Читаем Культурные повороты. Новые ориентиры в науках о культуре полностью

В литературоведении «рассказанное пространство» – от феноменологии до семиотики литературного пространства – уже давно было освоено пространственным поворотом,[935] исходя из специфически литературного изображения перемещений в пространстве и, в первую очередь, из способов кодирования пространства, форм его репрезентации, связанных с ним привычек, практик, его нарративного оформления и нагруженности символами и представлениями и, наконец, его превращения в символические, «воображаемые места». «Топографический» взгляд на географически идентифицируемые места и пространства в художественных текстах или также на условия их возникновения в большинстве случаев здесь все же опирается на тематический фокус. Будучи вплетенным в культурную историю пространства, он простирается вплоть до «топографической поэтологии» Ингеборг Бахман, вписывающей в пространство следы памяти и воспоминаний.[936] Характерным образом в поле зрения оказываются не просто некие места в качестве литературной темы. В центре внимания здесь стоит вопрос, каким образом художественные тексты осмысляют и оформляют местоположение – как межкультурную или даже культурологическую проблему, – а также рефлексия над собственным (постколониальным) местом в новейших мировых литературах, например над позиционированием литературы эмиграции в пространстве между различными языками и культурами. Сюда относятся не только стратегии переписывания, но и «территориальные разногласия» в самих постколониальных литературах,[937] а также в других видах современного искусства.[938]

Оригинально и широко такие художественные осмысления пространства, особенно в поле напряженных отношений между европейскими и неевропейскими (карибскими) «литературами в движении» исследует романист Оттмар Этте. В европейских и латиноамериканских литературах он анализирует «проявление пространственных концепций»,[939] их выход за собственные границы и участие в динамике новых сложных пространств в детерриториализированном глобальном, движущемся мире. Пространственный ракурс охватывает здесь поэтологию и культурную теорию, будь то «романная структура путешествия»,[940] чтение как «своего рода путешествие» или же «спатиализация герменевтических процессов»,[941] когда сам процесс понимания приобретает характер движения в пространстве. Связь с пространством при этом все же не постулируется как центральная идея культурологии и не вбивается флагштоком в теорию. Напротив, сама теория приходит в движение, лишь оказавшись на территории своих объектов, например в пространствах литературы, в том числе и в маргинализованных «ландшафтах» новейшей мировой литературы с ее стратегиями письма и переписывания, теоретически фундированными и очевидным образом отсылающими к пространству.

Учитывая такие горизонты мировой литературы и дискуссий о ней, кажется, что как минимум и в немецком литературоведении утверждается политический ракурс пространства. На этом фоне именно литературы мира смещают европоцентристскую карту своими практиками переписывания и ре-маппинга.[942] Топография реализма и, так или иначе, последовательного раскрытия пространства, воплощающая устойчивый принцип описания также и в культурологии, все более теряет свои позиции.[943] Таким образом, тексты действуют как посредники «воображаемой географии». Салман Рушди показал это в романе «Сатанинские стихи» через изображение гибридных пространств, через «превращение Лондона в тропический город».[944] Но и роман «Карты» рожденного в Сомали Нуруддина Фараха[945] является образцом топографического повествования, а особенно – карибский роман «Тексако» Патрика Шамуазо.[946] Через нарративную топографию неконгруэнтные миры помещаются здесь в констелляцию одновременности, изображается приписывание местам нагруженности чувствами и отголосками памяти, а субверсивные действия по конструированию пространства даже на уровне изобразительных форм выражаются через процессы креолизации.[947] Не в последнюю очередь такие транснациональные случаи освоения пространства связывают литературу и искусство в один масштабный проект «культурных топографий», заинтересованный в «технике топографической организации мышления»[948] как центральном исследовательском поле культурологии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эра Меркурия
Эра Меркурия

«Современная эра - еврейская эра, а двадцатый век - еврейский век», утверждает автор. Книга известного историка, профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина объясняет причины поразительного успеха и уникальной уязвимости евреев в современном мире; рассматривает марксизм и фрейдизм как попытки решения еврейского вопроса; анализирует превращение геноцида евреев во всемирный символ абсолютного зла; прослеживает историю еврейской революции в недрах революции русской и описывает три паломничества, последовавших за распадом российской черты оседлости и олицетворяющих три пути развития современного общества: в Соединенные Штаты, оплот бескомпромиссного либерализма; в Палестину, Землю Обетованную радикального национализма; в города СССР, свободные и от либерализма, и от племенной исключительности. Значительная часть книги посвящена советскому выбору - выбору, который начался с наибольшего успеха и обернулся наибольшим разочарованием.Эксцентричная книга, которая приводит в восхищение и порой в сладостную ярость... Почти на каждой странице — поразительные факты и интерпретации... Книга Слёзкина — одна из самых оригинальных и интеллектуально провоцирующих книг о еврейской культуре за многие годы.Publishers WeeklyНайти бесстрашную, оригинальную, крупномасштабную историческую работу в наш век узкой специализации - не просто замечательное событие. Это почти сенсация. Именно такова книга профессора Калифорнийского университета в Беркли Юрия Слёзкина...Los Angeles TimesВажная, провоцирующая и блестящая книга... Она поражает невероятной эрудицией, литературным изяществом и, самое главное, большими идеями.The Jewish Journal (Los Angeles)

Юрий Львович Слёзкин

Культурология
Дворцовые перевороты
Дворцовые перевороты

Людей во все времена привлекали жгучие тайны и загадочные истории, да и наши современники, как известно, отдают предпочтение детективам и триллерам. Данное издание "Дворцовые перевороты" может удовлетворить не только любителей истории, но и людей, отдающих предпочтение вышеупомянутым жанрам, так как оно повествует о самых загадочных происшествиях из прошлого, которые повлияли на ход истории и судьбы целых народов и государств. Так, несомненный интерес у читателя вызовет история убийства императора Павла I, в которой есть все: и загадочные предсказания, и заговор в его ближайшем окружении и даже семье, и неожиданный отказ Павла от сопротивления. Расскажет книга и о самой одиозной фигуре в истории Англии – короле Ричарде III, который, вероятно, стал жертвой "черного пиара", существовавшего уже в средневековье. А также не оставит без внимания загадочный Восток: читатель узнает немало интересного из истории Поднебесной империи, как именовали свое государство китайцы.

Мария Павловна Згурская

Культурология / История / Образование и наука