Читаем Квон-Кхим-Го полностью

Статно, не  спеша идёт  верный красивый конь.

Сопровождающие воины украсили сзади и спереди своих лошадей.

Сам король и близко к нему Квон-Кхим-Го вышли по главной дороге на площадь через каменный мост.

Мягкие ленточки падали сверху вниз прямо на седло.

Красивые девушки, выбегая из многолюдной толпы, отдавали стражникам букеты  цветов.

«Мне бы такой», – вслух произнёс Тое-Сан-Тье.

Но на короля все смотрели почтительнее других.

Этого не  передать на  словах радости и почтенья.

Столько улыбок, добродушия, смеха, и это одновременно в глаза.

Вот-вот конница войдёт на площадь и, наверное, даст большой круг.

Оживлённая улица захватывала жизнью и силой.

Ликовал и пел песнь весь великий корейский народ.

Кто-то жонглировал, другие ходили на руках, были устойчивые акробаты.

Всё идёт своим  торжеством.

Здесь же приветствует и танцует большим крылом синяя птица любви и  надежды Пийн.

Она покачивается, разворачивается, перебегает по кромке, зовёт.

Тики, туки, оранжевое оперение, сближенное с землёй, надвигается как  волна.

Этот миг так прекрасен.

Скажем по  всей  земле повсюду любовь.

Неожиданно, в руки короля Тое-Сан-Тье совсем молоденькая девушка очень мило протянула в обе  руки и  дала букет алых красных цветов.

Мелькнувши, она сразу убежала.

Красивая на внешность, она чем-то напоминала принцессу Чжи-Шань-Ши.

Молодой король сразу остановил своего коня.

Таких жестов простодушия и очарования он не принимал от жизни никогда.

Прижавши к груди букет свежих ароматных цветов, он первый раз почувствовал силу любви!

Трепещущий тихий звон.

Лёгкую  неповторимую  музыку  счастья.

Неопровержимый закон умеренности, нравственности и удачи.

Любовь, она меняет всё происходящее.

Такие чувства просыпаются и живут.

Только почему она убежала?

Нынче стояли тёплые осенние дни.

Мысли о полном благополучии полностью успокоили Тое-Сан-Тье.

Веселье и ярмарка долго радовали глаза.

Высокие люди, вышагивая на ходунках, раздавали подарки.

Кто-то задевал смыслом, другие наедались от живота.

Здесь театр на колёсах, низенькие люди подхватывали, перекручивая жаркий огонь.

Кто-то как мог кувыркался, а эти сумели всем показать мастерство.

Звонкие колокольчики, перестукивая, мягкой мелодией перебегали вперёд.

Говорят, царь за океаном держит при себе дурака.

Прыгает он перед ним, кувыркается на полу.

Говорит глупости, а за это ещё похвала?

Король всё ещё искал глазами ту самую милую необычайно красивую девушку.

Она только что спряталась со стороны.

Беглыми добрыми глазами долго и пристально смотрела на него.

Да, она увидела, как он ловко спрыгнул со своего могучего коня.

Как он шагнул и скоро спрятался в толпе.

Она следила за ним до тех пор, пока не потеряла его со своих глаз.

Здесь все, как один, ему давали дорогу.

Зачем он её искал?

Она, наверное, сбежала из большого дворца?

Сколько неуравновешенности, неуверенности, строгого взгляда заметил он.

Оказалось, девушка в эти самые минуты очень сильно взволновалась.

Закрывая руками лицо, она села и близко прижалась к земле.

Что будет?

Ей даже казалось, вот сверху зависнет плеть.

Девушка закрыла глаза.

Она оказалась прямо посередине дороги и, видимо, не могла дальше бежать.

Нет, я ничего плохого не сделала.

Кто ты.

Как тебя зовут.

Здесь король только ближе подошёл и сразу взял её такую нескладёху за длинный рукав.

Одно мгновение всей жизни ей, видимо, никогда не забыть.

Она заметила надлежащее человеческое понимание.

Увидела надёжные, откровенные, сразу добрые глаза.

Она встала тихо, безмолвно, не оглядываясь.

Как сильно билось молодое сердце короля.

Девушка на мгновение сразу застыла, её неуверенность сильно задевала и пронизывала до глубины души.

Вот ты какая.

Я столько лет живу на этой земле и никогда не видел такой красоты.

Бедная служанка сразу прослезилась.

Слеза скатилась медленно по щеке, задевая больше и больше сердце короля.

Неужели её столь сильно угнетает жизнь?

Где она живёт?

Чувство пробуждало нарастающий интерес.

Как тебя зовут?

Но её глаза обернулись назад.

Из многолюдной толпы близко её имя выкрикнул мальчишка.

«Как же тебя зовут?» – тихо «почитающее» повторил Тое-Сан-Тье.

Я Со-Инь-Чже.

Она медленно опустила голову и сразу сказала: «Мне нужно идти».

Такая девушка перенесла столько боли, обид, уже не хотела жить.

Идти, но ты пришла посмотреть на праздник?

Да, только вот не спросила уйти.

Видимо, её тронул и прижимал страх.

Я провожу тебя.

Она вздрогнула, сразу неуверенно качнувши головой.

«Вы король», – тихо сказала скромная девушка.

Мне всегда хотелось хоть раз в жизни его увидать.

Наверное, такое бывает, девушка девственница мечтала  хоть раз с ним заговорить.

У неё всё получилось.

Такая она, не смела высказаться за себя.

Не могла что-то попросить.

Сказать наперёд и всё знать не могла.

Молодой король Когё-ре Тое-Сан-Тье на пороге того величая к славе впервые влюбился!

Стоя на земле во весь рост, он сильно хотел посадить её на своего коня.

«Да ты не бойся меня», – очень просто и добродушно сказал Тое-Сан-Тье.

Не надо быть такой скучной.

Я не скучаю, мне даже очень хорошо.

Только глаза Со-Инь-Чже в этот самый момент были неуверенными и грустными.

Ты пытаешься мне что-то сказать и молчишь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги