Читаем Кървава луна полностью

— Не си бил объркан, когато си признал. Детективите са те разпитали за всички детайли и ти не си споменал, че Ейприл Фалоус е имала само един бъбрек, нали?

— Не.

— Сега казваш, че си спомняш, но не можа да ми кажеш какъв цвят е била косата ѝ и какви обувки и дрехи е носела. Не можеш дори да замахнеш с бухалка достатъчно силно, за да нараниш дете, още по-малко колежанин футболист.

— Възразявам! — извика Кели.

— Това не е, защото си объркан, Арло, а защото не ти си ги убил, нали?

— Възразявам, почитаеми съдия.

— Не! — настоя Арло. — Аз го направих. Аз ги убих и сега съм известен.

— Не си убил никого. Онзи, който е убил семейство Бенет, е убил и тези млади хора.

— Не! — В гласа на Арло прозвуча паника. — Н-н-не б-б-беше т-т-така.

— Имам запис на телефонен разговор между теб и съпругата ти в затвора преди двайсет и седем дни. Бих искал да го пусна на съдебните заседатели.

Арло погледна съдебните заседатели и после отново насочи очи към пода. Дилън даде диска на съдебната секретарка. Кели възрази, че за това няма основания, и Дилън даде на нея и на съдията подписан документ от служител в затвора, че дискът е автентичен и записан на посочената дата.

От високоговорителите в съдебната зала се разнесоха гласове.

— Липсваш ми.

— И ти ми липсваш.

— Спрете го, моля… Благодаря. Арло, това са твоят глас и гласът на съпругата ти, нали?

— Д-д-да — сега Арло трепереше и лицето му беше пребледняло.

— Бихте ли превъртели записа до минута единайсет и двайсет и две секунди, моля?

Секретарката изпълни молбата на Дилън. От високоговорителите се чу гласът на Арло.

— Ще се погрижа за вас двете. Ейми никога няма да се тревожи за пари. Искам тя да учи в частно училище. Добро. Искам да ѝ дам всичко, което аз нямах, докато пораствах.

— Тя се нуждае от баща си, Арло.

— Баща ѝ ще си отиде така или иначе. Чувствам, че всичко ми се изплъзва, Лийна. Идва на в-в-вълни, но го чувствам. Няма дори да ме п-п-познаеш вече. Ще си отида. По-добре е така.

— Благодаря, може да спрете записа — каза Дилън и скръсти ръце на гърдите си, но не помръдна нито сантиметър от Арло. — Първата работа на мъжа е да се грижи за семейството си, нали? Ти ми го каза веднъж. Вярваш в тези думи, нали, Арло?

Арло кимна, без да каже нищо.

— Ти обичаш Лийна и Ейми и би направил всичко за тях, нали?

— Разбира се.

— Дори да поемеш вината за убийства, които не си извършил, ако това означава, че можеш да им помогнеш.

— Аз ги убих! — извика Арло със зачервено от гняв лице. — Аз го направих! Известен съм. Аз ги убих и с-с-сега всички искат да г-г-говорят с мен. Ще ми дадат п-п-пари само за да говоря с тях. — Очите му се напълниха със сълзи. — Аз съм добър баща! Не съм като боклука, който ме отгледа. Аз съм добър баща и бих направил всичко за дъщеря си. И направих и това. Аз ги убих! — Арло се разрида. Прегърби рамене и закри с ръка очите си. — М-м-моля те, Дилън. Моля те, не ми отнемай това. Само ще бъда в т-т-тежест за тях. Моля те. — Той погледна съдебните заседатели. — Моля ви, не ми отнемайте това.

Дилън го гледа известно време и после се обърна към съдебните заседатели. Очите на една от жените бяха пълни със сълзи.

— Ние не екзекутираме невинни хора, Арло — каза Дилън. — Колкото и много те да искат да бъдат екзекутирани.

77.

Кръстосаният разпит на Кели повтори всички подробности на самопризнанията на Арло и тя отново пусна видеозаписа, като през цялото време задаваше въпроси, а Арло отговаряше с удоволствие. Разпитът продължи няколко часа, но не представи нищо ново. Това беше само тактика Кели да принуди съдебните заседатели да гледат отново пълните самопризнания.

След това даде показания доктор Лейтън Симънс. Той каза на съдебните заседатели точно това, което Дилън се надяваше — Арло Уорд прави всичко това заради вниманието и по всяка вероятност не е убил никого. Кели го атакува за факта, че не може да знае какво мисли Арло, и завърши с въпроса:

— Заблуждавал ли ви е някога пациент?

— Да. Всички психиатри са били заблуждавани.

— Всъщност, когато сте били в съвета на психиатрично заведение за душевно болни престъпници, вие сте одобрили освобождаването на мъж на име Иън Рупърт Бел, нали така?

— Да.

— Имам тук доклада ви за освобождаването, където заявявате, че той е готов да се реинтегрира в обществото и се е реформирал, цитирам, „доколкото всеки пациент тук може да се реформира“.

— Разбирам какво правите, но в онзи случай…

— Казали ли сте това, или не, докторе?

Лейтън Симънс въздъхна, опитвайки се да сдържи раздразнението, което явно изпитваше.

— Да.

— И след освобождаването си Иън Рупърт Бел е бил примерен гражданин… да видим… двайсет и един дена, така ли е?

Доктор Симънс се поколеба.

— Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы