Читаем Кукловод и концепция Истинных полностью

Глава семнадцатая. Чума во время бала.

- Смотрите, как премиленько получилось! – слащаво щебетала личная горничная Сташи, завивая и укладывая мне локоны. – Сейчас маску закреплю, и вы вообще станете неотразимы, как придворная дама!

Она взяла из коробки асимметричную золотую маску, закрывающую только половину лица – половину, изуродованную шрамом, и наложила ее аккуратно на чистую кожу. Маска плотно прилипла к щеке и держалась без всяких креплений. Результат, который был виден  в зеркале, меня вполне устраивал.

- Теперь платье, госпожа. Ах! Какое платье! Мадам Попю на сей раз превзошла саму себя! Вы будете первой красавицей на балу!

Да-да, первой. И занимать за мной уже никто не будет… Мне совсем не хотелось быть красавицей. Впервые в жизни я шла на бал не для того, чтобы блистать в обществе, а чтобы веселиться вместе с друзьями.

Конечно, там будет половина королевского двора и вся знать герцогства! Но провести этот вечер я собиралась в компании близких мне людей и нелюдей.

- Луна скоро взойдет. – продолжала свой монолог служанка, туго затягивая на мне шнуровку корсажа. – В день даров Великой Проматери луна самая большая и самая главная! Это знаменует начало жизни всех двуликих и начало года для всего мира. Ох! Мы ночью пойдем к колодцу на окраине гадать, что год грядущий нам уготовил. Ринка в прошлый раз услышала звон колокольчиков и венчальный напев – так по первому снегу к ней сваты приехали…  Ой! Утомила я вас, госпожа, своей болтовней… - потупилась девушка.

В дверях, уперев руки в бока, стояла Ситаша.

- Все болтаешь?

- Я уже закончила, госпожа.

- Ах! Что за красавица вышла!- Сташа в умилении сложила руки на груди. – Мишаня сказал, что ты разучила с ним пару танцев.

Хозяйка посмотрела на меня очень выразительно, словно раздумывала, стоит ли читать напутственную речь или я и так справлюсь? Ну ведь справлялась же раньше как-то! Похоже, что в Сташину голову пришла аналогичная мысль, и она лишь махнула рукой, решив положиться на волю Великой Проматери.

- Пойдем. Мужчины уже ждут нас внизу.

Я подхватила подол ярко-алого платья и поспешила за Сташей. Мадам Попю действительно постаралась на славу! Платье выглядела очень провокационно по меркам современной моды, модистка учла мою нелюбовь к корсетам и кринолину, поэтому пышная юбка струилась по фигуре, но не облегала, не выставляла напоказ, оставляя простор для воображения. А еще модистка отказалась от декольте, хотя глубокое декольте было обязательным атрибутом современного бального платья. Даже Сташин наряд был в этом плане достаточно открытым (корсет поднимал кверху и выставлял на обозрение груди почти на треть). Вырез моего платья открывал ключицы и плечи. Маленькие узкие рукава, прямые, не пышные, как требовала последняя столичная мода. А еще длинные перчатки из тонкой золотой ткани.

- Хм? – Сташа вопросительно вскинула бровь, повернувшись к подруге, когда Мадам Попю демонстрировала нам свое творение.

- Великолепно! – в восторге выдохнула я, ласково гладя рукой плотный алый шёлк. – Это то, что мне надо!

- Вот! – модистка указала Сташе кивком на меня. – Это ее платье. Смелый наряд для смелой женщины. И не спорь! Платье всегда создается ДЛЯ женщины, а не для манекена. Вот это искусство! Остальное – искусственность. Неживое все… Я много лет хотела сшить это платье, но не было нужного заказчика, а создавать просто так – не мое.

Вот и сейчас, спускаясь по ступеням в холл городского особняка Потапчуков, я чувствовала себя так же свободно и естественно, как дома на диване в любимой пижаме. В таком наряде можно веселиться всю ночь.

Мишаня очень галантно подал мне руку, и мы поспешили вслед за его родителями. Мелкое дворянство, особенно то, что совсем недавно вышло из купечества, так же как и крупные дельцы, не имеющие титула, приглашались на такие приемы не часто, и по правилам этикета, должны были являться первыми, гораздо раньше более именитых гостей. Потапчуки же на прием в герцогский замок были приглашены впервые, и им совсем не хотелось ударить в грязь лицом.

Знакомый путь до замка мы проделали в открытом экипаже еще засветло. Но в этот раз черный замок был украшен золотистыми огнями и в вечерних сумерках смотрелся очень торжественно, на башнях развевались флаги, над воротами были начищены щиты с гербами. Во дворе уже была очередь из экипажей, которые поочередно подъезжали к высокому крыльцу, высаживали гостей и в спешке отъезжали, освобождая место следующим.

Подниматься по знакомой лестнице в знакомый холл было непривычно. Сегодня черные перилла были украшены гирляндами голубых, белых и золотистых живых цветов, которые словно светились изнутри. Магия! В бездонно-высоком потолке холла мерцали магические звезды.

Распорядитель встречал гостей в холле, сверял со списком и направлял в бальную залу. Нас не объявили. Сперва я не обратила на это внимание.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кукловод (Соломина)

Похожие книги