Бурею наши суда принесло. Все товарищи с плачемВышли на твердую землю; запасшись водой ключевою,Наскоро легкий обед мы у быстрых судов совершили.Свой удовольствовав голод едой и питьем, я с собоюВзял одного из товарищей наших с глашатаем; прямо
60
К дому Эола царя мы пошли и его там засталиВместе с женой и со всеми детьми за семейным обедом.
72
«Прочь, недостойный![379] Немедля мой остров покинь; неприличноНам под защиту свою принимать человека, которыйТак очевидно бессмертным, блаженным богам ненавистен.
75
Прочь! Ненавистный блаженным богам и для нас ненавистен».Кончив, меня он, рыдавшего жалобно, из дому выслал.Далее поплыли мы в сокрушении сердца великом.Люди мои, утомяся от гребли, утратили бодрость,Помощи всякой лишенные собственным жалким безумством.
80
Денно и нощно шесть суток носясь по водам, на седьмыеПрибыли мы к многовратному граду в стране лестригонов,Ламосу. Там, возвращался с поля, пастух вызываетНа поле выйти другого; легко б несонливый работникПлату двойную там мог получать, выгоняя пастися
Илл. 38
. Бегство Одиссея с острова лестригонов (римская фреска I в. до н. э.)
85
Днем белорунных баранов, а ночью быков криворогих:Ибо там паства дневная с ночною сближается паствой.
131
Мимо стремнистых утесов в открытое море успешноВыплыл корабль мой; другие же все невозвратно погибли[380].Далее поплыли мы, в сокрушенье великом о милыхМертвых, но радуясь в сердце, что сами спаслися от смерти.
135
Мы напоследок достигли до острова Эи. ИздавнаСладкоречивая, светлокудрявая там обитаетДева Цирцея, богиня, сестра кознодея Ээта.Был их родителем Гелиос, бог, озаряющий смертных;Мать же была их прекрасная дочь Океанова, Перса.
140
К брегу крутому пристав с кораблем, потаенно вошли мыВ тихую пристань: дорогу нам бог указал благосклонный.
187
Вышла из мрака младая с перстами пурпурными Эос.Спутников верных своих на совет пригласив, я сказал им:«Спутники верные, слушайте то, что скажу вам, печальный:
190
Нам неизвестно, где запад лежит, где является Эос;Где светоносный под землю спускается Гелиос, где онНа небо всходит; должны мы теперь совокупно размыслить,Можно ли чем от беды нам спастися; я думаю, нечем»[381].
470
Круг годовой, миновалися месяцы, дни пролетели,Спутники все приступили ко мне с убедительной речью:«Время, несчастный, тебе о возврате в Итаку подумать,Если угодно богам, чтоб спаслись мы, чтоб мог ты увидетьСветло-богатый свой дом, и отчизну, и милых домашних».