Читаем Кукла Баю-Бай полностью

Из обрубка шеи, словно в фильме ужасов, вылезла грибообразная голова. Она поднималась вверх до самого потолка, а потом склонилась и расщепилась посередине широкой пастью с сотнями острых зубов.

– Бросай же, Антония! – кричала я. – Давай!

Но отвага и уверенность покинули Антонию. Спичка уже догорела до самых пальцев. Я ринулась было к ней, но не смогла двинуться с места. Меня по-прежнему держали невидимые руки.

– Бросай! – надрывалась я. – Антония, брось спичку!

Кукольное туловище Баю-Бай рассыпалось на куски. От платья остались обрывки, которые тут же поползли по полу, извиваясь, словно змеи.

Одно такое щупальце добралось до Антонии и обвилось вокруг ноги. Она ошалело уставилась на него, не веря собственным глазам.

Я продолжала вырываться из невидимых рук.

– Не смотри туда! Смотри на меня!

Второе щупальце схватило другую ногу. В кожу вонзились загнутые шипы, но сестра будто не почувствовала боли. Она растерялась. Чудовищная голова взревела так, что задрожали окна. Щупальца повлекли Антонию к ней, прямо в зияющую пасть с хищным оскалом. Спичка готова была погаснуть. Я должна была что-то сделать.

– Антония Уилла Блум! – столь грозным рыком могла бы гордиться даже наша мама. – Если ты сию же минуту не бросишь эту спичку, я всё расскажу маме, и вот тогда ты сильно пожалеешь!

Антония моргнула и непонимающе уставилась на меня. Какую-то долю секунды, показавшуюся мне целой вечностью, она вот так стояла и смотрела. Потом я заметила, как медленно и неохотно завертелись шестерёнки у неё в голове.



Сестра прикусила губу и зажмурилась. Дёрнув рукой, она бросила чадящую спичку. Мы втроём заворожённо следили, как она взлетела в воздух и упала на щупальце. Пламя зашипело, пошёл тонкий дымок, и… спичка погасла.

Глава 29

Голова под потолком закачалась туда-сюда, и от её утробного хохота задрожал пол. Антония, кусая губу, смотрела на исчезающую струйку дыма. Потом повернулась ко мне и прошептала:

– И что теперь?

Я слабо улыбнулась и прошептала в ответ:

– Всё хорошо, Антония. – Невидимые руки снова потащили меня вон, в поднимавшуюся ледяную воду. – Я тебя нашла, и ты снова со мной. Только это имеет значение.

Мы почти сделали это, почти победили. Я пришла сюда, чтобы спасти Антонию, и в какой-то степени мне это удалось. Она тоже пыталась меня спасти – так же как и я. И пусть мы не дошли до победного конца, Баю-Бай всё равно не удалось превратить Антонию в чудовище, как она того хотела.

Мы были сёстрами, мы прикрывали друг другу спину, и никакой демон из преисподней не в силах это изменить. Я надеялась, что Антония думает так же, потому что она отвечала мне улыбкой.

Вода поднялась почти до пояса, когда я добралась до порога и уже прикидывала, надолго ли мне хватит сил удерживать дыхание, прежде чем река поглотит меня навсегда. А Антония при этом улыбалась. Улыбалась. На пару жутких секунд, растянувшихся лет на десять, я испугалась, что она снова оказалась под действием чар Баю-Бай.

Пока не увидела, куда она смотрит.

Маленький синий огонёк – с ноготок, не больше, – то припадал, то снова поднимался над полом, как кобра, выползающая из норы. И он всё время рос, становился больше и больше, ярче и ярче.

В один миг чудовищу стало не до смеха. Щупальца поспешно отпрянули от ног Антонии. Они судорожно колотили по пламени, но всякий раз, попадая по огоньку, лишь делили его надвое, а обе половины тут же сливались и становились ещё больше. Огонь разгорался очень быстро.

Вода, покрывавшая мои ноги, внезапно куда-то пропала, а вместе с нею и державшие меня невидимые руки. Я упала ничком на пол, который оказался горячее, чем сиденье машины, простоявшей на солнце целый жаркий июльский день. Я с визгом вскочила на ноги, сбивая с себя пламя и высматривая путь к отступлению. Металлическая дверь исчезла. Я кинулась к Антонии, следившей широко распахнутыми глазами за разворачивавшейся драмой.

Чудовище тем временем охватило жёлто-оранжевое пламя. Оно неистово дёргалось, завывая, как банши. Щупальца беспорядочно метались в воздухе и бились о потолок и стены, отламывая куски штукатурки. Смрад горелого мусора забивал ноздри, а от дыма и раскалённого воздуха болели лёгкие.

– Надо убираться, – прохрипела я, кашляя, и схватила Антонию за руку.

Антония кивнула, но так и не смогла оторвать взгляд от чудовища и лишь позволила себя увести.

Мы с трудом пробирались по коридору, задыхаясь и кашляя от дыма. Чем больше мы удалялись от комнаты, тем холоднее и чище становился воздух.

– Кажется, мы спасены, – наконец сказала я. И снова ошиблась.

Позади нас раздался оглушительный звон бьющегося стекла и треск ломающейся древесины. Мы испуганно оглянулись.

– Что-то не похоже, – усомнилась Антония.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фэнтези-ужасы для подростков

Похожие книги

Роуз и магия холода
Роуз и магия холода

В Лондон пришла ранняя и очень холодная зима. Настолько холодная, что впервые за много лет городские власти решили устроить Морозную ярмарку. Именно там Роуз, ученица волшебника, заметила странного торговца. Человек с ледяными глазами продавал волшебные снежные шары. Магия – штука очень и очень дорогая, а он отдавал шары за бесценок, а то и просто дарил. Но на этом неприятности и странности не закончились. Из дворца пропала принцесса, несмотря на всех стражников, пажей и фрейлин. Расследовать это дело назначили наставника Роуз, королевского алхимика. Дело в том, что все окна в покоях принцессы были закрыты, горел камин, но комната выстужена так, будто стены дворца изо льда. А это значит, что принцессу похитили при помощи магии. Магии холода…

Холли Вебб

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей