Читаем Кто боится сложностей русского языка? Простые объяснения для всех, кто хочет писать грамотно полностью

В древнерусском языке была еще одна числовая категория — собирательности.

Она означала совокупность предметов или лиц.

Например, камень: камы — единственное, камене — множественное число, камениjе — собирательное.

Отсюда такие современные формы слов, как листья, коренья, каменья, братья.

ОКОНЧАНИЯ В ИМЕНИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА

Несмотря на то что в современном русском языке формально нет двойственного числа, множественное число порой преподносит не меньше сюрпризов.

Как понять, какое у слова окончание во множественном числе: или -а/-я? ТренерЫ или тренерА? Ответ вас, к сожалению, не порадует. Правил здесь нет, поэтому единственное, чем я могу вам помочь, — облегчить запоминание самых сложных случаев, собрав их в небольшую таблицу.

И я по-прежнему рекомендую не избегать словарей, потому что там обычно приводится окончание слова во множественном числе.



Еще один интересный момент, связанный со множественным числом, — наличие для некоторых слов двух вариантов множественного числа. Оба верные, но при этом различаются по смыслу.



ОКОНЧАНИЯ В РОДИТЕЛЬНОМ ПАДЕЖЕ МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА

Но на этом мы не заканчиваем со множественным числом. Чтобы сформулировать следующую проблему, подумайте: что общего между гольфами, мандаринами и партизанами? Добавим сюда еще носки, килограммы, джинсы и подведем итог: все эти слова заставляют нас мучиться, выбирая в родительном падеже между нулевым окончанием и окончанием — ов. Джинсов или джинс? Килограммов или килограмм? Партизанов или партизан?

В большинстве справочников рекомендуется это просто запоминать, но лучше поискать закономерности среди наиболее употребляемых слов. Пусть они нам облегчат эту непосильную задачу.


1. Фрукты и немного овощи. Везде — ов!

Кроме яблок. Итак, закупаем на Новый год килограммы мандаринов, апельсинов, бананов, баклажанов и яблок.


2. Одежда и обувь

Вся парная обувь в основном без окончания: куча ботинок, сапог, валенок.

С окончанием: джинсов, штанов.

Больше всего проблем с гольфами, чулками и носками.

Я запоминаю так:

— носки короткие, поэтому в родительном падеже они исполняют свою мечту, становясь длиннее: носков (Еще певец такой есть, кстати!);

— чулки и гольфы длинные, поэтому в родительном падеже они укорачиваются: без чулок, без гольф.


3. Национальности и военнослужащие

Тут все коротко и ясно. По-военному: отряд солдат, гусар, партизан, толпа цыган, грузин, осетин.


А кое-что все-таки придется запомнить!



Мне снятся партизан отряды,

Воз апельсинов, скрип сапог

И из-под джинсов пять торчащих

Чулок.

3.2. Про кофе, бренди и салями (сложные случаи определения рода)

Глава о том, что никогда еще гендерные вопросы не были настолько запутанными

Обычно в своем родном языке мы не испытываем трудностей с определением рода существительных, но некоторые ситуации все же ставят нас в тупик.

СЛОВО ОКАНЧИВАЕТСЯ НА МЯГКИЙ ЗНАК И НЕЯСНО, МУЖСКОЙ ЭТО РОД ИЛИ ЖЕНСКИЙ

Стоит запомнить, что к мужскому роду мы отнесем такие слова, как шампунь, табель и тюль. Особенно много ошибок возникает с последним. Тот факт, что тюль — он, регулярно удивляет школьников во время подготовки к ЕГЭ.


Мужской шампунь, испорченный табель, новый тюль.


К женскому роду (и только к нему) относятся слова мозоль и бандероль.


старая мозоль, отправленная бандероль

СЛОВО ПРИШЛО К НАМ ИЗ ДРУГОГО ЯЗЫКА И ВДОБАВОК НЕ СКЛОНЯЕТСЯ. КАК ОПРЕДЕЛИТЬ РОД?

Стопроцентно работающего алгоритма не существует, однако некоторые закономерности все же есть.


1. Большая часть несклоняемых слов иноязычного происхождения относится к среднему роду.


отличное кафе, хрустящее безе, длинное пальто, вкусное желе

! Кофе по строгой литературной норме мужского рода, однако в устной речи допустим и средний род.

2. У некоторых несклоняемых слов делаем выбор, опираясь на родовое слово.


евро — он (как доллар, рубль, фунт и пр.);

Перейти на страницу:

Все книги серии МИФ. Кругозор

Захотела и смогла
Захотела и смогла

Поступить в актерскую школу в 69 лет и в 79 покорить Голливуд.Избавиться от лишнего веса и привести себя в идеальную физическую форму в 58.Стать финансовым брокером в 75 и заработать миллион.Начать успешную спортивную карьеру в 60.Стать моделью в 82.В этой книге собраны удивительные истории женщин, которые на собственном примере доказали, что реализовать свои менты возможно в любом возрасте.И все же эта книга не только для тех, кому сегодня за пятьдесят.Истории людей, нашедших свое счастье в возрасте за 60 или за 70 лет, невольно заставляют вспомнить о тех, кто несчастлив в 30, 40 или 20.Конечно, после пятидесяти наступает потенциально самый яркий и самый счастливый период нашей жизни.Но все же мне бы хотелось, чтобы и те, кто еще не достиг этого удивительного времени жизни, прочитав эту книгу, сказали себе:«Если это возможно в 60, значит, это возможно и в 30!»

Александр Мурашев , Владимир Егорович Яковлев , Ксения Сергеевна Букша , Татьяна Хрылова

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука / Языкознание, иностранные языки
Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука