадис расхохотался и поднял глефу в насмешливом салюте. Горностай сделал выпад. Оружейник тут же вогнал глефу ему в нагрудник и вдавливал до тех пор, пока лезвие не вошло глубоко в грудь противника.

В кухню шагнули еще двое. Первый удар пришел спереди, двуручный меч обрушился сверху, направленный оружейнику в голову. Удар оказался стремительным, но недостаточно: Левадис резко ушел в сторону, и клинок пронесся в дюйме от лица. Ответный удар оружейника разрубил шею Горностая. Лезвие глефы окрасилось алым, когда он выдернул ее, чтобы парировать удар следующего нападавшего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Круг Камней

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы