Читаем Кровь нуар полностью

Только что была битва — и вдруг вырвался на волю ardeur, срывая мои щиты. Уничтожая, разрушая меня. Она сделала из меня нечто, испытывающее только желание. Если бы она пробудила во мне жажду крови, я бы разорвала горло Джейсону или кому-нибудь, кто под руку попадется. А сейчас осталось только желание. Оно взметнулось из темноты, которую она во мне поместила. Оно охватило крест, запылавший у меня на груди, и я сорвала его прочь, отбросила. Оно охватило амулет, заставило его загореться — и он тоже улетел, вертясь.

Не было ни ножа, ни пистолета. Осталась только плоть, и руки, рты, и тела.

А потом — только темнота.

Глава сорок первая

Меня разбудила упавшая на глаза полоска света. Подняв голову, я заморгала, прищурившись на лампу. Попыталась отвернуться от нее — подушка оказалась жесткой и липкой от какой-то жидкости. От этого я открыла глаза пошире и увидела в постели с собой человека-волка. Длинная морда, мохнатое тело и куда выше, чем Джейсон в человеческом облике.

Всплывали какие-то смутные воспоминания о сексе, и как Джейсон посреди процесса перекинулся. Это у нас было впервые, и я подумала, помнит ли он больше, чем я. И что именно я не помню?

Кровать рядом со мной шевельнулась. Я напряглась и обернулась, как в фильме ужасов, когда слышишь что-то и вдруг понимаешь, что здесь кто-то есть. Рядом со мной лежал на животе белокурый стриптизер со вчерашней вечеринки, голый. Мелькнули смутные воспоминания, как он нависает надо мной в образе полутигра. Вполне сексуальные воспоминания. Что же, черт побери, ночью было?

Я посмотрела на свою одежду — такое ощущение, что ее с меня сорвали. Остались только какие-то прицепившиеся клочья, но в основном я тоже была голая.

Попыталась вернуться к последнему ясному воспоминанию, но тоже без толку. Была драка. Криспин — так зовут этого тигра — напал на Джейсона. Джейсон был ранен, я пыталась тигра застрелить, но он прижал мою руку к полу. Джейсон достал мой нож из рукава на свободной руке, ударил тигра. Мне обдало лицо кровью, горячей. А потом… потом ничего.

Только отдельные воспоминания.

Секс, и… секс и еще что-то. Но чем напряженнее я пыталась вспомнить, тем смутнее становилась вся картина. Помню, как питала ardeur. Секс с Джейсоном, и он перекидывается посреди процесса. Секс с Криспином, уже в виде получеловека. До смущения ясен был образ, как его тело входит в мое и выходит. Но как у нас начался секс — все размыто. Даже хуже — просто отсутствует. Вот так, блин.

Что-то, что-то я не помню, но что?

Дотронувшись до шеи, я почувствовала, что волосы приклеены к плечам прозрачной липкой слизью, которую выпускают ликантропы, когда перекидываются. Кровать от нее стала липкой. Джейсон перекинулся на кровати, я теперь вспомнила.

Это ardeur загорелся и прекратил драку? Он просто нас всех себе подчинил? Никогда раньше такого не было. И возник вопрос: а не враг ли нам Криспин? Не нападет ли он на нас, когда проснется? Где мой пистолет? Где ножи? Где крест? А, вот оно что! Крест пропал.

Мне надо было встать с кровати, надо было найти крест. И нужно было оружие, блин. Оружие осталось в сейфе отеля, но здесь у меня есть где-то пистолет, запасная обойма, одна как минимум, и ножи. Прежде всего вооружиться, потом думать обо всем прочем.

Джейсон оставался в полуживотной форме — это означало, что ему еще до пробуждения несколько часов. Криспин — в человеческой, то есть он проснется первым. И к тому времени при мне должно быть оружие.

Я попыталась сесть и ойкнула от боли, не успев удержаться. Очень болело в глубине тела почти до пупка. Что это ощущение значит, я знала: по-настоящему хороший, энергичный секс с хорошо оснащенным мужчиной, который поможет тебе глубоко постичь значение слова «глубоко». Джейсон мужчина потрясающий, но такой возможности у него нет. В человеческом виде — во всяком случае.

Я посмотрела на него, но он лежал на животе, а трогать кого бы то ни было в этой постели в мои планы не входило. В них входило из нее выбраться.

Я стала осторожно выбираться из пространства между ними — и мне пришлось прикусить губу, чтобы сделать это тихо. Очень уж саднило между ногами. Что же мы такое делали в эту ночь?

В других местах тоже болело, будто и вправду я побывала в драке. Следы когтей на правой руке, покрытые засохшей кровью. Судя по ощущениям, есть еще следы на ногах и на спине. Я заставила себя сейчас туда не смотреть, а осторожно выбираться дюйм за дюймом. Когда вооружусь, буду рассматривать раны.

Я доползла до края кровати и спустила ногу на пол, как посмотрела и застыла.

На полу свернулся клубком другой оборотень-тигр, в полузвериной форме. Мех его покрывали черные и рыжие полосы. При виде его мелькнуло воспоминание, как разбитая мозаика. Вспомнила, как я была над ним, сидела верхом, а он запустил мне когти в спину — не драка, но секс. Хоть убей меня, но в человеческом образе я его не помнила. И не могла вспомнить, когда и как он оказался с нами.

О господи!

Страх окатил кожу холодным душем. Что я такое сделала? Что сделал со мной ardeur? Ой, блин!

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги