Испанский язык вместе с французским, итальянским, португальским, каталонским и румынским относится к романской семье языков; он, как и перечисленные языки, восходит к вульгарной латыни. Поскольку в основу испанского литературного языка лег диалект Кастилии, его часто называют (особенно по-испански) «кастильским» — castellano. Помимо латинского языка на развитие испанского влияли, хотя и в значительно меньшей степени, языки других народов, так или иначе вступавших в контакт с испанской цивилизацией: иберийский, греческий, готский (вестготский) и главным образом арабский, поскольку арабы около восьми столетий жили на Пиренейском полуострове. Позже испанским языком был заимствован ряд слов из других языков: французского, английского, итальянского, языков индейцев Южной Америки.
В отличие от русского языка испанский, как и прочие романские языки (кроме румынского), не имеет склонения имен; синтаксические отношения между словами выражаются посредством предлогов. Аналогично другим романским языкам испанский обладает артиклем (определенным и неопределенным) и богатой системой глагольных форм (в том числе сложных — составных и перифрастических — описательных).
В то время как в русском языке существуют только три времени — настоящее, прошедшее и будущее — в испанском языке выражается большее число оттенков значения, связанных с временем; особенно тонко эти оттенки различаются в прошедших временах.
Между испанским языком Испании и латиноамериканских стран имеются определенные различия в произношении отдельных звуков; в грамматическом строе существенных различий нет.
Lecci
ón1ФОНЕТИКА
В испанском алфавите имеется 5 букв для обозначения гласных звуков и 22 буквы для обозначения согласных звуков.
1. Гласные:
Все гласные произносятся в испанском языке очень ясно и более напряженно, чем в русском языке. Они никогда не редуцируются, независимо от того, находятся они под ударением или нет.
Звук [а] — буква А, а — произносится, как русское
Ana, ama, mata
Звук [е] — буква Е, е — произносится приблизительно, как русское
Erna, Pepe, mete
Звук [i] —буква I, i — произносится, как русское
Nina, mina, pipa
Звук [о] — буква О, о — произносится, как русское о под ударением, но с большим округлением губ.
mono, pato, topo
Звук [u] — буква U, u — произносится, как русское
una, pupa
2. Согласные:
Для испанских согласных характерно прежде всего то, что они никогда не смягчаются.
Звук [m] — буква М, m — произносится, как русское
mina, meta, tomo, ama, mata
Звук [р] — буква Р, p — произносится, как русское
papa, pan, pipa, pito
Звук [n] — буква N, n — произносится, как русское
Nina, pino, nena, pana
Звук [s] — буква S, s — представляет собой нечто среднее между русскими
oso, sano, asa, peso, puso
Звук [l] — буква L, l — представляет собой нечто среднее между русскими
amapola, Lola, sala, bala, polo
Звук [t] — буква Т, t — произносится, как русское
meta, tapa, pata, tinta, tema, tela, tina
Звук [b] — буквы В, b, V, v — имеет два варианта:
а) вариант [b] в начале слова, после паузы, а также в начале и середине слова после m или n произносится, как русское б.
bolso, vaso, bomba
б) вариант [
libro, Pablo, Esteban, pavo, alba, bebe, barba.
3. Правила слогоделения
В испанском языке, так же как и в русском, слова делятся на слоги, которые могут быть открытыми и закрытыми. Открытый слог оканчивается на гласный звук, закрытый слог оканчивается на согласный.
а) если согласный звук находится между двумя гласными, то он образует слог с последующим гласным.
to-ma, ma-sa, pi-pa
б) если два согласных звука находятся между двумя гласными, то граница слогов проходит между обоими согласными. (Поправку к этому последнему правилу см. стр. 13).
tin-ta, pos-te, al-to
4. Об ударении в словах
Большинство слов, оканчивающихся на гласный или на n, s, несут тоническое ударение на предпоследнем слоге.
pata, mesas, pintan, piso
5.
ПонятиеобинтонацииВ устной речи не все слова имеют одинаковое ударение: некоторые слова совсем безударные, как, например, артикль, предлоги; другие слова несут второстепенное ударение, как, например, прилагательные. Главные члены предложения (подлежащее и сказуемое) всегда имеют главное ударение.
Ударение, мелодика и паузы в разных языках не всегда совпадают даже при выражении одних и тех же мыслей.
6. Интонация повествовательных предложений,