Читаем Кървава луна полностью

Господин Уорд е направил подробни самопризнания за убийствата. В разказа му обаче има несъответствия. Органите на реда понякога питат за фалшива информация, за да различат истинския извършител от онзи, който иска само да си припише заслугата. В този случай органите на реда са казали на господин Уорд няколко фалшиви детайли за престъпленията и той се е съгласил, че са се случили.

Докато господин Уорд определено отговаря на критериите за извършител от този вид — тормозен, стеснителен, несигурен, изключително силно привързан към резервирана и студена майка, питаещ омраза и ярост срещу баща, проявяващ насилие, и страдащ от тежко психично заболяване — множеството несъответствия и фактът, че е признал фалшиви детайли за убийствата, намекват, че той си приписва заслугата за извършването им в опит да спечели известност. За целите на този анализ гледахме видеозаписа на сеанса за регресивна хипноза на доктор Лейтън Симънс и не изключваме вероятността господин Уорд да казва истината под хипноза. Възможно е, макар и не много вероятно, той да е попаднал случайно на местопрестъплението, да е видял човек, когото е възприел като демон, и да се опитва да си припише заслугата за убийства, които не е извършил.

Мнението на този специалист по профилиране е, че господин Уорд може би не е извършителят на престъпленията. Съществува вероятност те да са извършени от друг човек по начина, който описва господин Уорд.

Дилън въздъхна продължително и остави телефона си, а после се завъртя на стола и се втренчи през прозореца в съдебната палата на отсрещната страна на улицата. Понеделниците винаги бяха най-оживените дни и сега, когато времето за обяд беше изтекло, отново се образуваха опашки, хората чакаха, за да влязат на следобедните заседания на съда.

Докато Дилън гледаше как една млада майка качва по стъпалата бебешката количка и никой не ѝ помага, телефонът му иззвъня. Обаждаше се следователят му Броуди Ханкс.

— Тъкмо мислех да ти позвъня — каза Дилън. Не беше говорил с Броуди, откакто му даде материалите за Арло Уорд и го помоли да изрови каквото може.

— Да, сигурно е било твоето интуитивно чувство, защото се нуждая от помощта ти.

— Какво става?

— Ще ти изпратя един адрес и ти трябва да зарежеш онова, което правиш, и да дойдеш тук. Доведи и Лили. Ще ти трябва екип.

— Изнервяш ме, Броуди.

— Трябва да си нервен. Аз съм при бунгалото на местопрестъплението.

22.

Лили шофираше, а Дилън гледаше навън. Помоли Броуди да претърси бунгалото, в което Арло твърдеше, че бил отседнал. Полицаите бяха претърсили района в мрака, след като вече имаха заподозрян, който е направил самопризнания, и в такива ситуации обикновено оглеждаха само веднъж и лесно можеха да пропуснат разни подробности.

Тревожността му изобщо не намаля, а Броуди не пожела да му каже какво е открил. Никога не е било добър знак, когато следователят ти каже, че е по-добре да видиш с очите си.

— Обзалагам се, че в Лос Анджелис никога не става толкова мрачно — подхвърли Лили, поглеждайки помръкващото небе.

Дилън се загледа в няколко момчета, които играеха футбол на полето.

— Ти не би ли приела предложение като тяхното? Не искаш ли да си богата?

— Искам само сигурност, Дилън. Израснах бедна като теб във ферма, която едва свързваше двата края. Не искам отново да бъда бедна, но от друга страна, знам, че парите не са мярка за богатство.

— Ясно ми е.

— Казва го човекът, който заменя нещо, което обича, с нещо, което мрази, заради пари.

— Не заменям нещо, което обичам, с нещо, което мразя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы