Читаем Кървави книги том 4 полностью

Седнал до отсрещния прозорец, Джон продължаваше да рецитира под нос проповедта си. Отначало Вирджиния долови само няколко думи:

И от дима излязоха скакалци по земята...

Разпозна веднага пасажа, не можеше да сбърка характерната му символика.

И даде им се сила, както е силата, що имат земните скорпии.

Беше стих от Откровението на свети Йоан. Знаеше наизуст продължението. Джон го беше рецитирал на всички проповеди.

Но им се заръча да не повредят тревата по земята, нито някое зеленище, нито някое дърво, а само такива човеци, които нямат Божия печат на челата си.

Гайър обичаше Откровението. Цитираше го по-често от Евангелиетата, защото историите им, които знаеше наизуст, не го разпалваха така, както напевните стихове на Йоан. Когато проповядваше Откровението, той споделяше апокалиптичното видение и то го докарваше до екстаз. Тонът на гласа му се променяше. Стиховете сякаш не излизаха от устата му, а направо от душата му. Неспособен да им устои, той се изкачваше по спиралата на още по-страховита метафора: от ангели към дракони, а после към Вавилон, Майката на блудниците, яхнала червен звяр.

Вирджиния се помъчи да игнорира думите. Обикновено й доставяше удоволствие да слуша как съпругът й рецитира Откровението, но не и сега. Тази вечер думите й се струваха абсурдни и фалшиви. За пръв път си даде сметка, че губи смисъла им, че Джон не успява да улови тяхната същност. Тя изропта неволно на глас. Гайър спря да чете.

– Какво има? – попита той.

Вирджиния отвори очи, засрамена, че го е прекъснала.

– Нищо.

– Да не би рецитирането ми да те притеснява? – поиска да знае Джон.

Във въпроса му имаше предизвикателство, на което тя реши да не отговаря.

– Не, разбира се, че не.

Сейди наблюдаваше лицето й през отворената врата между двете стаи. Жената лъжеше, разбира се, думите наистина я притесняваха. Те дразнеха и самата нея, но само защото бяха толкова патетично мелодраматични – едно наркотично видение за Армагедон, по-скоро комично, отколкото страшно.

– Кажи му – посъветва я тя. – Хайде, кажи му, че не ти харесват.

– На кого говориш? – обади се Бък. – Те не могат да те чуят.

Сейди пренебрегна забележката му.

– Хайде – повтори тя на Вирджиния. – Кажи на копелето.

Но жената остана безмълвна и Гайър продължи с цитатите, които ставаха все по-абсурдни.

И скакалците приличат на коне, приготвени за война; и на главите им имаше като корони подобни на злато, и лицата им бяха като човешки лица. А те имаха коса като косата на жените, и зъбите им бяха като на лъв.

Сейди поклати глава: ужаси в картинки за деца. Трябваше ли да си мъртъв като нея, за да проумееш, че това са пълни глупости?

– Кажи му. Кажи му колко нелепо звучи.

Вирджиния се надигна от леглото и каза:

– Джон?

Сейди се втренчи в нея, внушавайки й да продължи.

– Кажи го. Кажи го.

– Трябва ли да говориш за смърт през цялото време? Много е потискащо.

Сейди едва не изръкопляска. Ако беше на мястото на жената, щеше да използва различни думи, но всеки с предпочитанията си.

– Моля? – попита Гайър, който реши, че не е чул правилно.

Нима жена му го предизвикваше?

Вирджиния сложи трепереща ръка пред устата си, сякаш искаше да спре следващите думи, но въпреки това ги изрече.

– Пасажите, които рецитираш. Мразя ги. Толкова са...

– Глупави – подсказа й Сейди.

– ...противни – каза Вирджиния.

– Ще дойдеш ли в леглото най-сетне? – попита Бък.

– Ей сега – отговори му Сейди през рамо. – Искам да видя какво ще стане.

– Животът е сапунена опера – заяви той.

Тя се накани да възрази, но проповедникът се приближи до леглото на Вирджиния с Библия в ръка и каза:

– Това е Божието слово, Вирджиния.

– Знам, Джон. Но има и други пасажи.

– Мислех, че харесваш Откровението.

– Не, потиска ме.

– Уморена си.

– О, да! – възкликна Сейди. – Винаги реагират така, когато се доближиш прекалено до истината. „Уморена си. Защо не поспиш малко?“

– Защо не поспиш малко? – попита Гайър. – Ще си довърша работата в съседната стая.

Вирджиния изтърпя снизходителния му поглед цели пет секунди, после кимна.

– Да – отстъпи тя. – Уморена съм.

– Глупава жена – рече й Сейди. – Не се предавай или ще го направи пак. Достатъчно е да отстъпиш само сантиметър и ще ти вгорчи живота.

Бък се появи зад нея.

– Няма да те моля пак – каза той, като я хвана за ръката. – Дошли сме тук, за да подновим приятелството си, така че хайде да го направим. – И я издърпа от вратата малко по-грубо от необходимото.

Сейди се освободи от ръката му.

– Няма нужда от насилие, Бък.

– Ха! Точно ти ли ще ми говориш за насилие – засмя се безрадостно той. – Искаш ли да ти покажа какво е насилие? – Тя се обърна към него. – Ето ти насилие.

Перейти на страницу:

Похожие книги