То, что курьер был ограблен, Балуев понял еще из телефонного разговора с Беном. Тот ничего не сообщил о найденных драгоценностях. И мотив убийства до сих пор не ясен лондонской полиции, потому что при убитом найден кошелек с деньгами. Официальная версия, которой придерживается следствие: убийца — маньяк.
— Вряд ли «Война и мир» Толстого может пробудить маниакальные наклонности, — усмехнувшись, заметил Балуев.
— Почему нет? — не согласился Уотсон.
Бен видел эту постановку и высказал одно предположение. Если убийца был русским патриотом, то вряд ли нашел удачной находкой китайца Безухова и негра Болконского. И вполне мог бы кого-нибудь задушить от возмущения. Призывом к действию послужила пожарная сирена.
Гену забавляли сумасшедшие версии Льюиса, но сам он думал о другом. Например, что скажет Бен, когда они заглянут в один из самых шикарных ювелирных магазинов Лондона? Начнутся расспросы? Истинный британец должен был бы промолчать. Но Бен так осоветился в свое время, что наверняка полюбопытствует.
А посетить ювелира X было необходимо. Именно он первым забил тревогу, когда не дождался в тот вечер курьера из России. Он позвонил в офис Балуеву в десять утра, когда в Лондоне было всего пять часов. Волновался старик. И не зря. Он перезвонил еще через два часа, прочитав в утренней газете о сенсационном убийстве в театре. Курьера опознал по фотографии.
Они взяли такси, и Гена небрежно бросил шоферу:
— Пиккадилли!
— У театр слишком рано, — заметил Бен.
— Ничего, — успокоил его Геннадий, — мы обследуем окрестности.
Когда они вышли возле ювелирного магазина и Балуев недвусмысленно направился к инкрустированной двери с позолоченной ручкой, сохранившейся еще, наверно, со времен Диккенса, Льюис неожиданно запротестовал:
— О нет!
Объяснялось все очень просто — Бен не располагал достаточной суммой денег, чтобы делать покупки в этом магазине, а просто войти поглазеть считал для себя неприличным.
— Подождешь меня здесь? — с ласковой улыбкой спросил Балуев. Такой вариант его вполне устраивал. Бен выразил полное согласие.
Знакомая продавщица встретила Гену с улыбкой и сообщила, что сэр X его давно ждет.
Он прошел по темному узкому коридорчику, пахнущему лакированным деревом, и очутился в кабинете хозяина. Комната была выдержана в викторианском стиле, хоть и несколько захламлена. На стенах висели карты разных стран, на столе сэра X громоздился внушительных размеров глобус. Сам ювелир, с лысым черепом и вполне викторианскими жгуче-черными бакенбардами, развалился в кресле, попыхивая сигарой, и листал какой-то ювелирный каталог, пристроив его на шарообразном пузе.
— Бон джорно, мио каро! — запросто приветствовал его Геннадий.
Они всегда общались по-итальянски. Это было выгодно во всех отношениях. Во-первых, сэр X был по национальности итальянцем, во-вторых, Балуев итальянский знал лучше, чем английский, и, в-третьих, это всегда спасало от чужих ушей.
— Не очень-то вы торопитесь, — начал укорять сэр X. — Я жду тебя четвертый день.
— Русский медведь неповоротлив, — попытался отшутиться Гена.
— Я ведь просил — не посылай ко мне молокососов! Какой черт понес его в театр?
— Как раз неплохое место для конспирации, — возразил Балуев. — И потом, не все ли равно, где бы его «замочили». Хорошо еще, что в театре, а не на пороге твоего магазина.
— Тогда бы фараоны всех нас имели в одно место! — воскликнул итальянец и, хитро сощурив круглые, пылающие огнем глаза, спросил: — Что вы намерены предпринять?
— Прежде всего выяснить, кому это понадобилось. И пока прекратить поставки.
Ювелиру эти слова явно не пришлись по душе, он скорчил недовольную гримасу.
— Как долго это может продлиться?
— Думаю, не больше месяца. Пойми, сейчас это просто опасно.
— О’кей! — ювелир шлепнул жирной пятерней по подлокотнику кресла, давая понять, что тема разговора исчерпана.
— Это еще не все, — предупредил Балуев. — Тебе могут предложить наш товар.
Сэр X покачал головой и почмокал толстыми губами.
— Конкуренты?
— Убийцы, — кивнул Геннадий.
— Как мне быть в таком случае?
— Торговаться. Дать только часть суммы и связаться со мной.
— Понял, — нахмурился ювелир. — А они не сделают мне больно? — Он провел большим пальцем по горлу.
— А смысл? Они будут с тобой предельно вежливы. Вот только сомневаюсь, что они пойдут к тебе.
— А к кому?
— Мало разве в Лондоне ювелиров? Наверняка уже куда-нибудь пристроили наши побрякушки.
— Я это проверю, — заверил итальянец. — У меня достаточно связей. Это дело чести.
Он проводил Балуева до самых дверей — тех, что были еще при Диккенсе, расспрашивая о погоде на Урале и о здоровье детей.
Бен не скучал. Он живо беседовал с каким-то человеком в синем плаще и черной широкополой шляпе.
— Знакомса, Гэн, это Алексей Петрович, — представил он незнакомца.
— Мне всегда очень приятно видеть соотечественника на британской земле, — протянул тот руку Геннадию.
Балуев недоверчиво пожал холеную, но уже тронутую временем руку.
— Он приглашайт нас у русский ресторан, — объявил Льюис.
— Тут совсем близко, — широко улыбался Алексей Петрович.
«Да он просто зазывала!» — догадался Гена и усмехнулся: