Читаем Квон-Кхим-Го полностью

Сразу понимаешь, как ненасытен мир.

Как хочется тепла.

Взгляда любимой женщины.

Крепкий поцелуй.

Увидеть капризы детей.

Как хочется обыденности.

Надышаться сполна.

Вдох чередует найденное противоречие.

Каждый миг пережитого времени шанс.

Не хочется помнить павших и искалеченных.

Ещё труднее вспоминать, как острие холодного меча врезается и убивает жизнь.

Он     не     любил     достаточность     и    самовосхваление.

Не понимал хвастовство, не мог смотреть на неуклюжие бои.

Боевое искусство с его слов ясно выраженное и точное.

Опытные воины корнем неуязвимы на войне.

Шань-Су-Бёо мало тренировался борьбой.

Но что-то подталкивало превзойти других.

На самом же деле ему мешали дела.

Он не смерился.

До полного почтенного возраста надеялся пересилить себя и тренироваться Хо-с-рёк.

«Вопреки» сказанного, он отлично защищался щитом, умело фехтовал длинным мечом, умел с большой точностью метать ножи.

Меч был любимым оружием короля Шань-Су-Бёо.

Каждый день, с пяти вечера, два часа он беспрерывно им фехтовал.

Как говорили мне, сразиться на мечах с ним было не по плечу.

Кроме верных проверенных слуг, в большое хорошо оборудованное помещение никто не входил.

Здесь нет времени много и долго говорить.

Характер строгий, волевой, справедливый.

Не переменчивый взгляд.

Твёрдого решения.

Неколебим.

Замок двух башен охраняли пять хорошо обученных и натренированных бойцов.

Им отдавалось почтенье выполнить свой долг.

К стенам хорошо охраняемого здания было запрещено близко подойти.

Наверное, возникает неопределимый грустный вопрос.

Запирается ли на ночь дверь?

Нет, закрыта только последняя дверь.

Здесь нет внимательного определения.

Вход охранялся и сразу вводил в ловушку.

Тайной большого крепкого сооружения служил длинный узкий переход, он же разводной мост.

Большая башня не имела окон и дверей.

Она не несла никакой архитектуры.

На самой высотке располагался крашеный зуб.

Многие его прозвали бороздой.

А потому, возвышался он под синими небесами, очерчивая лёгкую полосу.

Много лет назад тут произошла жестокая битва.

Можно догадываться и много гадать, как плохо вооружённые люди легко и доступно захватили дворец.

Здесь явно хорошо организованный спланированный черёд.

Был ли заговор?

Продуманный и предусмотрительный план до мелочей?

Возникает вопрос, кому было надо выкрасть ценную рукопись боевого искусства Хо-с-рек?

Воины сражались вплотную за короля с королём.

Взятая кем-то книга дважды переходила из рук.

Надвигалось пророчество, которое несло непримиримый след.

Истинный король Шань-Су-Бёо, сдерживаясь, держал одной рукой книгу, другой меч.

Сжимая крепко сокровищницу, сближаясь к стене, он отступал в заградительный тесный каменный мешок.

Он сражался умело, продлевая и защищая жизнь.

На одной ступени оказались они, воины Дон-Жен-Ша и Хве-Танг-Хе.

Может, случайно, а возможно, нет, в великого короля попала с фланга от «своих» заградительная стрела.

Нет, этого не должно было случиться.

Он, Шань-Су-Бёо, получил смертельный на расстоянии удар.

Осталось недоумение, здесь же он строго-настрого приказал взять книгу и уходить прочь.

Причину не высказал.

Последние тихие слова: сожгите её на огне.

Уходите и никогда обратно не возвращайтесь.

Завещанное осуществилось бы наверняка.

Книга была взята уверенным и сразу уравновешенным воином королевской стражи Хве-Танг-Хе.

Оказывается, на его руках умер король.

Возникает двуличный и сразу сложный вопрос.

Куда уходил сын Ока-Йо?

Трудно говорить, а сейчас никто не поверит.

Его, такого неуравновешенного и жестокого, отец-король выгнал из дворца!

Что скрывает закрытая книга?

Неужели весь семейный разлад из-за неё?

Говорят, что для войны, сразу для убийства?

Видимо, нет прощенья, не окажись присутствие творца.

Король долго держался, а погиб, как сказали, от случайной стрелы.

Заново отстроенный дворец прежде был неприступен.

Книга была оставлена и сохранена воином Хве-Танг-Хе.

«Вопреки» приказа короля.

А кто проверит?

Ценная книга лежала на самом краю возле большого костра.

Её нельзя было взять и кинуть в огонь, а видимо, потому, что с ней находился и жил дух.

Воины много и долго спорили возле неё.

Дон-Жен-Ша, схвативши ее, а ценности не описать, видимо, размахнулся, кинуть в огонь.

Уверенной хваткой и ловко, прямо с руки её взял Хве-Танг-Хе.

Воин Чхе-Се-До громко выкрикнул слово: «Кровь на ней, брось её».

Однако все услышали мудрый ответ.

Книга прочитывалась раньше только королём, теперь прочитаю её я!

Это означало пройти сквозь двери.

А ты знаешь проклятие, оно неопровержимо таится возле неё.

Значит, такая она, воля.

Мысли вслух приоткрывали занавесь тайн возникновения стратегии и техники корейских видов боевых искусств.

Буду хранителем этой книги.

Она будет находить себе достойного чтеца.

Это не главное, суть в неопровержимости.

Страна должна знать, её нерушимый дух создан и будет жить в века.

Нет такого права убить начатое и корнем правильное.

Хве-Танг-Хе стоял напротив всех остальных.

Его лучшие друзья впредь обещали друг с другом никогда не встречаться?

Дон-Жен-Ша, Чхе-Се-До, Оси-Кай-До, Хве-Танг-Хе, Сой-Сан-Ке.

С тех пор прошло много лет.

Сколько, никто никогда не расскажет.

История будет забыта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги