Джезаль наслаждался натянутой атмосферой. Он хмурился, пожимал плечами, вскидывал брови. Задумчиво чесал голову. Наблюдал, как выражение лица Бринта меняется вслед за сменой выражений Джезаля. Надежда, отчаяние, надежда, отчаяние. Наконец Джезаль разложил карты по столу.
— Ой, гляньте. А у меня снова солнца.
На лицо Бринта было жалко смотреть. Вест вздохнул и покачал головой. Челенгорм нахмурился.
— Я был уверен, что он блефует, — сказал он.
— Как ему удаётся? — спросил Каспа, щелчком отправляя укатившуюся монету по столу.
Джезаль пожал плечами.
— Всё дело в игроках, а не в картах. — Он начал сгребать кучу серебряных монет, на которую побледневший Бринт смотрел, стиснув зубы. Деньги сыпались в кошель с приятным звоном. Во всяком случае, приятным для Джезаля. Одна монета упала со стола рядом с сапогом Бринта. — Не могли бы вы передать, лейтенант? — сладко улыбаясь, спросил Джезаль.
Бринт быстро встал, задев стол, отчего монеты и бокалы подпрыгнули и зазвенели.
— У меня много дел, — заплетаясь, проговорил он и грубо толкнул плечом Джезаля, отпихнув его к стволу дерева. А потом зашагал, опустив голову, к краю внутреннего дворика и исчез в офицерских казармах.
— Вы это видели? — С каждым мигом возмущение Джезаля росло всё сильнее. — Чертовски невежливо вот так врезаться в меня! В меня, в своего старшего офицера! Я всерьёз раздумываю подать на него рапорт! — Упоминание рапорта встретило хор неодобрительных возгласов. — Да он просто не умеет проигрывать!
Челенгорм сурово смотрел исподлобья.
— Не надо было его так сильно обыгрывать. Он не богат. Не может позволить себе проиграть.
— Если не может позволить себе проиграть, пусть не садится за стол! — раздосадованно отрезал Джезаль. — И кто сказал ему, что я блефую? Надо было держать свой большой рот на замке!
— Он здесь новенький, — сказал Вест, — хочет всего лишь вписаться. Разве ты никогда не был новичком?
— Ты мой отец что ли? — Джезаль с болезненной ясностью помнил, как был новичком, и напоминание об этом заставило его немного стыдиться.
Каспа взмахнул рукой.
— Я одолжу ему денег, не волнуйся.
— Он их не возьмёт, — сказал Челенгорм.
— Ну, это его дело. — Каспа закрыл глаза и повернул лицо к солнцу. — Жарко. Зима и в самом деле закончилась. Уже, наверное, за полдень.
— Чёрт! — крикнул Джезаль, вскакивая и собирая свои вещи. Садовник перестал стричь свой газон и посмотрел на них. — Вест, почему ты ничего не сказал?
— Я твой отец что ли? — спросил майор. Каспа хихикнул.
— Снова опоздал, — сказал Челенгорм, раздувая щеки. — Лорд-маршал будет недоволен!
Джезаль схватил свои шпаги[22] для фехтования и побежал к дальней стороне газона. Майор Вест неторопливо пошёл за ним.
— Быстрее! — крикнул Джезаль.
— Я иду следом, капитан, — сказал он. — Иду следом.
— Бей, бей, Джезаль, бей, бей! — рявкал лорд-маршал Варуз, стукая его по руке своей тростью.
— Ой, — взвизгнул Джезаль и снова поднял металлический прут.
— Ваша рука должна двигаться, капитан! Бросаться, как змея! Я хочу, чтобы скорость этих рук меня ослепила!
Джезаль сделал ещё пару неловких выпадов большим куском железа. Это была сущая пытка. Его пальцы, запястье, предплечье, плечо горели от напряжения. Он промок насквозь от пота, который тёк по лицу крупными каплями. Маршал Варуз без усилий отражал его жалкие потуги.
— А теперь руби! Руби слева!
Джезаль изо всех оставшихся в левой руке сил махнул большим кузнечным молотом в сторону головы старика. В хороший день ему едва удавалось поднять эту чёртову штуковину. Маршал Варуз без усилий отошёл в сторону и ударил его тростью по лицу.
— Ай! — завопил Джезаль, отпрянув назад. Он неловко дёрнул молотом и выронил его себе на ногу. — Ааааах! — Железный прут лязгнул оземь. Джезаль нагнулся, чтобы схватиться за горящие от боли пальцы ног и тут же почувствовал резкую боль оттого, что Варуз хлестнул его по заднице. Звук резкого шлепка эхом разнёсся по дворику, и Джезаль упал ничком.
— Жалкое зрелище! — крикнул старик. — Вы ставите меня в неловкое положение перед майором Вестом! — Майор качнулся на стуле назад и затрясся от приглушённого смеха. Джезаль уставился на безупречно отполированные сапоги маршала, не видя срочной необходимости подниматься.
— Вставайте, капитан Луфар! — крикнул Варуз. — По крайней мере, мне моё время дорого!
— Ладно! Ладно! — Джезаль с трудом поднялся на ноги и встал, покачиваясь под жарким солнцем, хватая ртом воздух и истекая по́том.
Варуз подошёл к нему поближе и принюхался.
— Вы сегодня уже пили? — требовательно спросил он, и его седые усы затрепетали. — И прошлой ночью, несомненно, тоже! — Джезаль не отвечал. — Так будьте вы прокляты! Нам надо работать, капитан Луфар, а я не могу сделать всю работу один! Четыре месяца до Турнира! Четыре месяца на то, чтобы сделать из вас мастера-фехтовальщика!
Варуз ждал ответа, но Джезаль не мог ничего придумать. Он занимался этим лишь для того, чтобы порадовать отца. Но почему-то ему казалось, что вряд ли именно это хочет услышать старый солдат, и он предпочел бы обойтись без очередных ударов.