Читаем Купание голышом полностью

Она потянулась и разгладила блестящую шерсть на его руке. Он так крепко вцепился в кровать, что побелели костяшки.

— Как твой охранный бизнес? — спросила она. — Расскажи, как вчера прошла твоя важная встреча?

— Отдохни, — сказал Тул. — Больше не разговаривай.

Он положил пирог на тумбочку и сгреб телевизионный пульт. Он листал каналы, пока не нашел передачу про белых пеликанов, — подумал, что пеликаны могут заинтересовать Морин. Он вспомнил, как она рассказывала, что любила наблюдать за птицами, пока не заболела. Вспомнил, как она говорила про тот день, когда заметила краснолобого дятла, он вроде красноголового дятла, только их на земле почти не осталось. Поэтому Тул решил, что не ошибется, если выберет передачу про птиц.

И действительно, Морин тут же оторвала голову от подушки и устроилась повыше.

— Ты слышал, Эрл? — спросила она. — Оказывается, белые пеликаны мигрируют из Канады до Флорида-Бэй.

— Чтоб мне провалиться, — подтвердил Тул.

Морин зашлась влажным кашлем, и Тул встревожился. Он усадил ее прямо и похлопал между лопатками, отчего она только застонала. Он осторожно уложил ее обратно на подушку. Медсестра, которая услышала кашель и стоны Морин, вошла в палату и спросила у Тула, что он тут забыл.

— Все в порядке. Это мой племянник, — сказала Морин, медленно переводя дыхание.

Медсестра, маленькая латиноамериканка, пыталась увязать выдающееся телосложение Тула с его белым медицинским халатом.

— Он доктор, — добавила Морин.

— Да ну? — удивилась медсестра.

— Из Голландии.

Когда медсестра ушла, Морин сказала:

— Вообще-то я не люблю лгать, но, думаю, иначе она позвала бы охранников.

— Где твои родные? — спросил Тул. — Почему они тя не навещают?

— Дочери живут в Корал Тейблс — не ближний путь, а им надо за детьми присматривать. Я вижусь с ними по праздникам.

— Рукой подать, — возразил Тул. — Всего ничё по шоссе. Могли бы приезжать хоть по выходным.

— Тебе не надо еще лекарства?

С некоторым усилием Морин повернулась к стене. Ее сорочка была распахнута на спине, кожа тусклая, восковая. Тул увидел, что все фентаниловые пластыри исчезли.

— Бери, сколько нужно, — сказала она.

— Там ничё нет.

— Да? — Она повернулась обратно и посмотрела ему в лицо. — Мне очень жаль, Эрл. Наверное, их отклеили, когда перевели меня на морфий. — Она глазами показала на пакет. — Поставили мне капельницу, чтобы я не беспокоила больше медсестер, которые, кстати, только и делают, что просиживают свои отвислые задницы, жалуются на никудышных муженьков и почитывают «Нэшнл Инкуайрер».

— Мне наклеек больше не надо, — произнес Тул. — Я просто зашел сказать тебе «привет». — По правде говоря, ему не хватало ее компании. Полнейшая чертовщина.

— По-моему, один валяется в ящике, — сообщила Морин. — Давай, доставай.

Пластырь был еще в упаковке.

«Черт с ним», — подумал Тул и засунул его в нагрудный карман.

— Эрл?

— Ага.

— Тебя что-то беспокоит. В чем дело?

— Все хорошо, — ответил Тул.

— Нет, все не хорошо, молодой человек. Расскажи.

Тул встал.

— Ложись, поспи. — Он решил не рассказывать ей о том, что Перроне застрелил женщину, и обо всем остальном тоже. Морин не поймет, а кроме того, он не хочет ее расстраивать.

Она снова коснулась его руки:

— Никогда не поздно изменить свою жизнь, как говорится, начать с нового листа. Обещай, что будешь об этом помнить.

— Тебе полегчает, — сказал он. — Врачи достанут лекарство посильнее. Я прослежу.

Морин закрыла глаза.

— Послушай, Эрл. Ты о себе должен думать. Жизнь пролетает чертовски быстро. Каждый напрасно потраченный миг — это преступление. — Один синий глаз открылся и уставился на него. — И каждое преступление — это напрасно потраченный миг.

Тул заверил ее, что ни во что не вляпается:

— Скоро я покончу с этой работой и поеду уже домой.

— Но у меня такое плохое предчувствие, — пожаловалась она.

— Ну-ка перестань. Не переживай.

Его раздражало, что он печалится об этой женщине, фактически незнакомке. Она ничуть не напоминала его мать, крикливую и вспыльчивую, первоклассную матерщинницу. И все же, глядя, как Морин натягивает простыни к подбородку, Тул ощутил ту же кошмарную беспомощность, то же тяжелое предчувствие потери, как тогда, когда заболела мать.

— Ты уже сходил к хирургу? — спросила Морин.

— Нет, мэм. У мя куча дел была.

Костлявой рукой она ухватила пучок волос на костяшках его пальцев и принялась выкручивать, пока Тул не заорал.

— Эрл, нельзя разгуливать всю жизнь со свинцовой пулей в заду. Она ограничивает твое мировосприятие.

Тул выдернул руку:

— Чесслово, я этим займусь.

— Это может стать поворотным моментом в твоей жизни, — сказала она. — Эпифанией[53], что называется. Или хотя бы катарсисом.

Он решил, что это хирургические термины для извлечения пули, и пообещал Морин, что назначит операцию, как только у него появится окно в его телохранительском расписании.

— Я еще приду на этой неделе, — пообещал он.

Она тепло посмотрела на него:

— Ты молишься, Эрл?

— В последнее время нет, — признался он. Уже лет тридцать, не меньше.

— Ничего страшного.

— Ладно, мне и правда пора.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сцинк

Дрянь-погода
Дрянь-погода

«Косил ураган довольно точно. Сметая все на своем пути, шторм пулей промчался по узкому коридору, но практически не затронул северную и южную части побережья. Августовские ураганы редко бывают столь любезными».Это не «Катрина» в Луизиане. Это «Эндрю» во Флориде. Однако жадные застройщики, гастролирующие гангстеры, коррумпированные власти, тупой президент и циничные туристы за десять лет ничуть не изменились. Им успешно противостоят 1 африканский лев, 3 пумы, кастрированный черный буйвол, 2 кадьяка, 97 попугаев (в том числе ара), 8 нильских крокодилов, 42 черепахи, 700 разнообразных ящериц, 93 змеи (ядовитые и неядовитые) и 88 макак-резус. И с ними – сгинувший в болотах экс-губернатор штата, его верный черный телохранитель, потомок осужденного наркоторговца, жонглирующий черепами, и горстка отважных и остроумных героев. А также последовательно придурочный народ Южной Флориды. «Дрянь погода» – один из центральных романов флоридской саги всемирно известного автора сатирических боевиков Карла Хайасена – никогда не был так актуален, как в наши дни. Это не та Америка, где хотелось бы отдохнуть.

Карл Хайасен

Триллер / Проза / Современная проза

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы