Читаем Кървава луна полностью

— Ако искаш, вярвай, но се радвам, че не напуснах. Ти как си, Дилън?

— Все същото. Е, имаме ли дело заедно, или просто ти липсвам, Джесика?

— Всъщност обаждам ти се по лична причина. Имам една приятелка, която е обществен защитник за окръг Джаксън. Ходиш ли често там?

— Мисля, че за няколко дела в годината, защо?

— Тя се сблъска с един сложен случай и се свърза с мен, попита дали познавам някого, с когото да го обсъди. Деянието може евентуално да бъде класифицирано като углавно престъпление, а тя няма опит с дела за смъртно наказание.

— За какво става въпрос?

— Изглежда е тройно убийство. Случаят започва да привлича медийно внимание, затова съм сигурна, че и ти ще чуеш за него.

Дилън беше работил по тройно убийство, един мъж беше стрелял в бензиностанция, докато се опитва да я обере. Дилън уреди случая със споразумение с прокурора, което спаси живота на мъжа, но го изпрати в затвора без право на условно предсрочно освобождаване.

В случаите с няколко убийства почти винаги имаше съкрушителни доказателства и това ги правеше най-трудните за спечелване от защитата. Дилън почувства тръпка на вълнение, каквато отдавна не беше изпитвал.

— Хм, добре, с удоволствие ще разговарям с нея, кажи ми номера ѝ.

Той записа името и номера и попита:

— Защо се обръщаш към мен, Джесика?

— Искаш да чуеш комплименти, така ли?

— Ами, няма да навреди.

— Знаеш какво мисля за работата ти, Дилън. Приятелката ми е уплашена, затова искам най-добрия защитник, когото познавам.

Дилън се ухили и дори се запита дали не се е изчервил. Винаги се чувстваше неудобно, когато му правят комплименти, вероятно защото ги получаваше рядко, докато растеше. Баща му смяташе, че ако показваш признание или обич към дете, това го прави слабо, а майка му имаше дълги периоди, в които съзнанието ѝ беше замъглено. Дилън отгледа себе си и Марки почти без родителски напътствия.

— Добре, ще ѝ се обадя. — Той се облегна на стола. — Кога ще напуснеш прокуратурата и ще се присъединиш към Лил и мен?

Джесика се засмя.

— Може би в някой друг живот… Но съм ти признателна за предложението, Дилън.

Той затвори и погледна написаното на големия юридически тефтер с жълти листа. Мадлин Измера. Дилън отново взе телефона.

— Ало? — отговори приятен женски глас. Той се представи и чу: — О, боже мой, благодаря ви, че се обаждате! Джесика каза, че ще се свърже с вас. — Гласът ѝ звучеше невероятно младежки и Дилън си спомни времето, когато започваше кариерата си и как бе почувствал колко е смазваща системата.

— Радвам се, че мога да помогна. Е, струва ми се, че имате работа с нещо интересно.

Мадлин Измера въздъхна.

— Арло Уорд беше арестуван преди няколко седмици. Обвинен е в убийството на трима души в каньона Койот, при това убийства с насилие. Има и четвърта жертва, която е оцеляла. Носят се слухове, че ще направят делото углавно заради жестокостта на извършването на престъплението, а аз не съм имала такъв случай. Очевидно в този щат не се изисква да имаш много опит, за да поемеш такова дело, затова ми го връчиха може би.

Дилън обаче много добре знаеше защо са ѝ възложили делото. Повечето окръзи нямаха постоянни обществени защитници и всяка година предлагаха договори, което означаваше, че Окръжната прокуратура има голямо влияние върху това кой получава договорите, как се управляват и кои адвокати да повикат. В този случай те искаха някой, който веднага ще пледира виновен, за да поиска по-лека присъда и Мадлин беше идеалният избор.

— Може да откажете и да оставите някой от другите обществени защитници, които имат повече опит, да поемат случая.

— Иска ми се, но завърших право преди две години и единственият ми доход е този договор. Започна ли да отказвам дела, много скоро вече няма да съм в ротацията… Особено ако откажа голямо дело.

— Какво не му е наред?

— Какво искате да кажете?

— Възложили са ви случая, надявайки се, че вие веднага ще пледирате виновен, и това означава, че са нервни за нещо. Знаете ли за какво?

— Ами, Арло е… необикновен. Той има шизофрения. Много тежък вид, със слухови и зрителни халюцинации.

— Да, това би свършило работа. Психичното му състояние може да не позволява да бъде съден и едно дело, което ще привлече толкова голямо медийно внимание, ще настърви обществеността за кръв. Принудителното настаняване в психиатрично заведение, откъдето един ден може да бъде освободен, няма да изглежда добре в новините. Кой е прокурорът?

— Самият окръжен прокурор — Кели Уайтулф.

Дилън подсвирна с уста.

— Тя е истински питбул1.

— Е, това ме накара да се почувствам по-добре.

Дилън се засмя.

— Агресивният прокурор обикновено е трудна ръка за изиграване в дело като това, но тя е и умна. Сигурно знае, че обвиняемият може да не е в състояние да бъде съден и вероятно ще предложи свястна сделка.

Последва кратко мълчание. Дилън много добре знаеше какво си мисли Мадлин. Искаше той да хвърли един поглед на случая.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер