Читаем Квартира в Париже полностью

– Да, – ответил Габриэль. – Только, боюсь, по-польски я ни бельмеса. – Он достал телефон, чтобы перевести. – Тут говорится: «Не забуду никогда».

– Интересно, кто ее снимал? – размышляла Лия.

– Наверное, какой-нибудь поляк. – Он поднял голову. – А другая?

– Вот.

Голос Лии звучал странно.

Она держала в руке черно-белый снимок большой усадьбы, какие можно было встретить по всей Европе от Манчестера до Мюнхена. На заднем плане никаких приметных ориентиров, по которым можно определить местонахождение, и никаких надписей на обороте. С одной стороны снимок потрепан и помят, но основное изображение не пострадало. И в нем чувствовалось что-то явно знакомое.

– Тот же дом, что и на картине, верно? – ахнула Лия. – Милбрук. Ваше родовое поместье.

– Да, – растерянно согласился Габриэль.

Они уставились друг на друга.

– Офигеть! – наконец сказала Лия.

– Не то слово, – согласился Габриэль.

– Сестра вашего дедушки не погибла в Варшаве в 1939 году.

– Похоже, так.

– На фотографиях действительно она.

– Несомненно.

– Она была здесь, в этой квартире. С моей бабушкой.

– Да.

У Габриэля вдруг возникло столько мыслей и вопросов, что он совершенно запутался.

Они продолжали смотреть друг на друга.

– Значит, ваш дед обнаружил какие-то свидетельства, что она не погибла в Польше? Что-то же подвигло его на поиски?

– Не знаю.

– А вдруг она что-то знала о тех картинах в тайнике?

– Не знаю.

– Может, они с моей бабушкой во время войны вместе прятали людей?

– Не знаю, – заладил Габриэль как заевшая пластинка.

Лия хмыкнула, разглядывая танцовщиц Дега на стене и словно ожидая, что они заговорят и откроют свои тайны.

– Уж не знаю, чем ваша двоюродная бабушка могла заниматься в Париже после тридцать девятого года, но МИД и переводы явно ни при чем.

– Точно, – едва слышно согласился Габриэль. – Я тоже так считаю.

Он как-то слишком бережно положил фотографию Милбрука поверх других.

– Скорее всего, она была разведчицей.

Глава 10

Софи

ХЭМПШИР, АНГЛИЯ, 4 марта 1943 года

Софи проснулась от удара по голове.

Не настолько сильного, чтобы нанести травму, но достаточного, чтобы оглушить, пока ее выволакивали из постели. Жмурясь от яркого света, залившего комнату, она попыталась прийти в себя.

– Шевелись! – рявкнул кто-то по-немецки. Она пошатнулась, стоя босиком на ледяном полу.

Грубые руки больно схватили ее за плечи и толкнули вперед. Софи попыталась рассмотреть тех, кто ее держал, но тут же заработала оплеуху.

– Не оглядываться! – рявкнул один из налетчиков.

Софи поволокли из спальни в коридор, а потом вниз по лестнице и втолкнули в пустую мрачную комнату с единственным стулом посередине и едва теплящейся лампочкой без абажура на потолке. Усадив на стул, эти двое заломили ей руки за спину, связали веревкой и ушли, не проронив больше ни слова.

Софи глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться и унять бешено колотящееся сердце. Плохо, конечно, что ее застали врасплох, но сейчас надо сосредоточиться на имеющихся возможностях. Что можно увидеть, услышать, почуять, ощупать. Что может пригодиться.

Холод пробирал до костей, а от тонкой сорочки толку было мало. Кроме тусклого пятна света, в котором она сидела, вокруг царила непроглядная тьма. Сквозь запах сырости и плесени откуда-то поблизости тянуло табачным дымом и вонью немытого тела. Из темноты чуть дальше послышался чей-то кашель. Значит, здесь еще как минимум двое неизвестных, которых никак не разглядеть.

Софи как бы невзначай поерзала на шатком стуле, и он застонал и заскрипел на все лады. В позвоночник врезались тонкие перекладины спинки. Опасаясь, что за ней наблюдают, она незаметно проверила на прочность путы на запястьях. Ага, могли бы связать и покрепче. Стоило стиснуть кулаки, и узел начал понемногу поддаваться. Да, слабоват.

– Как вас зовут? – прозвучал резкий вопрос из темноты.

– Софи Бофор, – ответила она, уставясь прямо перед собой.

– Что вы делаете в Париже?

– Мой муж торгует косметикой. У него своя фирма. Я ему помогаю.

Узел на запястьях еще немного ослаб.

– Косметикой? – раздался чей-то смех. – Во время треклятой войны? Вранье.

– Я не вру. Все документы в порядке, можете сами проверить.

Софи ахнула от внезапного удара по лицу и только потом поняла, что ее окатили ледяной водой из ведра.

– Вы шпионка, – продолжал голос. – Колесите по всей Франции, разнюхиваете.

– Я н-не шпионка. У м-моих родных н-небольшая фирма в Марселе. Досталась мужу по наследству после смерти моего отца. Мы производим пудру и губную помаду.

Испуг от ледяной воды начал отпускать, но дрожь все не унималась.

– Хотим торговать здесь, в Париже.

– Кому, черт возьми, нужны эта пудра и помада?

– У нас покупают жены немецких офицеров. Иногда француженки.

Ухватив пальцами веревку, Софи выпростала одну руку.

