Читаем Кукла полностью

– С ней всё хорошо, – заверил Кэй. – Думаю, немного в шоке от того, с чем столкнулась… Давно он такой?

– Вторые сутки. Я как раз хотела ехать в больницу перед тем, как нас забрали…

– Можно? – спросил Кэй и, не дожидаясь ответа, взял мальчика на руки. Положил на соседнее кресло и опустил спинку. Он проверил зрачки ребёнка, положил ладонь на лоб. Линда заметила, как его странная металлическая антенна зашевелилась и потянулась к виску Лео.

– Нет, – воскликнула она, подбежала и схватила Кэя за плечо.

– Тише. Я не сделаю ничего плохого, – заверил он, осторожно высвобождая руку.

И почему-то она ему поверила, опустилась рядом на пол и наблюдала, как его антенна замерла на одном виске мальчика, кончики пальцев на другом. А сам Кэй сосредоточенно, чуть прикрыв глаза, прислушивался к тому, что происходит внутри ребёнка. Через некоторое время он оторвался, погладил мальчика по голове и тот очнулся.

– Мама, – чуть слышно прошептал Лео, открывая глаза.

– Нет, Лео… Но мама передает тебе привет. И целует крепко-крепко.

– А ты кто?

– Друг.

– А почему у тебя такие блестящие пальцы?

– Чтобы лучше чувствовать. Лео, посмотри мне в глаза. Ты очень устал?

– Дааа, – кивнул мальчик и уставился в зелёные зрачки Кэя.

– Тебе нужно поспать, – говорил тот. – Ты сейчас уснешь и будешь видеть красивые, хорошие сны. Что ты хочешь увидеть?

– Маму. И Линду. И море, – шепнул ребенок.

– Вот и хорошо. Пусть всё это будет в твоих снах, – с улыбкой произнес Кэй. – А когда ты проснёшься, тебе станет легче. Спи малыш.

Лео моргнул пару раз и снова закрыл глаза. Его дыхание замедлилось и стало едва заметным. Кэй ещё раз провел рукой по волосам мальчика и, сев на пол рядом с Линдой, запустил пальцы в свои волосы.

– Он спит? – нарушила тишину Линда.

Кэй кивнул и устало пояснил:

– Вернее, в коме. Иначе мы его не довезём.

– Он… безнадёжен? – спросила Линда, внутренне готовясь услышать худшее. Она очень боялась ответа, но и не спросить не могла. Не в ее правилах было бежать от правды.

– Этого я сказать не могу. Я не врач. Я лишь чувствую, что он слаб. Очень. Если кто и может помочь, так это моя мать. Она и меня поставила на ноги, – Кэй пояснил и они снова замолчали.

– А это правда, про пальцы? – спросила Линда спустя некоторое время.

– Да, нервные окончания повреждены, – подтвердил он и взглянул на браслет. – Линда, Вам тоже надо отдохнуть. Мы будем в пути около суток. Сейчас придёт слуга, подключит Лео к аппаратуре и Вам не нужно будет сидеть рядом. А у меня дела.

Она кивнула и Кэй поднялся.

– Кэй, спасибо.

– К сожалению, не за что, – отозвался он.

– Вы ошибаетесь, – возразила Линда, но Кэй, не дожидаясь дальнейших пояснений, уже шел к выходу.

А Линда, уставшая от всех переживаний последних дней, опустилась в кресло. Она с облегчением думала о том, как же это хорошо, когда можно поделиться своими заботами с кем-то. Даже если этот кто-то – зеленоглазый дьявол. Почему именно он это делает, она не поняла. Но в его искренность хотелось верить.

Линда едва дождалась, когда кто-то их них появился, подключил Лео к датчикам. А едва солитерец ушел, она снова рухнула в своё кресло и провалилась в глубокий сон без картинок и видений.

<p>Глава 28</p>

– Так мы оказались здесь. Его мать – Верховная Жрица. Она очень серьёзно занялась Лео. Я точно не поняла всего, что она говорила и делала. Но она сказала, что единственный способ спасти мальчика, это попробовать модифицировать его кровь, изменив ДНК. И что она сама результат таких генных штучек… Ты должна ее увидеть. Совсем как мы, из солитерского только огромные зрачки, – немного отвлеклась Линда от темы и вновь продолжила: – В общем, гарантий нет, но та операция ничего не дала бы… Клаус оказался подходящим донором. Он её правнук, внук Кэя.

– Внук?! – ужаснулась Лора. – У него есть дети?

– Да, дочь, – подтвердила Линда. – Милая девочка. Очень заботилась и переживала о мальчишках. Поначалу было жалко смотреть на них обоих. Я уж думала, оба не выживут. Но потом, через месяц стало лучше. Лео и Клаус теперь не разлей вода, даже спят иногда вместе. А Кэйт, дочь Кэя, была так рада, когда дело пошло на поправку. Сказала, что для её отца это было бы ударом, если б не удалось.

– А его жена? – шепнула Лора.

– Разбилась вместе с сыном несколько лет назад.

– Внук… – задумчиво произнесла Лора. – Сколько же ему лет?

– Тридцать восемь. У них всё очень рано. Он стал отцом в шестнадцать или семнадцать лет, – со знанием дела делилась сестра. – Я, вообще, тебе удивляюсь. Ты была с ним четыре месяца и не в курсе таких элементарных вещей.

– Там всё сложно, – вздохнула Лора. – Я просто была его прислугой.

– И всё?! – недоверчиво переспросила Линда.

– Да, – не очень уверенно подтвердила та.

Перейти на страницу:

Похожие книги