Читаем Круги ада. Восставшие миры полностью

Диана тоже чувствовала себя совсем неплохо. Она испытывала легкое чувство страха, но, возможно, она кое-что и выиграла. Если она никогда не вернется в Империю — что ж, не очень большая потеря, если несколько человек живут в Ройдханате. Как кошка, которая мягко приземлилась на лапы, она, оглядевшись, сразу начала изучать все новое, что ее окружало. Ее внимание привлекали и длинные разговоры с тридцатью или более членами команды Айдвайра. Она не владела мерсеянским языком (знала лишь стандартный набор слов), собеседники владели лишь несколькими английскими словами. Но у них всегда был наготове лингвистический компьютер для общения с аборигенами. Банк памяти этого компьютера обычно содержал лексику всех языков известного космоса.

«Она приживется тут, — размышлял Флэндри. — Такие всегда приспосабливаются, как она похожа на гадюку…»

Айдвар предложил Флэндри сопровождать экспедицию, отправляющуюся на поиски Кипящих Ручьев. Он ухватился за такую возможность, и из любопытства, и из чисто практических соображений. Если ему предстояло быть полурабом, то что ж, он мог получить гораздо худшего хозяина; поэтому надо делать приятное хорошему хозяину. Более того, он не оставил мечту о возвращении свободы, для этого может пригодиться все, что он узнает.

В экспедиции принимали участие с полдюжины мерсеян.

— Это совершенно обычная процедура, но она будет стимулировать, — сказал Книф хью Ванден, ксенолог, который уже подружился с Флэндри. — Домраты находятся на пути к зимней спячке, — по крайней мере, та группа, которую мы наблюдаем, она обитает между Кипящими Ручьями и горой Нижнего Грома. Мы никогда не наблюдали этот процесс у них. Домраты имеют свои обычаи летнего времени, которые более нигде не наблюдаются, зимняя миграция также имеет особенности. — Он вздохнул. — Ох уж это наше необузданное стремление понять весь мир!

— Я знаю, — ответил Флэндри. — Когда я учился, мне прожужжали все уши, что надо вкладывать деньги в перспективнные дела. — Он характерно вытянул руки. — Хорошо, что вы имели в виду? Вы сказали — весь мир. Ведь только буквально вчера наши расы начали понимать, что происходит на их собственных планетах. И теперь, когда мы вступили на этот путь, я не знаю, как долго нам придется идти, даже если мы знаем направление движения…

Книф не вникал в проблему, его внимание было занято чем-то другим. Этот крепко скроенный, желтокожий, слегка плосколицый мерсеянин принадлежал к роду Вэчей. Его предки перед расселением в космосе жили в южном полушарии Мерсейи, в республике Лэфдайгу. До настоящего времени их потомки сохранили особенности тех обычаев и одежды, тот старый язык и многие законы. Но Книф был рожден в колонии; он не видел родного мира до тех пор, пока не попал туда для продолжения образования, многое казалось ему непонятным и странным.

Аэробус продвигался вперед. Первый шлюз тепловой изоляции ангара закрылся за ним, второй открылся, и машина начала подниматься под аккомпанемент мурлыкающего мотора и свистящего ветра. При отметке 5000 метров аэробус перешел на горизонтальный полет и взял курс на норд-норд-ист. Этот курс более или менее следовал руслу реки. Пассажиры в основном сидели безмолвно, держа пожитки и думая о своем. Мерсеяне никогда не болтают в пути, как земляне.

Книф указал отметины на поверхности планеты, видневшиеся из окна:

— Смотрите, вон там, под нами, — эстуарий, который мы называем Барьерная Бухта: ранней зимой она становится скоплением айсбергов и плывунов, оставленных половодьем. Когда весной они тают, поток становится невероятно турбулентным, взвихренным.

Пар прокрадывался, как сонная змея, сквозь мириады голубых островков джунглей.

— Мы зовем ее Золотая Река, несмотря на то, что она коричневая из-за обилия наносов. Золотоносные пески, вы знаете, принесены с гор. Большая часть наименований — наши. Некоторые являются грубыми переводами с языка домратов. У руадратов нет названий мест в нашем понимании, вот почему мы редко заимствуем что-то из их языка.

Слова, обозначающие понятия из жизни аборигенов, были искусственными. Иными они и не могли быть. Слово «домрат» состояло из двух частей: «дом» — название народности на языке аборигенов и «рат» — что в переводе с языка ирайо означает «народ». Слово «руадрат» означает ночные сверхъестественные существа из мерсеянской мифологии, что-то вроде эльфа.


Заросшая лесом равнина сменилась пологими холмами. Серый свет, не оставляющий теней, делал контуры размытыми, но Флэндри увидел Золотую реку, текущую среди глубоких каньонов.

— Они полны до краев, когда тают ледники, — сказал Книф, — но так как процессы испарения идут очень интенсивно, уровень воды значительно понижается; скоро дожди здесь прекратятся, появится первый туман, а чуть позже пойдут снег и град. Сейчас здесь конец лета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Андерсон, Пол. Сборники

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы