Читаем Кровь эльфов полностью

Вместо ответа женщина вонзила ему в плечо тонкий стилет — свое любимое оружие. Отравленное лезвие скользнуло по чешуйкам доспеха, рассекая их. С губ Криса сорвался крик, на секунду дознаватель потерял контроль над собой, и его последнее заклинание — петля палача — ударило в шею женщины. Лора тихо вскрикнула и замерла. Крис подхватил ее безжизненное тело и закрыл остекленевшие глаза.

Лора была мертва.

Ширрас с трудом поднялся с пола. Со смертью Лоры от заклинания не осталось и следа, и эльф освободился из смертельных объятий паутины. Он стряхивал с одежды липкие нити, минуту назад грозившие задушить его. Болели ребра. Эльф несколько раз сплюнул кровавую слюну.

Элек взвыл и бросился бежать. Внезапно возникший в дверях Аган перегородил ему дорогу.

Крис опустился перед телом Лоры на колени.

— Я сожалею, — Ширрас пожал плечами, в его голосе было ни намека на сочувствие.

— Сожалеете? — Крис не смотрел на него. — Много ли значит жизнь смертного для вашего народа?

Ширрас некоторое время молчал.

— Мы не бессмертны, человек. Эльфы умирают, так же как люди. И когда те, кого мы храним в наших сердцах, уходят от нас — мы тоже несчастны.

— Тогда, если вы понимаете, — сказал Крис, пытаясь овладеть собой, — пожалуйста, оставьте меня одного.

Ширрас кивнул и отвернулся.

Элек стоял на коленях у двери: Аган держал его за волосы, приставив к горлу парня кинжал.

— Он ваш, мой господин.

— Отпусти его, — устало сказал Ширрас. — И проследи, чтобы он больше не попадался мне на глаза.

Аган хищно улыбнулся. Приказ правителя он расценил по-своему.

3

Ширрас оставил Криса наедине с телом Лоры. Он медленно поднимался по ступеням, ориентируясь на шум битвы. До тронного зала оставалось пройти еще несколько этажей. Поединок с Лорой порядком измотал эльфа. Выкрученные паутиной конечности болели, но, похоже, работали, а вот ребра горели от муки всякий раз, когда он вдыхал. Смертельная усталость навалилась на него, каждый вдох отдавался болью. Эльф устало опустился на мраморный пол.

«Сейчас я немного полежу и двинусь дальше», — решил он.

Ширрас закрыл глаза. Дремота теплыми волнами накатывала на него, и он почти перестал сопротивляться ей.

Чьи-то руки били его по щекам.

Ширрас открыл глаза. Ванесса опустилась возле него на колени.

— Вы всегда появляетесь так неожиданно, — улыбнулся Ширрас. — Где вы были? Я приказал Агану найти вас.

Она не ответила. Эльф снова зарыл глаза.

— Не вздумайте засыпать, Ширрас.

— Я не сплю, — сонно отозвался он.

Ванесса встряхнула его за плечо. Ширрас вскрикнул от боли и резко открыл глаза.

— Ааах! Аккуратнее!

— Ширрас, прекратите ныть! — от ее голоса он вздрогнул. — Суалвею нужен сильный правитель! Лежите ровно, я попробую что-нибудь сделать. Надо снять с вас доспехи.

— Никогда не думал, что меня будут раздевать прямо на лестнице в двух шагах от битвы. В этом есть что-то пикантное.

— Ваши шутки неуместны. Я бы предпочла, чтобы вы меня не отвлекали.

Ширрас слабо улыбнулся. Он тяжело дышал, иногда сплевывал кровяную слюну.

Наконец, Ванессе удалось справиться с его броней. Грудь эльфа покрывали темные полосы и следы от ожогов.

— Кто вас так отделал? Неужели химеры в подземельях?

— Нет, это женщина, которую Лилис притащила с собой.

— Я слышала о ней. Этот поединок был так необходим?

Ширрас слабо кивнул:

— Старые счеты. Единственное, о чем я жалею: Лору убил не я.

— Ширрас, вы правитель Суалвея. Когда вы осознаете вашу ответственность перед народом?

— Лучше помогите мне встать, — Ширрас приподнялся на локте. — У меня еще осталась пара незавершенных дел.

Через несколько минут он перекатился, медленно сел. Затем с трудом встал и уставился на путь, оставшийся ему до тронного зала. Голова закружилась, и Ширрас опустился обратно на лестницу.

— Куда вы собрались?! У вас сломаны ребра, — легким движением эльфийка уложила его обратно на ступени. — Я не слишком хороший целитель, но моих навыков вполне хватит, чтобы вам помочь.

Ее прикосновения оказались на удивление легкими. Ширрас закрыл глаза, по телу растеклось приятное тепло, но сон отступил.

— Где Гвиндар? Нужно найти его.

— Он исчез, — ответила Ванесса. — В его лаборатории такой беспорядок, будто там бушевал ураган. Все ценное он успел забрать, а что не смог — уничтожил. Так уже было при первом расколе Ковена.

— Вы собирались рассказать про раскол, — напомнил Ширрас.

— Вы плохо знаете историю, — укорила эльфийка. — Главой Тринадцати с первых дней был Рэлеван. Когда в Арнизии появились чудовища, и стали погибать эльфы, в основном дети, король приказал покинуть город и создал сдерживающую печать. Тогда же Рэлеван отошел от дел и распустил Ковен.

— Главой нового Ковена стал Гвиндар, — закончил за нее Ширрас.

— Вы правы. Теперь, когда химеры вышли на свободу, Ковен раскололся вновь. Семь магов выступили против него, нам остается лишь молится об их душах. Ковена больше не существует.

— А вы?

— Я предпочла скрываться, делая вид, что подчиняюсь Гвиндару.

— Он наверняка в курсе, что вы оставили меня в живых.

— Анель умоляла не убивать вас. Я не могла отказать моей…покровительнице.

Ширрас слабо улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Круг Камней

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы