Читаем Культура: История о нас, от пещерного искусства до K-Pop полностью

Благодаря информации, собранной в Индийском доме, Лиссабон значительно процветал в течение полувека между первым путешествием Гамы и путешествиями самого Камоэнса. Охотники за удачей и торговцы, а также ученые и географы съезжались в Лиссабон со всей Европы, чтобы узнать о последних событиях. Мир менялся и требовал составления новых карт, что имело далеко идущие геополитические последствия. Именно сюда, в Лиссабон, отправился картограф Мартин Бехайм, уроженец Нюрнберга, чтобы собрать информацию, необходимую для создания новой модели мира.

Поскольку информация была настолько важна для успеха экспедиции, стало важно контролировать ее и скрывать от глаз соперников. Король Мануэль, отправивший Гаму вокруг мыса Доброй Надежды, первым понял, насколько ценна информация, и запретил распространение новых карт и глобусов, таких как "земное яблоко" Бехайма. Он также пытался заставить вернувшихся моряков поклясться молчать. Но молчание было трудно обеспечить.

Самой большой проблемой были писатели. Многие исследователи брали с собой писцов для документирования своих открытий, и рассказы о ранних путешествиях сделали некоторых из этих писцов широко известными. Король Мануэль стремился подавить их рассказы, пока другие строители империи не воспользовались новыми знаниями первыми. Но информацию, изменившую мир, собранную в Индийском доме, нельзя было вечно скрывать от общественности. (Из немногих сохранившихся документов о жизни Камоэнса, например, большая часть находится в архивах India House). Многие моряки и солдаты были бывшими каторжниками (в том числе и сам Камоэнс), что, возможно, делало их более склонными пренебрегать законом и продавать ценные разведданные соперничающим державам, таким как Венеция, которые были готовы заплатить за них высокую цену. Когда португальский исследователь Фердинанд Магеллан, первым обогнувший земной шар по западному курсу, обогнув Южную Америку, а затем пересек огромный Тихий океан, вернулся из своего эпического путешествия, венецианскому писцу удалось заставить некоторых из (немногих) моряков, которым удалось вернуться, говорить, и он опубликовал отчет.

С тех пор Индийский дом охранялся все более ревностно, даже когда стало ясно, что сохранить тайну невозможно. Тем временем составлялись новые наборы карт и глобусов.

 

В кораблекрушении КАМХЕС ПОТЕРЯЛ ВСЕ: жену и все мирское имущество, которое он накопил за три года службы в Макао. Но одну вещь ему удалось спасти с тонущего корабля: деревянный ящик с рукописью. Прочитав отчеты более ранних исследователей, таких как Гама, и став солдатом португальской торговой империи, он решил попробовать заработать деньги, описывая португальские исследования. И это не будет простым репортажем. Он не хотел, например, писать травелог. Такие отчеты, как правило, были фактами, прозаическими делами, а это не то, что имел в виду Камоэнс. Он хотел спросить, что все это значит, осмыслить свой опыт. Он хотел превратить новую карту мира в литературу.

Камоэнс всю жизнь тяготел к литературе. Он предпочитал поэзию, особенно любовные стихи, написанные женщинам, которые были для него недосягаемы. (После потери Динамены он написал несколько стихотворений о своей умершей жене). В период своего расцвета при дворе он также написал пьесу, нанося косвенные удары по своему социальному начальству, что привело к его изгнанию из Лиссабона, службе в армии в Сеуте и потере глаза. Драма после этого опыта не привлекала его, и в любом случае ни поэзия, ни драма не были подходящей формой для запечатления опыта глобального масштаба.

В этот решающий момент, чтобы разобраться в необыкновенных открытиях своего времени, Камоэнс обратился к далекому прошлому - даже не к прошлому своего народа, а к людям, жившим за тысячи миль от него. Почему?

Камоэнс жил в то время, когда искусство и литература Греции и Рима вдруг снова стали жизненно интересными. В Италии началось новое открытие древнего мира, когда ученые и поэты занялись поиском утраченных рукописей и других артефактов римской и греческой культуры, некоторые из которых они привезли из Константинополя и Багдада. Письма Овидия, диалоги Платона и, конечно же, "Одиссея" и "Энеида" были взяты за образец. Обращение к прошлому называлось ренессансом, потому что те, кто был в авангарде этого открытия, считали его возрождением, удобно игнорируя предыдущие возрождения и тот факт, что это возрождение включало много заимствований у посредников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука
Мифы и предания славян
Мифы и предания славян

Славяне чтили богов жизни и смерти, плодородия и небесных светил, огня, неба и войны; они верили, что духи живут повсюду, и приносили им кровавые и бескровные жертвы.К сожалению, славянская мифология зародилась в те времена, когда письменности еще не было, и никогда не была записана. Но кое-что удается восстановить по древним свидетельствам, устному народному творчеству, обрядам и народным верованиям.Славянская мифология всеобъемлюща – это не религия или эпос, это образ жизни. Она находит воплощение даже в быту – будь то обряды, ритуалы, культы или земледельческий календарь. Даже сейчас верования наших предков продолжают жить в образах, символике, ритуалах и в самом языке.Для широкого круга читателей.

Владислав Владимирович Артемов

Культурология / История / Религия, религиозная литература / Языкознание / Образование и наука