Читаем Куклы и кукловоды украинской катастрофы. Технологии госпереворота полностью

2) Правительство Украины будет заботиться о защите лица и собственности командированных специалистов и членов их семей, проживающих вместе с ними, в частности:

а) на все время выполнения проектов предоставляется право беспрепятственного въезда в Украину и выезда из Украины;

б) бесплатно выдаются необходимые визы для долгосрочного пребывания;

Заявления на получение виз для долгосрочного пребывания подаются в дипломатических или консульских представительствах Украины перед отъездом. Заявления на продление виз могут подаваться в Украине в установленном порядке;

в) обеспечивается неограниченная свобода передвижения на территории Украины, согласно правилам, установленным Соглашением между Правительством Украины и Правительством Федеративной Республики Германия о неограниченной свободе передвижения от 15 февраля 1993 г.


Статья 8. Материалы, ввозимые в Украину по поручению Правительства Федеративной Республики Германия или исполнителя для реализации проектов, освобождаются в Украине от лицензирования, уплаты всех видов пошлины, сборов и других платежей. Таможенное оформление этих материалов обеспечивается кратчайшие сроки. Это освобождение применяется также к материалам, приобретенным в Украине, по заявлению исполнителя или командированного специалиста.


Статья 8а. Стипендии, предоставляемые гражданам Украины Правительством Федеративной Республики Германия в рамках программы «Трансформ», не включаются в их совокупный доход и не подлежат обложению налогом на доходы физических лиц в Украине.

(Соглашение дополнено статьей 8а согласно Дополнительному соглашению от 30.10.97)


Статья 9.1) Для целей координации в Украине деятельности, предусмотренной настоящим Соглашением и выполнения других ее положений, Агентство координации международной технической помощи будет действовать от имени Правительства Украины как Координационный орган.

Правительство Украины будет своевременно информировать Правительство Федеративной Республики Германии по дипломатическим каналам о любых изменениях в статусе или функциях Координационного органа, которые будут иметь значение для целей применения настоящего Соглашения.

2) Привилегии и иммунитеты по настоящему Соглашению для командированных специалистов и исполнителей, а также льготы, указанные в статье 8 по материалов для соответствующих проектов, предоставляются на основании соответствующих удостоверений, выдаваемых Координационным органом.


Статья 10. Настоящее Соглашение в соответствии с положениями пункта 4 статьи 1 применяется также к проектам, договоренность о которых существовали между Сторонами до момента вступления его в силу, а также по проектам, которые выполняются в настоящее время.


Статья 11. Споры, которые могут возникать между Сторонами по толкованию или применению настоящего Соглашения, решаются путем переговоров или другим, приемлемым для Договаривающихся Сторон способом.


Статья 12. 1) Настоящее Соглашение вступает в силу с даты получения Правительством Федеративной Республики Германия официального сообщения правительства Украины о выполнении внутригосударственных процедур, которые согласно законодательству Украины необходимы для вступления в силу.

Временно настоящее Соглашение будет применяться с момента его подписания в соответствии с внутригосударственным правом Договаривающихся Сторон.

2) Настоящее Соглашение действует в течение пяти лет с момента вступления силу. Действие настоящего Соглашения будет продлеваться каждый раз на один год, если одна из Договаривающихся Сторон не заявит в письменной форме не позднее чем за три месяца до истечения срока о своем намерении прекратить его.

3) Ко всем проектам, выполнение которых начато на момент прекращения действия Соглашения, будут применяться положения настоящего Соглашения вплоть до полного их выполнения.

Совершено в г. Бонн 29 мая 1996 г. в двух экземплярах, каждый украинском и немецком языках, при этом оба текста имеют одинаковую силу.


Рамкова Угода

між Урядом України та Урядом Федеративної Республіки Німеччина про консультування і технічне співробітництво


(Угоду ратифіковано Законом № 32/97-ВР від 24.01.97)

(Із змінами, внесеними згідно з Додатковою угодою від 30.10.97)


Уряд України та Уряд Федеративної Республіки Німеччина (далі – Договірні Сторони),

Перейти на страницу:

Похожие книги