Солнце зашло за облака, и жара спала. Центр города был чисто убран и украшен – разноцветные флажки и ленточки развевались на ветру, норовя сорваться и улететь. Улицы заполнялись людьми. В толпе бродили крикливые торговцы сладостями, холодной газировкой и выпечкой. Где-то гремела музыка. Пёстрая многоликая толпа, обилие запахов и звуков кружили голову и сбивали с толку.
Джей жался к своей спутнице, жадно шаря глазами по улице. Дрожа не то от прохлады, не то от волнения, он всей грудью вбирал пропылённый пряный воздух и не мог надышаться. Джею казалось, что его просто несёт течением событий, что он плывёт без вёсел и руля, качаясь на волнах, и не может управлять своей лодкой.
Но он не боялся.
Они с Лизбет вышли на главный проспект.
– Смотри, Джей, смотри! – крикнула Лизбет, склонившись к нему, чтобы заглушить шум.
Он затаил дыхание, потому что в этот момент отдалённые раскаты музыки стали ближе и вдруг грянули совсем рядом. Радостная толпа шумела и свистела, взмахивала флажками, швыряла конфетти, которое падало, кружась в воздухе, похожее на огромные цветные снежинки. Кто-то крикнул:
– Идут!
Джей с Лизбет стояли в первом ряду около ограждений, у самой дороги, и ничто не закрывало им обзор, поэтому Джей увидел их ещё издалека. Вышагивая в ногу, вошли на проспект ряды подтянутых людей в строгих мундирах, с ружьями на плечах.
– Это только первая колонна, – сказала Ли ему на ухо, но Джей едва услышал её, следя во все глаза за действом, что разворачивалось перед ним.
Вслед за "мундирами" шли отдельной колонной пёстро разодетые музыканты, исполняя на ходу марш, и ехали автомобили, очень неуклюжие на вид, похожие очертаниями на грязно-зелёные ящики на крупных колёсах, с тёмными, практически чёрными стёклами в окнах. Он хотел было спросить у Лизбет об этих странных машинах, но они уже проехали, а потом просто вылетели у него из головы. Широко раскрыв глаза, Джей смотрел на парад, пёстрый, шумный и торжественный, широкой и невероятно длинной змеёй растянувшийся на весь проспект.
Потянулись, маршируя, военные в защитной форме. Оружия при себе у них не имелось, но и без него они выглядели внушительно и серьёзно, так, будто прямо с улиц города готовы были отправиться на войну. За ротой солдат регулярной армии следовали отряды патруля, находящегося на службе города. В парадных алых одеждах, беретах с кокардами, они выглядели ярко и празднично.
Проплыли мимо трёхцветные стяги на длинных серебряных древках. Оглянувшись по сторонам, Джей увидел их уменьшенные копии в руках горожан, даже маленькие дети бегали с ними.
– Что это за флаги? – крикнул он Лизбет, подняв голову.
– Ла
да, нашей страны. По одному цвету на округ, всего их три, у каждого своя столица. – Тут она подтолкнула его в плечо: – Смотри, что сейчас будет!Джей быстро повернулся к дороге. Раздалась частая барабанная дробь, и вышла последняя колонна. Мужчина в форме, идущий впереди, нёс на шесте штандарт с надписью, которую Джей не сумел разглядеть, а за ним маршировали солдаты, совсем не похожие на тех, что прошли перед ними. Все как один были темноволосыми и невероятно высокими, все отличались мощным телосложением. Джея поразили их лица. Одинаковое выражение, застывшее на них, уже не удивляло – у предыдущих солдат оно было тем же, строгим, вымуштрованным. Но чем пристальнее Джей вглядывался в грубые, словно вытесанные из камня черты мужчин, тем больше они его пугали – широкими, выдающимися вперёд челюстями, крупными надбровными дугами, высокими скошенными лбами. Ни у кого и никогда не видел Джей таких лиц.
И что-то в этих лицах казалось неправильным, но Джей не мог понять, что это было.
Парад продолжился. Музыка играла уже больше праздничная, чем маршевая, танцевали ряженые девушки. Но Джей, хоть и смотрел прямо перед собой, не видел почти ничего – мысли его были далеко.
– Эти в сером… Кто они? – спросил он, но вместо Ли, засмотревшейся на красочное действо подходящего к концу парада, ему ответил мужчина, стоящий рядом. В голосе его отчётливо сквозила гордость.
– Это "Пацифисты", парень. Специальное подразделение. Видел, какая у них выправка?
Полная женщина с малышкой-девочкой на руках, вероятно, его жена, резко сказала:
– Охотники – они охотники и есть, хоть как их ни назови. Не понимаю, как их к нормальным людям пускают!
Мужчина нахмурился, ответив ей что-то резкое. Джей, закусив губу, отвернулся.
Охотники. Как вышло, что они служат в армии?
"А может быть, охотники действительно не дикие звери, а просто больные люди, которых можно вылечить. Может быть, лекарство уже есть".
И тут же он вспомнил о том, что напало на него в парке. Нет, назвать человеком такое существо у него не повернулся бы язык. И следующая мысль, пришедшая ему в голову, заставила Джея застыть на месте.
"Вдруг его просто никто не лечил?"