Читаем Кровавое братство Кан-Кали полностью

– А почему вы не можете ждать, генерал? Разве вас так донимают ваши кредиторы?

– Нет, инспектор, но я собираюсь жениться на мисс Элиот. Я обещал ей обеспеченную жизнь. А если у меня останется лишь пенсия, то…

Генерал развел руками.

– А сюда вы приехали с целью?

– Вернуть свои деньги.

– А вы сами не могли продать свою долю, тому лицу, что желало купить?

– Нет. Этот человек хотел заполучить контрольный пакет. Моя доля сама по себе его мало интересовала. И я приехал сюда, если они не хотят продавать, то пусть выкупают мои акции сами.

– И ваши переговоры шли успешно?

– Я даже не успел их начать, инспектор. Барон Реглан был убит. А потом все и закрутилось.

– Скажите, генерал, ведь фамилия вашей невесты Элиот?

– Гвенда Элиот.

– А она не родственница доктора Элиота?

– Доктора?

– Доктора прав. Это поверенный семейства Уэлсли.

– Я не знаю, инспектор. Гвенда никогда не говорила мне ни про какого доктора прав.

– Возможно, что они не имеют никакого отношения друг к другу, генерал. Большое вам спасибо за откровенность.

– Это все, что вы хотели узнать, инспектор?

– Да, сэр.

***

Квинсберри. 14.40

Джеральд Мартин и Ричард Уэлсли.

Ричард Уэлсли встретил майора Мартина, сидя в кресле. Он разбирал какие-то бумаги.

– Слуга сказал, что вы хотите говорить со мной по срочному делу, майор?

– Да, сэр!

– И что у вас за дело?

– Вы хорошо знаете содержание устава компании «Звезда Юга»?

– Да, мистер Марин.

– Вас посвятили в это дело?

– Да. Без меня было нельзя тронуть средства, завещанные мне от моей матери.

– Мистер Ричард, мои вопросы могут показаться вам бестактными. Прошу меня простить заранее.

– Я понимаю вас, майор. Спрашивайте.

– Вы хорошо знаете леди Челси?

– Знал, вы хотели сказать, мистер Мартин. Или вы верите в то, что болтают некоторые слуги замка?

– А что они болтают, мистер Ричард?

– Что молодая леди не умерла, – ответил молодой Уэлсли. – Что богиня Кали сумела вернуть её к жизни.

– Ничего подобного я не слышал.

– Вы мало общались со слугами, мистер Мартин. В этом замке, впрочем, как и в других, хорошо приживаются страшные сказки, которые потом превратятся в легенды.

– Возможно, вы правы, мистер Ричард. Но меня волнуют не легенды.

– Вы хотели знать, майор, насколько хорошо я знал Алисию Райли? Достаточно хорошо. Она мне нравилась.

– И вы хотели жениться на ней?

– Да, – признался младший Уэлсли. – Я был бы не против такого брака. Но шансов у меня не было. Я младший в семье и не наследую родового титула и состояния.

– Неужели леди Алисия гналась за титулами?

– А вы не знали, майор? Она была помешана на титулах. Это только вначале могло показаться, что Алисия была к ним равнодушна. Нет! Она хотела именно титулованного мужа.

– Я слышал иное, мистер Ричард.

– Вы о той истории про безвестного лейтенанта, за которого она хотела выйти? Это ерунда, майор. Никакого лейтенанта не было.

– Но она сама утверждала обратное.

– Она не любила раскрывать свои карты, майор. Она была хитра и умна. Хотя любила казаться простодушной. Но это была «маска».

– Значит?

– Алисия любила деньги и титулы. Потому она и вышла за старого Беркли. Он обещал, что сможет доказать свои права на титул виконта Челси.

– Но ваш род знаменит, мистер Ричард. Почему же брак с вами не столь выгоден?

– В Англии, майор, только мой отец причислен к высшему дворянству. А его семья считается простолюдинами. Но мой старший брат Максимилиан в будущем наследует титул графа. Я же так и останусь простолюдином, хоть и с фамилией Уэлсли. А Беркли из Беркли-холла род древний и почтенный даже без титула виконта. Вы слышали про Перкина Уорбека?

– Кто про него не слышал. Наследник династии Йорков, объявленный самозванцем. Но титул виконта его наследники получили. И потом они стали пэрами Англии.

– Так вот Беркли происходят от Уорбеков.

– Какое это имеет значение в 20-ом веке, мистер Ричард? Мы живем не во времена Карла Второго. Что такое простолюдин? Наш премьер-министр простолюдин, получивший титул. И его это не сильно беспокоит.

– Ошибаетесь, майор. Титул и в наше время в Англии вещь полезная. Во всяком случае леди Алисии Райли титул был необходим.

– Но некоторые слуги в замке считают, что леди была слишком проста в обращении.

– Проста? Я бы этого не сказал, майор.

– А вы сами сделали бы предложение леди Алисии Райли? Если бы у вас была такая возможность?

– Да, – сразу согласился Ричард.

– Но она ответила бы вам отказом?

– И это так, майор.

– А что вы думаете о генерале Брике, мистер Ричард?

– О генерале? Он довольно стар.

– И это все?

– Нет. Пыла ему не занимать, поскольку он собирается жениться на сводной сестре Алисии.

– Сестре леди Челси? У неё есть сестра?

– Да. А вы не знали? Но она не Райли, потому что незаконнорожденная. Мисс Гвенда Элиот.

– Вы её знаете?

– Видел несколько раз, но издалека.

– А генерал, откуда знает её?

– Они познакомились благодаря «Звезде Юга».

– Генерал акционер компании. Я понимаю.

– Вы не понимаете, майор. Генерал Брик не просто акционер. Он основной акционер компании.

– Что вы хотите скзать?

– Он основной акционер. Хотя тщательно скрывает этот факт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения