Читаем Культурология. История мировой культуры и религии полностью

Однако, по мнению ряда современных историков и лингвистов, Кирилл и Мефодий были не создателями, а лишь реформаторами уже существовавшей азбуки, основанной на греческом алфавите. Помимо этого, имеются также свидетельства, что, кроме греческой, славяне имели и свою оригинальную систему письма – узелковую письменность. Это был способ хранения и передачи информации с помощью узелков, завязанных на нитях, которые наматывались в клубки. Свидетельство того, что в древности узелковая письменность была распространена достаточно широко, можно обнаружить в фольклоре и современном языке. Например, в сказке «Иван-царевич и серый волк» герой, прежде чем отправиться в путешествие, получает от бабы Яги клубок. Разматывая этот своеобразный древний путеводитель, он, возможно, читал узелковые записи и таким образом узнавал, как добраться до места, а при чтении, нити с узелками вполне могли «наматываться на усы», т. е. своеобразное приспособление для чтения. По мнению известного ученого-фольклориста В.Я. Проппа, баба Яга – это типичная языческая жрица, возможно, и хранительница «библиотеки клубков». Хранились они в берестяных коробах (всем известное выражение «наврать с три короба»). Мы до сих пор завязываем «узелки на память», говорим о «нити повествования» и «хитросплетении сюжета». По мере распространения христианства и угасания древней культуры славян вместе со жрецами-волхвами погибали и тысячелетние знания, «завязанные» узелковым письмом. Но, несмотря на это, языческая Русь, обогащенная знаниями античного мира, переосмысливала традиции славянского эпоса.

С древнейших времен у восточных славян развивалась устная поэзия: заклинания, заговоры, поговорки, пословицы, загадки, обрядовые песни, похоронные плачи. Особое место занимали былины (старины) – героико-патриотические песни-сказания, повествующие о подвигах богатырей и отражающие жизнь Древней Руси IX–XIII вв. Наиболее известные былинные сюжеты того периода: «Михайло Потык», «Дунай Иванович», «Вольга и Микула».

Наличие богатого фольклора, существование письменности и принятие христианства способствовали развитию русской литературы. Первые дошедшие до нас рукописные книги относятся к XI в. Делались они из очень ценного материала – пергамена, который получали из телячьей кожи особой выделки. Писали книги от руки, медленно, торжественно, используя гусиные, иногда лебединые и даже павлиньи перья. Дороговизна материала побуждала писцов к особо тщательной работе, поэтому в древнерусских рукописях каждая буква не столько выписана, сколько даже нарисована, по строгим правилам – уставу (отсюда и название основного типа русского письма XI–XIII вв.). Книги украшались великолепными цветными миниатюрами. О том, что книги высоко ценились, можно судить по тому, как их называли: «источники мудрости», «реки, напояющие вселенную», «утешение в печали». Из более 130 рукописных книг XI–XII вв., хранящихся ныне в библиотеках и архивах страны, около 80 – богослужебные. Церковная литература сформировалась в различных жанрах – жития, поучения, притчи.

Первоначально в XI – начале XII вв. на Руси распространяется большое количество переводных (главным образом с греческого языка) сочинений как религиозного, так и светского содержания. Например, «Физиолог» – сборник рассказов о реальных и легендарных свойствах животных, камней, деревьев, где каждый рассказ заканчивался толкованием этих свойств в духе христианского вероучения. Или же «Житие Алексея, человека Божия», которое относится к так называемым житиям святых, содержащим назидательные рассказы о добродетелях и пороках, праведности и нерадивости. Особой популярностью пользовались и запрещенные церковью книги, относящиеся к апокрифическому жанру (от греч. апокриф – «потаенный»), в которых нетрадиционно излагались некоторые библейские сюжеты. Таким популярным апокрифом был «Хождение Богородицы по мукам». В нем рассказывается о том, как Богородица в сопровождении ангела нисходит в ад и там видит мучения грешников, по отношению к которым суров и неумолим Бог-Отец.

По образцу переводных патериков (от греч. отец) – сборников изречений святых отцов, подвижников или рассказов о них (исключительной популярностью на Руси пользовались Синайский и Римский патерики) – создавались и оригинальные произведения этого жанра. К наиболее известным из них относится «Киево-Печерский патерик» (XIII в.) с рассказами из жизни монахов Киево-Печерского монастыря. Популярными были и «Четьи Минеи», предназначенные для чтения, а не для богослужения книги житий святых Православной церкви. Причем повествования эти излагаются по порядку месяцев и дней каждого месяца, поэтому с XI в. они служат своеобразными календарями на Руси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Учебники ТГАСУ

Культурология. История мировой культуры и религии
Культурология. История мировой культуры и религии

Учебное пособие посвящено ключевым вопросам культуры, которая анализируется как сложная многоуровневая система, включающая в себя различные сферы: обычаи и нравы народов, религию, материальную культуру, искусство, науку. В авторской концепции рассматривается культура ведущих стран разных эпох от первобытного мира до Новейшего времени. Дается анализ тенденций культурного развития регионов, а также краткая характеристика особенностей протекания этих процессов. Каждая тема содержит методическую часть, включающую в себя вопросы и список рекомендованной литературы.Учебное пособие рекомендовано Учебно-методическим советом ТГАСУ. Предназначено для подготовки бакалавров по направлению 08.03.01 «Строительство», а также будет полезно всем, кто интересуется историей мировой культуры и религии.

Вадим Геннадьевич Ланкин , Вера Андреевна Гайдашова , Константин Викторович Фадеев , Мария Николаевна Кокаревич , Татьяна Александровна Шаповалова

Религиоведение

Похожие книги

Перестройка в Церковь
Перестройка в Церковь

Слово «миссионер» привычно уже относить к католикам или протестантам, американцам или корейцам. Но вот перед нами книга, написанная миссионером Русской Православной Церкви. И это книга не о том, что было в былые века, а о том, как сегодня вести разговор о вере с тем, кто уже готов спрашивать о ней, но еще не готов с ней согласиться. И это книга не о чужих победах или поражениях, а о своих.Ее автор — профессор Московской Духовной Академии, который чаще читает лекции не в ней, а в светских университетах (в год с лекциями он посещает по сто городов мира). Его книги уже перевалили рубеж миллиона экземпляров и переведены на многие языки.Несмотря на то, что автор эту книгу адресует в первую очередь своим студентам (семинаристам), ее сюжеты интересны для самых разных людей. Ведь речь идет о том, как мы слышим или не слышим друг друга. Каждый из нас хотя бы иногда — «миссионер».Так как же сделать свои взгляды понятными для человека, который заведомо их не разделяет? Крупица двухтысячелетнего христианского миссионерского эксперимента отразилась в этой книге.По благословению Архиепископа Костромского и Галичского Александра, Председателя Отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви

Андрей Вячеславович Кураев , Андрей Кураев

Религиоведение / Образование и наука