Читаем Кровавое братство Кан-Кали полностью

– Для такого утверждения нужно сличить почерки. Да и вы сами, миссис Лойд разве видели записки убийцы?

– Не видела. Но мне и видеть ничего не нужно! Это её черновик очередного послания!

– Будь это так, она бы его уничтожила.

– Она так бы и сделала, сержант. Будьте уверены. Но разве она могла знать, что к ней зайду я? Она думала, что уборку проводит эта дура служанка София. А догадалась бы она заглянуть в корзину для бумаг? Нет! Она вытряхнула бы оттуда все в камин! Но я просмотрела бумаги! И я принесла это вам.

– Но что такого в этой записке? Мисс Лэнг журналистка.

– Что такого? Она пишет от имени мужчины. «Я бы не был столь уверен». Но она женщина. На это нужно обратить внимание.

– Хорошо, миссис Лойд. Я обращу внимание инспектора на вашу находку…

***

Ягода королевы, 20.20

Кабинет лорда Уэлсли.

Майор Мартин выслушал инспектора Гуда. Тот рассказал о своей беседе с генералом Бриком. Затем Мартин поведал о том, что выдал ему мистер Ричард Уэлсли. Выходило, что кто из них врет.

– Слова генерала идут вразрез с тем с тем, что рассказал вам Ричард Уэсли, мистер Мартин.

– Да, инспектор.

– Кто же из них лжет?

– Я бы поставил на мистера Ричарда Уэлсли, инспектор.

– Ричарда не могут найти, Мартин. Лорд Артур весьма обеспокоен.

– Но мёртвого тела Ричарда мы не видели. Я не думаю, что с ним могло что-то случиться. Наш убийца действует по-иному.

– Но нам дали противоречивые сведения, Мартин. Подумайте сами! Если генерал главный акционер компании, то все крутится вокруг него. А если он только вкладчик ста тысяч, который хочет вернуть хоть часть своих денег, это иное.

Майор Мартин сказал:

– Я бы поставил на то, что Ричард лжет, инспектор.

– Генерал был весьма убедителен, Мартин. Но наш фокус с письмом леди Челси, похоже, сработал. Это радует.

– Думаете, в него поверили?

– Поверили, Мартин!

– Но Ричард Уэлсли ведь не был в гостиной, когда вы сообщили о письме леди Алисии Челси.

– Ему вполне могли сообщить.

– Кто?

– Там были слуги. И их перемещений мы не фиксировали, Мартин. Так что узнать он мог, учитывая скорость распространения слухов в этом замке. И мог построить свой разговор с вами так, как ему было нужно.

– Значит, вы подозреваете его? Ричарда?

– Я не думаю, что он убийца, Мартин. Но он что-то знает. А у нас с вами нет четкой версии. Я могу в этом признаться. Как только что-то выстраивается, появляются новые сведения и «ломают» версию.

– Что ваш Стаббс выяснил по телу леди Челси?

– Тела в подвале нет. Я проверил все сам. Тело барона на месте, тела Сюзанны Гиш, дворецкого Вудворта и шофера Смита на местах. Нет лишь тела леди Алисии. Но здешние подвалы огромны, и спрятать там можно сотню тел, а не то, что одно.

– А если его никто не прятал? Если предположить, что…

– Она жива? Говорите смелее, Мартин.

– Именно так, инспектор. Если она жива?

– Я думал про это, майор. Но если это так, то я вообще в полном тупике.

– Давайте снова проследим все от первого убийства, инспектор, – предложил майор Мартин.

– Давайте.

– В беседке в парке убит барон Реглан. Вы видели всех, кто заходил к нему. И последней была баронесса Хердет.

– Это так, Мартин. После этого живым барона больше никто не видел. Но против баронессы у нас ничего нет. А дама она шумная и если я выскажу ей о подозрении, то сами знаете, что будет.

В двери постучали.

Гуд громко сказал:

– Войдите!

Вошел сержант Стаббс.

– А вот и наш сержант! Что у вас, Стаббс? По вашему лицу видно, что вы нечто принесли.

– Да, сэр.

– Говорите!

– Сэр, я…

– Не мямлите, сержант. Говорите при майоре. Мы вместе ведем это дело.

– Я принес вам это.

Стаббс передал инспектору лист бумаги. Тот развернул его и прочитал:

«Я бы не был на вашем месте столь уверен, что убийств в замке больше не будет…»

– Что это? Откуда?

– Это передала мне экономка миссис Лойд, сэр. Она нашла лист в корзине для бумаг у мисс Лэнг.

– Мартин! – инспектор отдал лист майору. – Это тот самый почерк!

– Что?

– Тот самый почерк, которым было написано письмо в Скотланд-Ярд! Это почерк записки после убийства леди Алисии! Вы понимаете?

– А что здесь понимать? Вы же не хотите сказать, что это почерк мисс Лэнг? Я видел её записи в блокноте. Это писала не она.

– Она могла изменить почерк!

– И бросила такую улику в корзину для бумаг?

– Иногда такое бывает, Мартин. В моей практике подобное случалось.

– Но мы не можем обвинить мисс Лэнг только на основании этой бумаги. Мало ли как могло оказаться письмо в её корзине. Его могли подбросить. Кстати, Стаббс, вы сказали, что это нашла сама экономка? – майор посмотрел на сержанта.

– Да, сэр.

– Но разве она убирает в комнатах?

– Это делает особая служанка, но миссис Лойд сказала, что решила сделать это сама, ибо мисс Лэнг вызывает у неё подозрения.

– Вот как? Экономка сообщает такую важную новость вам через сержанта, Гуд? И передает такую улику? А как она узнала, что письмо в Скотланд-Ярд и этот черновик написаны одним почерком? Она ведь не видела письма.

– Она догадалась, сэр, – ответил Стаббс.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения