– Для такого утверждения нужно сличить почерки. Да и вы сами, миссис Лойд разве видели записки убийцы?
– Не видела. Но мне и видеть ничего не нужно! Это её черновик очередного послания!
– Будь это так, она бы его уничтожила.
– Она так бы и сделала, сержант. Будьте уверены. Но разве она могла знать, что к ней зайду я? Она думала, что уборку проводит эта дура служанка София. А догадалась бы она заглянуть в корзину для бумаг? Нет! Она вытряхнула бы оттуда все в камин! Но я просмотрела бумаги! И я принесла это вам.
– Но что такого в этой записке? Мисс Лэнг журналистка.
– Что такого? Она пишет от имени мужчины. «Я бы не был столь уверен». Но она женщина. На это нужно обратить внимание.
– Хорошо, миссис Лойд. Я обращу внимание инспектора на вашу находку…
***
Ягода королевы, 20.20
Кабинет лорда Уэлсли.
Майор Мартин выслушал инспектора Гуда. Тот рассказал о своей беседе с генералом Бриком. Затем Мартин поведал о том, что выдал ему мистер Ричард Уэлсли. Выходило, что кто из них врет.
– Слова генерала идут вразрез с тем с тем, что рассказал вам Ричард Уэсли, мистер Мартин.
– Да, инспектор.
– Кто же из них лжет?
– Я бы поставил на мистера Ричарда Уэлсли, инспектор.
– Ричарда не могут найти, Мартин. Лорд Артур весьма обеспокоен.
– Но мёртвого тела Ричарда мы не видели. Я не думаю, что с ним могло что-то случиться. Наш убийца действует по-иному.
– Но нам дали противоречивые сведения, Мартин. Подумайте сами! Если генерал главный акционер компании, то все крутится вокруг него. А если он только вкладчик ста тысяч, который хочет вернуть хоть часть своих денег, это иное.
Майор Мартин сказал:
– Я бы поставил на то, что Ричард лжет, инспектор.
– Генерал был весьма убедителен, Мартин. Но наш фокус с письмом леди Челси, похоже, сработал. Это радует.
– Думаете, в него поверили?
– Поверили, Мартин!
– Но Ричард Уэлсли ведь не был в гостиной, когда вы сообщили о письме леди Алисии Челси.
– Ему вполне могли сообщить.
– Кто?
– Там были слуги. И их перемещений мы не фиксировали, Мартин. Так что узнать он мог, учитывая скорость распространения слухов в этом замке. И мог построить свой разговор с вами так, как ему было нужно.
– Значит, вы подозреваете его? Ричарда?
– Я не думаю, что он убийца, Мартин. Но он что-то знает. А у нас с вами нет четкой версии. Я могу в этом признаться. Как только что-то выстраивается, появляются новые сведения и «ломают» версию.
– Что ваш Стаббс выяснил по телу леди Челси?
– Тела в подвале нет. Я проверил все сам. Тело барона на месте, тела Сюзанны Гиш, дворецкого Вудворта и шофера Смита на местах. Нет лишь тела леди Алисии. Но здешние подвалы огромны, и спрятать там можно сотню тел, а не то, что одно.
– А если его никто не прятал? Если предположить, что…
– Она жива? Говорите смелее, Мартин.
– Именно так, инспектор. Если она жива?
– Я думал про это, майор. Но если это так, то я вообще в полном тупике.
– Давайте снова проследим все от первого убийства, инспектор, – предложил майор Мартин.
– Давайте.
– В беседке в парке убит барон Реглан. Вы видели всех, кто заходил к нему. И последней была баронесса Хердет.
– Это так, Мартин. После этого живым барона больше никто не видел. Но против баронессы у нас ничего нет. А дама она шумная и если я выскажу ей о подозрении, то сами знаете, что будет.
В двери постучали.
Гуд громко сказал:
– Войдите!
Вошел сержант Стаббс.
– А вот и наш сержант! Что у вас, Стаббс? По вашему лицу видно, что вы нечто принесли.
– Да, сэр.
– Говорите!
– Сэр, я…
– Не мямлите, сержант. Говорите при майоре. Мы вместе ведем это дело.
– Я принес вам это.
Стаббс передал инспектору лист бумаги. Тот развернул его и прочитал:
«Я бы не был на вашем месте столь уверен, что убийств в замке больше не будет…»
– Что это? Откуда?
– Это передала мне экономка миссис Лойд, сэр. Она нашла лист в корзине для бумаг у мисс Лэнг.
– Мартин! – инспектор отдал лист майору. – Это тот самый почерк!
– Что?
– Тот самый почерк, которым было написано письмо в Скотланд-Ярд! Это почерк записки после убийства леди Алисии! Вы понимаете?
– А что здесь понимать? Вы же не хотите сказать, что это почерк мисс Лэнг? Я видел её записи в блокноте. Это писала не она.
– Она могла изменить почерк!
– И бросила такую улику в корзину для бумаг?
– Иногда такое бывает, Мартин. В моей практике подобное случалось.
– Но мы не можем обвинить мисс Лэнг только на основании этой бумаги. Мало ли как могло оказаться письмо в её корзине. Его могли подбросить. Кстати, Стаббс, вы сказали, что это нашла сама экономка? – майор посмотрел на сержанта.
– Да, сэр.
– Но разве она убирает в комнатах?
– Это делает особая служанка, но миссис Лойд сказала, что решила сделать это сама, ибо мисс Лэнг вызывает у неё подозрения.
– Вот как? Экономка сообщает такую важную новость вам через сержанта, Гуд? И передает такую улику? А как она узнала, что письмо в Скотланд-Ярд и этот черновик написаны одним почерком? Она ведь не видела письма.
– Она догадалась, сэр, – ответил Стаббс.