Читаем Кровавое братство Кан-Кали полностью

– Хорошо! Мы с майором идем туда. А вы, Вудворт, обеспечьте охрану павильона. Сюда никто не имеет права входить. И пошлите слугу в деревню за доктором. У вас есть доктор?

– Доктор Добсон, сэр!

– Вот и пошлите слугу за доктором Добсоном, Вудворт!

– Я все понял, сэр!

Глава 5

Записка от убийцы

Квинсберри. День. 14.10.

Зеленая гостиная.

Инспектор Гуд встретил в Зеленой гостиной всех гостей замка и самого лорда Артура. Тот подошел к инспектору и сказал:



– Письмо от убийцы, мистер Гуд.

– Письмо?

– Он написал письмо. Его нашла леди Алисия Беркли.

– Где письмо? – спросил Гуд.

Лорд передал клочок бумаги, на котором было написано следующее:

«Я же говорил, что история будет иметь свое продолжение. Смертью старого лорда Челси дело не ограничилось. Полиция снова не приняла всерьез мое предупреждение. Инспектор полиции ничего не сделал. Майор Мартин ничего не сделал. Потому барон Реглан умер. Хотя это вряд ли кого-то сильно расстроит, как и смерть старого лорда Челси.

Но не это главное. Сегодня до полуночи «старуха с косой» посетит этот дом еще раз! И еще один человек умрет!

Среди вас найдутся те, кто пожелает сбежать из Квинсберри. Никому не советую этого делать. Связи с внешним миром у вас нет. Телефоны замка будут молчать ещё три дня.

Никто не должен покидать замок, ни господа, ни слуги. Того кто попытается это сделать – настигнет смерть – неизбежная как удар молнии! Отнеситесь к моим словам серьезно, господа! Я уже доказал, что могу выполнять свои обещания!

Но в игре все должно быть по правилам! Я не могу не дать вам шанса! До полуночи еще есть время. Того кто умрет, можно попытаться спасти. Но вот кто из вас умрет? Кого смерть наметила своей жертвой?

Инспектор Гуд, поймайте меня до того, как я нанесу еще один удар! А вы, мистер Мартин, помогите ему».

Инспектор поднял глаза на гостей:

– Все знакомы с этой запиской?

– Да, инспектор. Это читали все, – ответил лорд Артур.

– И мы хотим знать, что произошло, инспектор, – подала голос баронесса Хердет. – Я не могу рисковать собой, когда рядом сумасшедший.

Гуд ответил старой леди:

– Но у вас нет выбора, баронесса! Преступник у всех на глазах нанес удар и совершил убийство! И никто не знает его! Я, к своему стыду, ничего не могу сказать, кроме того, что удар нанесен мастерски. Но у меня нет других ответов. Я стану их искать, и не буду сидеть сложа руки. Однако советую всем прислушаться к словам в записке. Никто не покинет замок!

– Ваши слова звучат не слишком обнадеживающе! – сказал сэр Рональд Пирс. – А у меня здесь дочь. А если это она намечена следующей жертвой?

– Я стану работать, сэр! И чем быстрее вы дадите мне начать, тем лучше будет для всех.

– Но как вы обеспечите нашу безопасность? – спросила баронесса Хердет.

– Пока я могу советовать, не отлучаться из замка и быть на виду у других. Вечером я провожу каждого до дверей его комнаты. Двери будут заперты. Надежные слуги, которых отберет лорд Артур, станут нести дежурство.

– Я смогу позаботиться о себе! – сказал генерал Брик. – Могу предложить свою помощь дамам и вам, мистер Гуд.

– Спасибо, генерал, но пока мне достаточно будет откровенного ответа на мои вопросы. Этим я хочу занятья сейчас же. Мистер Мартин станет мне помогать. Милорд, – инспектор обратился к лорду Уэлсли, – не могли бы вы выделить мне помещение для работы?

– Конечно, инспектор. Мой собственный кабинет к вашим услугам.

– Спасибо, милорд. А сейчас мне нужно знать, как была найдена эта записка?

Леди Алисия Беркли-Челси ответила:

– Я нашла это на столике в моей комнате, инспектор.

– В вашей комнате?

– Да. Я из парка отправилась в свою комнату.

– Но разве вы не пошли вместе с другими джентльменами и леди?

– Нет, инспектор. У меня разболелась голова, и я решила отдохнуть. Пришла к себе и увидела на столике конверт и в нем была эта записка.

– И что вы с ней сделали?

– Отнесла лорду Артуру. И он, по моей просьбе, прочитал это всем. Каждый имеет право знать, инспектор, что его жизнь под угрозой.

– А почему записка оказалась именно в вашей комнате? Кстати, – инспектор обернулся к другим гостям, – а кто-нибудь проверял, нет ли ничего подобного и в других комнатах?

– Мы проверили, инспектор, – сказал генерал Брик. – Ни у кого записок нет.

– Значит, сообщили только вам, миледи?

– Получается так, инспектор, – ответила леди Челси.

– А вы, гуляя в парке, говорили кому-то о том, что вас мучает головная боль?

– Нет, инспектор. Этого я не говорила никому.

– Спасибо за ответы, миледи Челси. А сейчас я прошу сэра Пирса проследовать за мной в кабинет графа Морнингтона.

– Я? – спросил сэр Рональд Пирс.

– Вы не готовы отвечать на мои вопросы первым, сэр?

– Готов, инспектор. Но первым?

– Вас что-то смущает, сэр?

– Нет. Я готов быть первым, если вам угодно.

– Тогда прошу вас, сэр.

***

Мисс Джессика Лэнг подала знак мистеру Джеральду Мартину. Тот подошел к ней.

– Убийство произошло! – сказал она.

– К сожалению, мисс Лэнг.

– Положено начало такой интересной истории.

– Но это совсем не шутки, мисс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения