в) надання послуг відрядженим фахівцям в експлуатації та технічному обслуговуванні обладнання, а також щодо місцевих перевезень;
г) надання відрядженим фахівцям необхідних для реалізації проектів послуг місцевого персоналу (зокрема перекладачів для усного та письмового перекладу та/або водіїв);
д) надання відрядженим фахівцям всілякої підтримки у виконанні їхніх завдань та всієї необхідної для цього документації;
е) виконання всіх необхідних для реалізації проектів робіт згідно з проектними угодами, якщо їх виконання не покладається на Уряд Федеративної Республіки Німеччина;
ж) надання можливостей для поїздок українських фахівців до Німеччини, узгоджених в рамках реалізації проектів, та за згодою Договірних Сторін нестиме в усіх необхідних випадках витрати, пов'язані з реалізацією підпунктів «г», «д», «е», «ж» цієї статті.
Стаття 6
. 1) Уряд Федеративної Республіки Німеччина забезпечує, щоб відряджені фахівці:а) повною мірою сприяли досягненню цілей, визначених в цій Угоді та в проектних угодах;
б) дотримувалися законів України;
в) не провадили в Україні іншу професійну та підприємницьку діяльність крім передбаченої цією Угодою та проектами;
г) гармонійно співпрацювали з українськими партнерами.
2) Якщо відряджений фахівець не виконує зобов'язань, зазначених у пункті 1 цієї статті, Уряд України має право заявити Урядові Федеративної Республіки Німеччина про відкликання цього фахівця.
Стаття 7.
1) Уряд України забезпечує, щоб відрядженим фахівцям та членам їхніх родин, які проживають разом з ними, надавалися не менш сприятливі привілеї та імунітети, ніж іншим іноземним фахівцям, які працюють в Україні, в рамках міжнародних договорів України про технічне та економічне співробітництво. Ці привілеї та імунітети передбачають насамперед таке:а) відряджені фахівці, виконавці, або Уряд Федеративної Республіки Німеччина не нестимуть відповідальності за шкоду, що може бути заподіяна під час виконання відрядженими фахівцями завдань у межах узгоджених проектів, крім випадків коли Договірні Сторони разом не встановлять, що таку шкоду заподіяно внаслідок грубої необережності або зумисних дій відряджених фахівців;
б) відряджені фахівці не можуть бути затримані або заарештовані у зв'язку з діями чи упущеннями, пов'язаними з виконанням ними завдань в межах узгоджених проектів;
в) відряджені фахівці та виконавці звільняються від сплати податків та будь-яких інших зборів з доходів включаючи заробітну плату та надбавки, що виплачуються Урядом Федеративної Республіки Німеччина;
г) відряджені фахівці та члени їхніх сімей на весь час їхнього перебування звільняються від сплати мита, митних зборів та внесення застав щодо:
– їхнього особистого багажу;
– особистого майна, включаючи меблі, електроприлади, медикаменти, харчові продукти та напої, а також інші споживчі товари, що ввозяться в Україну для особистого споживання;
– одного автомобіля на одного відрядженого фахівця для особистих потреб;
– надісланих поштою або ввезених в Україну/вивезених з України подарунків для особистого споживання;
д) відрядженим фахівцям на території України дозволяється продавати або відчужувати іншим способом предмети, перелічені в підпункті г) цього пункту, відповідно до законодавства України після сплати належних сум мит, інших податків та зборів, які б сплачувалися іншими іноземними фахівцями, зазначеними в цій статті;
е) відрядженим фахівцям для їхньої діяльності в Україні не потрібно одержувати дозвіл на працю;
ж) відрядженим фахівцям надається будь-яке інше необхідне сприяння у виконанні ними їхніх завдань.
2) Уряд України дбатиме про захист особи та власності відряджених фахівців і членів їхніх родин, що проживають разом з ними, зокрема:
а) на весь час виконання проектів надається право безперешкодного в'їзду в Україну та виїзду з України;
б) безкоштовно видаються необхідні візи для довготермінового перебування;
Заяви на одержання віз для довготермінового перебування подаються до дипломатичних або консульських представництв України перед від'їздом. Заяви на продовження віз можуть подаватися в Україні у встановленому порядку;
в) забезпечується необмежена свобода пересування на території України, згідно з правилами, встановленими Угодою між Урядом України та Урядом Федеративної Республіки Німеччина про необмежену свободу пересування від 15 лютого 1993 р.
Стаття 8.
Матеріали, що ввозяться в Україну за дорученням Уряду Федеративної Республіки Німеччина або виконавця для реалізації проектів, звільняються в Україні від ліцензування, сплати всіх видів мита, зборів та інших платежів. Митне оформлення цих матеріалів забезпечується у найкоротші терміни. Це звільнення застосовується також до матеріалів, придбаних в Україні, за заявою виконавця або відрядженого фахівця.Стаття 8а.
Стипендії, надані громадянам України Урядом Федеративної Республіки Німеччина в рамках програми «Трансформ», не включаються до їх сукупного доходу і не підлягають обкладенню податком на доходи фізичних осіб в Україні.