– Выбор у нас небогат. Встанем здесь, у дверей, и будем надеяться, что Петронилла не расслышит сквозь них наше дыхание. Если она вернется без Текселя, у одного из нас будет шанс. Попробуем проскользнуть мимо нее, в коридор, там разделимся и…
– Возьми.
Из темноты донесся шорох одежды. Обшарив карманы, Лидия сунула Эшеру в руку горсть ассигнаций и полдюжины спичек.
– И попробуем отыскать дона Симона, – твердо сказала она. – Он где-то там и, если способен стоять на ногах, тоже будет искать нас.
– Насколько серьезно он ранен?
Долгая пауза.
– Не знаю, – негромко, растерянно ответила Лидия.
Воцарившаяся в часовне тишина казалась густой, бесконечной, словно ночь после Судного дня, словно вечная пустота мертвого мира, покинутого всеми живыми. Обняв жену, Эшер почувствовал, как дрожит ее тело – от холода, а может, от усталости или от страха.
Запах их крови явственно чуял даже он.
– Юрий? – донесся шепот откуда-то из темноты.
«Проклятье…»
– Соня?
– Что там?
– Тут кто-то есть. Вон, возле двери.
– Кровь…
– Не трожь! – на грубом, простонародном диалекте обитателей петербургских трущоб цыкнула на обоих еще одна девушка и перешла на французский: – Мадам Эшер, это вы?
Кроме этих голосов, во мраке не слышалось ни звука, ни шороха, но Эшер словно кожей чувствовал: проснувшиеся «девы» приближаются к ним.
– Да, Женя, это я, – ответила Лидия.
Голос Жени, вновь перешедшей на русский, прозвучал неожиданно близко:
– Не тронь, Алексей! Прекрати!
Резкий шорох вроде хлопанья крылышек ночной бабочки – и воздух поблизости всколыхнулся, как будто кого-то оттолкнули прочь.
– Почему? – прошелестел над самым ухом Эшера еще голос, мальчишечий. – Мы же избавим их от грехов, как Госпожа избавила от грехов нас, испив нашей крови.
– Да, она так и сказала, – поддержал его еще один мальчишка, и тоже в ужасающей близости. – Так говорила святая Маргарита, Женя! Она мне явилась – во сне, и лицо ее было лицом Госпожи! Они же грешники, и спасти их души можем одни только мы…
– Вранье это! – в отчаянии крикнула Женя, и Эшер, почувствовав прикосновение мертвенно-ледяного плеча к обнаженной руке, едва не выпрыгнул из собственной кожи.
Вновь тихий, почти беззвучный шорох, движение… Одежда собравшихся вокруг резко пахла застарелым потом и карболовым мылом, однако тела их не пахли ничем.
– Испив их крови, мы обречем себя на вечные муки!
– Да нет же, Женя, ты все путаешь, – убежденно, истово возразил Алексей. – Все у тебя навыворот. Преисподняя ждет каждого. Каждого! Кровь обрекает на вечные муки, и кровь спасает от них…
– Кровь спасает от них, – горячо подхватила прежде молчавшая девочка – судя по голосу, заметно младше других.
Внезапно дверь за спиной Эшера с Лидией распахнулась, и в часовню хлынул свет лампы. Едва успев разглядеть совсем рядом, в каких-то двух футах, полукруг бледных лиц и мерцающие глаза вампиров, Эшер подхватил Лидию, бросился с ней за порог и едва не сбил с ног фон Брюльсбуттеля, остановившегося в дверях. Лидия вовремя подхватила оброненную фон Брюльсбуттелем лампу, а Эшер захлопнул дверь, с лязгом задвинул засов и повернул ключ в замке.
Пораженный тем, что тоже успел мельком разглядеть в свете лампы за дверью, потомок знатного немецкого рода остолбенел, но тут же взял себя в руки.
– Она идет сюда, – пролепетал он.
– Помогите Лидии, – велел Эшер (подобное разделение труда казалось ему разумнее: доверять полковнику лампу, пожалуй, не стоило). – Ключ от въездных ворот у вас есть?
– Да. Идемте…
Потянувшись назад, как будто затем, чтоб взять Эшера за рукав, фон Брюльсбуттель повел обоих все тем же, запомнившимся Эшеру коридором к лестнице.
– Эти создания в часовне… кто они? Кто такова она? Прежде я никогда не видел ее при свете солнца… Герр готт, когда мы шли через двор!..
– Эти создания – вампиры, – мрачно ответил Эшер, подсчитывая повороты и двери точно так же, как подсчитывал их, когда Тексель вел его вниз. – И она, разумеется, тоже.
Уж кто-кто, а фон Брюльсбуттель – юнкер, сельский аристократ – должен был вырасти на этих легендах…
– И в данный момент чертовски удачно, – задумчиво добавила Лидия, – пытается занять положение хозяйки Санкт-Петербурга. Кстати, сэр, я – миссис Эшер. Знаешь, Джейми, по-моему, еще ни одному из залетных «птенцов» не приходило в голову обзавестись разом десятью собственными «птенцами». И немедля превзойти числом оба местных гнезда, вместе взятые, даже если Голенищев с князем Даргомыжским не покинут город на лето…
Услышав ее деловитые рассуждения, фон Брюльсбуттель в ужасе вытаращил глаза, замер на месте как вкопанный, и Эшер, свободной рукой ухватив полковника за плечо, поволок его за собой.
– Видите ли, о Неупокоенных нам кое-что известно, – пояснил он. – Мы боремся с ними уже не первый год.
Пожалуй, это звучало несколько удачнее, чем «Мы подружились с вампиром еще в 1907-м».
– Ду Готт альмахтиг…[80]