Читаем Кървава луна полностью

— Не, той наистина ги е убил. Помниш ли, че Кели каза, че това е като игра на шах и ме накара да се замисля, че Арло винаги е играл „Го“. Затова влязох в онзи форум за неговия случай и някой беше открил професионалните му резултати. Арло е световен шампион, един от най-добрите в игра, която изисква да мислиш с много ходове напред. О, и той не заеква, смахнатото гадно лайно.

Лили го гледаше, докато Дилън отпи още една глътка вода и пак остави бутилката. Беше се научила никога да не пита клиентите дали наистина са извършили престъплението, за което са обвинени. Въздържаше се да ги съди и защитаваше всички по един и същ начин. Знаеше, че Дилън, от друга страна, не притежава способността да отбягва обвързване със случаите.

Той гледаше втренчено в стената, сякаш беше потънал в мисли и е забравил къде се намира.

— И затова отидох в затвора да разговарям с него. Да почувствам как стоят нещата… Арло ми се усмихна и очите му станаха… някак далечни и леденостудени. Не приличаше на себе си, какъвто го зная. И ми разказа защо го е направил. Той мисли, че това е някакъв откачен процес, през който трябва да премине. — Дилън размаха ръка. — За него цялото нещо е било да намери адвокати, които да пледират, че е невинен, докато той настоява, че го е извършил. Това е най-добрата стратегия да убеди съдебните заседатели, че не го е направил, и Арло го е измислил за по-малко от минута, след като го спрели за превишена скорост. Толкова е просто, направо тръпки ме побиват. — Дилън пийна малко кафе, но разля малко и върху масата. — Арло ни е използвал, за да се измъкне безнаказано, Лил.

Тя помълча малко и след това попита:

— Искаш ли да бъда напълно откровена?

— Винаги.

— Никога не съм си мислила, че не е извършил убийствата. Нещо в него ме караше да се чувствам неспокойна от момента, в който го видях за пръв път. Разбира се, това не повлия на начина, по който го защитавах, но никога не съм мислила, че е невинен.

— Е, ти си по-добрият адвокат от двама ни, защото Арло успя да заблуди мен.

Двамата се умълчаха. Някъде тиктакаше часовник и това беше единственият звук в апартамента, докато навън не премина полицейска кола с включена сирена.

— Ти си искал да вярваш — тихо каза Лили. — Хубаво е да вярваш в доброто у хората. Това е достойно за уважение качество, което мнозина загубват, докато съзряват.

Дилън поклати глава.

— Няма да продължа, Лил, утре ще се оттегля от делото.

— Не можеш да го направиш.

— Само гледай…

— Аз ще изнеса заключителната пледоария.

— Не — троснато възрази той. — И ти не можеш да го направиш. Не го искаш. Вече направихме предостатъчно. Няма да правим нищо повече. Ще се оттеглим.

Лили си пое дълбоко дъх и стана.

— Дилън, искам да ти покажа нещо. — Тя отиде в кабинета си, донесе кафяв плик и го сложи пред него. — Отвори го.

Дилън го отвори и извади полицейските доклади от едно от първите им дела заедно, и заповед за прекратяване на делото.

— Оскар Белтран, помниш ли го? Заплашваше го доживотна присъда за сексуално нападение на двайсетгодишна жена и единственото доказателство срещу него бяха нейните показания. Едно от първите дела, което ти и аз водихме като съдружници в нашата адвокатска кантора. И какво направи ти? — Дилън не отговори и Лили докосна ръцете му. — Какво направи, Дилън? — нежно попита тя.

Дилън преглътна и отвърна:

— Той каза, че бил на мач на колежа по онова време, затова гледах записа на мача няколко пъти на забавен кадър, докато накрая го съзрях в публиката.

— Да, и заради това делото беше прекратено. Истинският изнасилвач беше арестуван няколко месеца по-късно и много приличаше на Оскар. Ако не беше ти, Оскар, баща на три деца, щеше да прекара остатъка от живота си в затвора за нещо, което не е извършил. Ти спаси живота на този човек и спести неописуеми страдания на семейството му. — Лили го хвана за ръката. — Ако искаш да защитаваш невинните, ще трябва да защитаваш и виновните, всичко или нищо. Затова трябва да се запиташ, Дилън, вярваш ли в това, което правим, или не вярваш? Конституцията нещо реално ли е за теб, или само лист хартия, който можем да пренебрегваме, когато ни е удобно? Но — добави тя и вдигна папката, — няма да имаш друг Оскар, ако се откажеш заради един Арло. — Лили остави папката. — Ще ти донеса одеяло и възглавница, онзи диван може и да не изглежда кой знае как, но наистина е удобен.

Лили извади одеяло и възглавница и му помогна да легне на дивана.

— Арло е убил онези млади хора, Лил. Как да погледна в очите съдебните заседатели и да им кажа, че не го е направил? Какъв трябва да си, за да го направиш?

— Човек, който вярва в нещо по-голямо от себе си, Дилън.

<p>83.</p>

Съдията инструктира съдебните заседатели какво ще се случи днес. Дилън се беше втренчил в някаква точка на пода и не откъсваше очи от нея. Въпреки че не го направи умишлено, той седна далеч от Арло и се държеше настрани от него, като леко потупваше по устните си с писалката.

— Господин Астър, време е за заключителните пледоарии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер