Читаем Купите, пожалуйста, рыбу! (СИ) полностью

— Думаю, это хорошее основание доверять друг другу ещё больше, — Грейс кивнул, соглашаясь с красочным сравнением Перси, и вмиг стал серьёзен. — Поэтому послушай меня внимательно. Здесь будет суматоха. И ты вполне можешь воспользоваться этим, чтобы сбежать. Я даже мешать тебе, возможно, не стану. И давай представим, что тебе чудом удастся миновать целую команду римлян, стащить шлюпку и успеть скрыться с глаз. До другой страны на лодке ты не доберёшься, а самая близкая земля принадлежит Риму, — Джейсон коснулся ошейника на шее Перси, а потом забрался под него двумя пальцами, дёрнул чуть вверх и к себе, заставив юношу задрать голову. — Что ты будешь делать с этим? Ты — собственность цезаря, его раб, его вещь. Тебя поймают, где бы ты ни был, желающие вернуть тебя хозяину выстроятся в очень длинную очередь. А земли Рима это вообще не то место, рядом с которым стоит делать такую глупость. — Лицо Перси, казалось, стало каменным, а Грейс, хмыкнув, убрал руку и сделал шаг назад. — Но если ты так сильно хочешь, кто я такой, чтобы тебя останавливать? Беги. Все дороги в итоге приведут тебя в Рим. Прямо в руки к Юпитеру.

Джейсон отвернулся. Наверху послышался топот ног и крики. Веселье начиналось.

Джейсон видел, как Перси шёл по коридору, и надеялся, что он дошёл до кубрика, воспользовавшись своим здравым смыслом. Но сейчас ему явно было не до него.

На нижних деках бродили Фрэнк и ещё пара воинов, которых Джейсон собрал у двери, ведущей на верхнюю палубу, и Грейс изнывал от желания выбраться наружу и проверить, что там происходит. Римляне должны были взять один из кораблей на абордаж, и здесь столько шума не должно было быть.

Джейсон приказал одному из воинов пройтись по декам и закрыть все двери, Фрэнку поручил пойти к кубрику, рабов оставить на месте, а тех ребят, которые начали службу с низов, собрать и сосредоточить у этого входа, чтобы враг не пробрался внутрь. Еще двоих он оставил у самой двери и дал указ держать её закрытой, пока не вернётся, а сам он вышел на палубу.

Он не знал, что произошло, но, очевидно, что-то пошло не по плану Аполлона, потому что самого центуриона с его авангардом не было, а вот огромная толпа пиратов — была. Они бесчинствовали здесь: разбрасывали все вещи, ломали всё, что можно было поломать. Та небольшая горстка римлян, что составляла тыл и осталась на этом корабле, едва могла сдерживать их.

Джейсон оценил ситуацию и много не думал, когда вступал в бой. Крепче сжав в руках меч, он напал на первого пирата. Обычно Грейс не кидался в атаку, руководствуясь яростью, он наоборот предпочитал выжидать, пока противник не совершит ошибку, но сейчас был не тот случай.

Дакота что-то заорал, пытался привести своих воинов в строй, но пираты превосходили численностью чуть ли не в два раза, и они врывались в ряды римлян, наводя среди них беспорядок.

Джейсон только перехватил крепче в руках меч и молниеносно нападал на врагов, пытаясь отогнать их к носу корабля. В одной из схваток у него выбили меч из рук, но он быстро поднял первое попавшееся оружие, до которого успел дотянутся — чьё-то копье, которое тут же пустил в ход. Он старался не позволить пиратам пробираться внутрь деков, но несколько всё равно пытались просунуться туда и натыкались на мечи Фрэнка и тех, кого Джейсон оставил там.

Чужаков тут явно было слишком много. Где Аполлон и его воины? Что происходило на пиратском корабле? Грейс, отпихивая от себя противников, быстро добрался до квартердека, перескакивая через две ступеньки.

На втором судне царил полнейших хаос. Аполлону с воинами чудом удавалось сохранять подобие строя, и они двигались на врага постепенно и уверенно, сметая на своём пути всё. Центурион изредка оборачивался на свой корабль, словно хотел вернуться, но там враг был ещё больше, чем здесь.

Аполлон не проиграет, его воины убивали врагов беспощадно и немедля, но пока они ведут борьбу там, кто-то должен защитить корабль здесь. Нужно просто больше времени, чтобы дождаться их возвращения.

Джейсон отвлёкся на двух пиратов. Одного он скинул с корабля, а второго ударил ногой в грудь, и он упал, скатившись по лестнице. Этих пары секунд ему хватило, чтобы быстро оценить ситуацию на корабле.

Грейс поднял с пола чей-то меч и покрутил его в руке, привыкая к его весу, а потом кинулся в бой. Он как можно дольше не сходил с лестницы: то, что он был чуть выше противника, давало ему преимущество, и его удары были сильнее, а узкие перила не давали пиратам окружить его, и Джейсон отметал всех направо и налево, скидывая на верхнюю палубу или, если хватало сил, выбрасывая за борт.

Но с одним он провозился слишком долго, пытаясь скинуть в море, и когда повернулся, один из пиратов забрался выше и напал на него, заставив его спуститься вниз.

Перейти на страницу:

Похожие книги