Читаем Кровь и Клятва полностью

Впрочем, мы все теперь выглядим прилично. Как настоящая охрана его высочества. У братьев и Туары блестят начищенные доспехи и мечи. У нас с Тайлосом тоже блестят мечи, но вместо доспехов на нас надета кожаная броня, которую для нас достала Туара тогда, когда мы ещё были в Вилогде. Наши лица прикрывают глубокие капюшоны. А за моей спиной, ко всему прочему, висят колчан со стрелами и дорогой сердцу лук, который для меня сделал, словно тысячу лет назад, Тай.

Я улыбаюсь в ответ Элару одними губами, он подмигивает мне и отправляет своего коня вперёд. В следующий миг мы проваливаемся в низину, из поля зрения исчезает столица с оранжевыми крышами домов, а впереди разворачивается пологая местность с далёкой деревней и высокой каменной стеной за ней.

Сейчас день, и все деревенские фермеры заняты работой на своих полях. Некоторые из них откладывают свои инструменты, приподнимают полы своих соломенных шляп и провожают нашу процессию взглядами. Деревенские детишки же со всех ног несутся к нам и, окружив нас, весело скандируют:

— Принц! Принц Элар! Принц!

Он им всем широко улыбается. И когда мы достигаем городских ворот за нами собирается целый шлейф веселящейся ребятни. В городе к ним добавляются и городские детишки.

Улицы в столице людей сплошь уложены камнем, чистые и ухоженные. У двух и трехэтажных домов разбиты уютные садики, которых коснулись краски глубокой осени. Вывески продуктовых лавок, гостиниц и трактиров блестят на солнце хорошим слоем лака. Столичные жители укутаны в тёплые и чистые одежды. Их лица лоснятся от хорошей жизни. Даже простые работники выглядят довольными.

Или же на них так действует вид их принца.

Я украдкой смотрю на Тая и замечаю его напряжённый взгляд, направленный в сторону замка, но не на сам замок, а чуть ниже. Там, на небольшом отдалении от замка, тянет к небу свои громоздкие шпили… церковь. Золотой и вычурный крест над главным входом отбрасывает лучи солнца на крыши близлежащих домов.

Церковь, в отличии от замка, выглядит красочной и благоухающей.

Я начинаю озираться по сторонам с новой целью: мне интересно увидеть монастырь Воинов Крови, в котором рос Тайлос.

Маг легко угадывает мои мысли и печально усмехается:

— Монастырь находится у восточной окраины города, на каменистом берегу моря, и он скрыт от людских глаз скалами.

Я хочу ему благодарно улыбнуться, но не успеваю, потому что Тай отворачивается. Я поджимаю губы и сжимаю в пальцах узды. Главное, держать себя в руках. Добраться до замка и потребовать у короля, чтобы он освободил мою маму. Элар мне поможет.

У ворот замка нас встречает стража.

Во главе с Магом Крови.

Полы черного плаща мужчины треплет ветер, лицо закрывает платок, а цепкий взгляд ярко-синих глаз по очереди впивается в лицо каждого из нас.

Я напрягаюсь.

— Ваше высочество, — едва колыхается капюшон на его голове, когда он чуть склоняет голову перед принцем. — Вижу, что в вашем личном отряде прибавилось народу.

— Всё так, — отвечает ему Элар. — Тебя что-то смущает, Хиос?

— Нет-нет, как можно… Просто хотел лично выразить свою радость от вашего возвращения домой, мой принц.

— Я тоже счастлив вернуться, — кивает Элар. — А теперь, если позволишь, я хотел бы увидеть своего отца.

— Конечно-конечно.

Маг Крови отходит в сторону, стража расступается, и мы всей компанией попадаем на угрюмую площадь перед замком. Ощущение, что обилие серых камней попросту проглатывает свет солнца, но при этом остаётся холодным и мрачным, как нависшее над замком хмурое небо.

Площадь пуста. И лишь по отдалённым бокам от неё, в казармах и конюшнях, проглядывается жизнь: снуют туда-сюда слуги, гулко ржут кони, слышится далёкий звон стали.

От одной из конюшен в сторону главного входа в замок спешат несколько парнишек. Принца встречают взволнованные слуги.

Мы спешиваемся, и парнишки тут же перехватывает узды наших лошадей.

— Ваше высочество! — кланяется перед Эларом седовласый мужчина. — С возвращением, ваше высочество! Приказать, чтобы ваш отряд проводили в казармы? Его величество ожидает вас в тронном зале.

— Ожидает? Вот как? — хмурится Элар, переглянувшись с Тайлосом. Тот ему едва заметно кивает. — Нет, Горион, казармы подождут. Мой отряд отправится со мной.

— Но, ваше высо…

— Намерен спорить со мной, а, Горион? — обманчиво весело интересуется Элар.

— Нет, мой принц, что вы… — тут же тушуется тот.

— В таком случае, можешь вести нас к моему отцу.

Древний, но надёжный, старый, но с убранствами внутри него замок впечатляет меня лишь своими гулкими размерами. И холодом. Слуг не видно. Широкие каменные лестницы прячутся в тёмных арках с обеих сторон просторного холла. А ровно по его середине нас встречает каменная статуя короля. Нынешнего или одно из его предков — не знаю. Но она громоздкая и мрачная, как и всё в этом месте. За ней зияют темнотой ещё множество арок, широких и узких, низких и высоких. В одну из них и ведёт нас Горион.

За ней мы попадаем в широкий коридор с высокими и узкими окнами и, свернув направо, через несколько минут упираемся в массивные резные и двухстворчатые двери.

Горион их тяжело открывает нараспашку.

Перейти на страницу:

Похожие книги