– Месье, все дело в выгоде. У нас очень ходовой товар, а в Париже можно продать подороже.

Перейти на страницу:

Все книги серии На крышах Парижа

Швея из Парижа
Швея из Парижа

В детстве Наташа Лестер обожала читать сказки. Ей нравилось погружаться в волшебный мир, который разворачивался на разноцветных страницах. «Каково это – заставить читателя испытать те же эмоции, что и я испытывала в те далекие дни?» Этот вопрос не давал писательнице покоя.Но мечта сбылась не сразу – десять лет она работала в отделах маркетинга L'Oreal и Maybelline. Наташа признается, что у нее никогда в жизни не было такой большой коллекции губных помад. Это был отличный опыт, однако Лестер хотела серьезно заниматься литературой.Ее первую рукопись много раз отвергали, но она продолжала писать и верить в чудо, и чудо произошло. Теперь Наташа могла назвать себя настоящим писателем.В романах Наташи Лестер, как в зеркале, отражается ее интерес к истории, исследованиям, путешествиям, моде. А еще – ее пристрастие к сильным женским образам.Книги Наташи Лестер давно и прочно занимают место в списке бестселлеров и стоят на полках читателей по всему миру.Чем ты готова пожертвовать, чтобы о тебе узнал весь мир?Французская швея. Британский шпион. Американская наследница. Эта история начинается в Париже и охватывает континенты и столетия.Париж, 1940. Юная Эстелла Биссетт живет с матерью и работает в швейной мастерской. Она амбициозна, остра на язык, с детства изучает английский и мечтает стать великим модельером. Когда немецкие войска приближаются к Парижу, мать Эстеллы просит дочь уехать в Америку, к отцу, которого девушка никогда не знала. И на последнем пароходе Эстелла Биссетт уплывает в новую жизнь…Нью-Йорк, 2015. Фабьен прилетает из Австралии на выставку легендарной линии одежды своей бабушки. «Если бы только Эстелла могла увидеть все это…»Фабьен знакомится с ведущим дизайнером «Тиффани» Уиллом Огилви, с которым встретится вновь уже в Париже.Узнав больше о прошлом бабушки, Фабьен откроет удивительную историю потерь и обретений, разбитых сердец и исцеляющей силы любви.«Лестер пишет о смелых и отважных женщинах». – Herald Sun«Фантастически захватывающий роман». – Келли Риммер«Если вы ищете книгу, от которой можно упасть в обморок, то она перед вами. Две любовные истории, охватывающие континенты и столетия, обязательно понравятся любителям исторических романов». – Refinery29

Наташа Лестер

Исторические любовные романы
Квартира в Париже
Квартира в Париже

Не бойся погрузиться в тайны прошлого, ведь его подводный мир бывает прекрасен.Душераздирающий исторический роман Келли Боуэн рассказывает о тайнах поколений. «Парижская квартира» сочетает в себе лучшее от женской художественной литературы. Это пронзительное и захватывающее путешествие, разворачивающиеся на фоне объятой войной Франции.Секреты защищают ее прошлое, но правда – ключ к ее будущему…1942 год, Париж. Эстель Алар, наследница богатой французской семьи, едва ли хорошо знает родителей и находит семью в тесном кругу друзей. Счастливая жизнь рушится, когда начинается война, и теперь Эстель рискует навсегда потерять тех, кто ей дорог. И тогда девушка принимает судьбоносное решение.2017 год, Лондон. Когда бабушка Аурелии умирает, она оставляет внучке маленькую парижскую квартиру. Аурелия еще не знает, что найдет в квартире коллекцию украшений и платьев, а одна из картин окажется ключом к разгадке главной тайны ее бабушки. Вместе с Габриэлем Сеймуром, реставратором с загадочным прошлым, героине предстоит раскрыть правду, скрытую в стенах парижской квартиры.«Удивительный взгляд на жизнь сильных женщин, рисковавших всем во время Второй мировой войны». – Карен Уайт«Трогательная история об опасностях и интригах, любви и потерях, которая разворачивается на фоне Парижа. Настоящее сокровище». – Кристина УэллсРоманы Келли Боуэн были переведены на итальянский, французский, японский и румынский языки.

Келли Боуэн

Любовные романы
Кружево Парижа
Кружево Парижа

Мир – ее сцена. И она будет танцевать под свою музыку. Так, как умеет только настоящая женщина.Идеальный роман для тех, кто давно мечтал побывать сразу в пяти странах, встретиться с Кристианом Диором и найти свое роскошное платье.Это история о бедной девушке, бежавшей из итальянской горной деревушки. Она о разбитом сердце в Швейцарии, о любви в Париже, о мечтах в Рио-де-Жанейро и поиске себя в Нью-Йорке.Нью-Йорк, 1991. Благодаря своему изысканному вкусу и умению подбирать идеальное платье для любого случая Роза Кусштатчер построила модную империю. Сегодня она готовится к главной встрече в своей жизни, примеряет платья, выбирает оттенок помады и решается рассказать свою невероятную историю.В пятнадцать лет Роза бежала из Италии на поиски тихого счастья, а обрела его в головокружительном мире моды. Она мечтала сшить свою жизнь по лекалу и стала музой самого Кристиана Диора.«Я хочу рассказать тебе эту удивительную историю, ma chère. Мою историю».

Джорджиа Кауфман

Исторические любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы