Читаем Квон-Кхим-Го полностью

Оказалось, он вынужден жить для неё.

Такие чувства настигают мужчину врасплох.

Настал час ненасытной чуткой любви.

Достаточно много говорить.

Возникшая ситуация в корне переменила б всё.

Он бы победил.

На пути всех его гордых замыслов, встал дядя принцессы Су-Тхе-Во.

Говорят, Кхе-Оро-Сай сам лично клялся изловить подлеца.

Больше всего он гневался из-за Тое-Сан-Тье.

Он будет препятствовать, избегая, по сути, важный разговор.

Он не отдаст её в жёны?

Как бы поступил тот, ненасытный чёрствый глупый Су-Тхе-Во?

Настали другие времена.

Одно осталось странным и непонятным.

Какими усилиями Тое-Сан-Тье удержал власть?

Кто он и какого роду тот самый великий и прославленный Квон-Кхим-Го?

Оказалось, юная принцесса под покровительством сильного непобедимого бойца.

«Этот японец – варвар», – громко высказался Кхе-Оро-Сай.

Дни и ночи казались длинными и невыносимыми.

Наверное, он вовсе не спал.

Входила ненависть и сразу ярость.

Собираясь в длинную дорогу на Когё-ре, он сам лично попросил Сой-Чон-Хо быть и находится с ним.

Тревога, боль, отчаяние, все сразу неуверенные слова.

Будь раньше, закричал и ушёл бы.

Тогда он внимательно и с большим уважением выслушал разговор.

Я не против, а за, только будет стоять на своем, и противиться сам король Тое-Сан-Тье?

Нет, нет, только не это.

Брат, я не смогу уйти и возвратиться без неё.

Я люблю её, не могу без неё, просто не знаю, как быть.

Ты тот, кто не сможет солгать.

Ты идёшь верно, но впереди опасность.

В этот день братья просто и много говорили.

Их нельзя было разлучить.

Такой сильной и взаимной дружбы у них не было никогда.

Су-Тхе-Во одним рывком наотмашь разрушил все планы и подтверждающий шанс.

Сама принцесса Чжи-Шань-Ши этого вспоминать не хочет.

Раньше такого боялась и думала каждый день.

Видно, было судьба обречена.

Сколько слёз проливала она каждый день, сидя у окна.

Больно было осознавать, ещё страшнее понимать, с кем ей надлежало прожить всю свою жизнь.

Что было, когда в замке громко хлопнула дверь.

Крик.

Всё случилось столь неожиданно.

Кричали все и бегали возле окна.

Отодвигая занавесь, принцесса сразу поняла, кто-то убил её отца?

Даже умалчивалось, что от чего?

В дверь тихо постучали.

Самым первым смог и посмел вызвать её и доложить дядя Су-Тхе-Во.

Тишина быстро нарушилось.

Принцесса кинулась бежать по всему дворцу в покои отца.

Этот миг казался неутомимым и длинным.

Босиком она пробиралась к нему, но сильная рука Чхе-Тху-То остановила её.

Принцесса, вы убоитесь на него посмотреть.

Нет.

Безудержная девчонка вырвалась изо всех сил.

Как трудно вспомнить лица и страх.

Су-Тхе-Во, видимо, знал большее, хватался за соломинку и дерзил.

Да, она долго смотрела на отца с трёх шагов.

Медленно подходила.

Ей всё время говорили, не глядите в лицо.

Опустившись на колени, она громко плакала.

Она взяла руку и сжала её к груди.

Более трёх минут Чжи-Шань-Ши не шевелилась, дрожащий голос ясно подтвердил: «Отец Ока-Йо был кем-то убит?» Развернувшись, она сразу споткнулась.

Упираясь в могучие плечи Чхе-Тху-То, Чжи-Шань-Ши требовала найти убийцу отца.

Теперь девушка ждёт его не меньше, а только посмотреть дяде в глаза.

До сих пор не может понять, для чего?

Неужели ему плохо жилось?

Близко расположенный к королю, он считался вторым важным лицом.

А заурядный артист!

Оказывается, в склонной отзывчивой доброте, жил и таился страшный опасный враг.

Как это было, он действительно всё просчитывал до мелочей.

Заранее отправил Баро-То убить принца Тое-Сан-Тье и сразу расправиться с Квон-Кхим-Го.

Узнать где они, оказалось, не дано.

Разве кто мог предрасположить, принц Ока-Йо будет вовсе переодет и придёт во дворец, как простолюдин?

Наёмный убийца действовал скрытно и осмотрительно.

Да, Су-Тхе-Во осведомил его, где их надо искать.

Он высказался, как следует, назвавши правильно имя убийцы Тано-Жан-Ше.

Сразу пообещал приблизить его к себе.

Кто такой Баро-То, много говорить не надо.

Этот человек призрачно опасен, возможно, даже для Су-Тхе-Во?

Дело только в том, кто больше заплатит.

Но, видимо, был уже хороший аванс?

Трепетное чувство сильно не возражало.

Как убить, такой видел насквозь.

Радость и ликование не сразу сменилась на грусть.

Оказывается, свободно, без всяких преград принц пришёл во дворец.

Так оказалось, среди многолюдности шли они, Тое-Сан-Тье и Квон-Кхим-Го.

Как тяжело было дышать.

Сильно пропотела рубашка.

Не скрою, Су-Тхе-Во хотел задержать Тое-Сан-Тье у самых ворот?

Одного было трудно предвидеть, у стен большого дворца собралась большая толпа.

Главные ворота были открыты, но внутрь никто не проходил.

Не буду скрывать, стражники не сразу пустили Тое-Сан-Тье.

Громкий командный голос приказал всем разойтись, навстречу вышел сильный уверенный военачальник Со-Чон-Тхе.

Он же и сопроводил уже молодого короля.

Не скрыть чувств, сын громко воровался в покои отца.

Дядя, что могло произойти, такие слова сказал Тое-Сан-Тье.

От неожиданности родственник чуть не упал.

Его сзади поддержали, но, встряхнувшись, такой велел лишним уйти.

Говорите.

Но Су-Тхе-Во не любил оправдываться.

Такой гордо повернул голову и стал пристально смотреть   в лицо.

Ты нашёл, что искал?

Да, я принёс книгу Хо-с-рёк.

Но для чего?

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги