Громкий стук моего сердца вполне мог бы задавать ритм целому оркестру на марше.
– И что с ним стало?
– Я подобрала его по дороге и бросила в багажник машины, рядом с фотоаппаратом. Насколько я знаю, он все еще там. – Ее рот скривился и даже немного сполз в сторону, словно кто-то схватил ее за лоб и подбородок и выжал досуха. – Вы заявите на меня в полицию?
– Зависит от обстоятельств.
– От каких?
– От многих. От того, как раскрывается дело. Насколько охотно вы пойдете на сотрудничество. Какова доля правды и вымысла в вашем рассказе. И наступит ли сегодня полнолуние.
Ей не понравилась моя шутка.
– И все это время вы будете стоять у меня над душой, да? Вэлиант, вы просто гнида. Самая настоящая, первоклассная гнида.
– Меня называли и похуже. Правда, иногда меня называли и получше, хотя, по-моему, те, кто называл меня похуже, имеют более основательное представление обо мне настоящем. А теперь я бы хотел получить ключ от вашей машины и взглянуть на этот чайник крупным планом.
Она сунула руку в карман джинсов, вытащила ключ и бросила мне.
Затем я пожелал ей хорошего дня, не особо рассчитывая, что она поверит в искренность моих слов.
Пройдя несколько шагов по коридору, я на цыпочках вернулся к ее квартире и приложил ухо к двери: было слышно, как она сняла трубку и набрала чей-то номер. Я не стал подслушивать ее разговор, поскольку и так хорошо знал, кому она звонит. И почему.
Я вышел на улицу, нашел ее машину и открыл багажник. Там, погребенный под грудой фотографических принадлежностей, лежал мой неуловимый чайник. На фотографии он выглядел как обычная кухонная утварь из дешевого магазина, но только не в реальности. Вы наверняка слышали, как люди говорят: «Сейчас таких не делают», – эти слова про него. Таких чайников не делали уже тысячу лет. Каждый квадратный дюйм покрывал замысловатый орнамент из завитушек. Весил он солидно – как кирпич Крейзи Кэт, а его крышка сидела плотнее, чем дверь в хранилище Скруджа Макдака. Чайник был древним и добротным, но то же самое можно сказать и про вставную челюсть моей бабушки. Что придавало ему особенную ценность?
Опустив ключ от машины в почтовый ящик Кэрол, я сунул свою находку под мышку и направился в офис.
30
Поставив чайник на стол, я тщательно осмотрел его со всех сторон, но никаких потайных отделений не обнаружил. Вытащив перочинный нож, я осторожно поскреб большим лезвием верхний слой, однако все, что смог под ним обнаружить, напоминало обыкновенный металл и никакого золота, если только какой-нибудь средневековый алхимик не нашел способ превратить его обратно в свинец. Я сковырнул несколько бугорков на ручке, но они оказались обычными неровностями, а не драгоценными камнями. Откинувшись на спинку стула, я принялся обдумывать возможные варианты. Может, это не тот чайник. Может, кто-то подменил оригинальную вещь этим бесполезным куском хлама. Или чайник имел какое-то другое значение? Может, он являлся ключом к какой-нибудь сети контрабанды наркотиков. Или прибыл в страну с грузом опиума.
Я перевернул свою находку и обнаружил на дне какую-то надпись – по-видимому, на персидском. Смутно догадываясь, что, скорее всего, она означает «Сделано в Китае», я все равно старательно перерисовал ее в свой блокнот.
Зазвонил телефон. Это был Роджер, такой взволнованный, что мне пришлось даже несколько отставить руку с телефонной трубкой, чтобы словесные шарики, вылетая, не жалили меня в ухо.
– Сработало! Именно так, как вы и говорили! – кричал он в трубку. – Я устроился прямо за галереей Литтл-Рока. И видел его через окно. Примерно через час после вашего ухода ему позвонили. Он поговорил несколько минут и с довольно расстроенным видом повесил трубку. Затем выбежал и сел в свою машину. Вы никогда не догадаетесь, к кому он поехал!
Я прекрасно знал, но все равно позволил Роджеру удивить меня:
– Даже не представляю.
– К Сиду Слизняку! – выпалил Роджер. – И там он оставался около часа.
– Когда он вышел, у него было что-нибудь при себе? – поинтересовался я. – Маленькая коробочка или, может, конверт?
По молчанию Роджера я понял, что только что произвел на пушистика неизгладимое впечатление.
– Да, все как вы говорите, – благоговейно произнес кролик. – Большой конверт. Литтл-Рок унес его в дом. Я звоню из телефонной будки неподалеку. Что мне делать дальше?
Адрес у меня был.
– Жди меня снаружи, – велел я. – Я сейчас приеду. И, Роджер, еще кое-что.
– Да?
– Мы на финишной прямой.
По дороге к Литтл-Року я сначала завернул в иранский гастроном. Купил бутерброд с фалафелем и отдал Абу Бену листок с текстом надписи на дне чайника. Он пообещал, что дядя все переведет в тот же вечер.
Затем я заехал к своему другу-ученому. Отдал ему чайник и попросил проанализировать состав металла и любые остатки, которые он мог содержать. Ученый сообщил, что тщательное исследование займет пару дней. Я сказал, что у меня нет пары дней. Вернее, пары дней не было у двойника Роджера. А я хотел герметично закрыть его дело до того, как малыш умрет. Просто обязан был. Ученый пообещал сделать все, что в его силах.
31