Читаем Квон-Кхим-Го полностью

Строгий холодный расчёт, сказать по правде, не затихал.

Вот-вот будет бунт и переворот?

Что      же      делал      в      это      время      Сой-Чон-Хо?

Пока братья бились и долго делили территорию всей страны.

Молодой принц, как мог, изучал философию, стратегию и этикет.

Он не был сторонником Кхе-Оро-Сай, часто высказывался о ненужной войне.

Нас легко победить, вместе мы сила!

Вразумить нелегко, сказать своими словами нет смысла.

Нестабильность спровоцирована давно.

Противостояние нагнеталось, однажды Тай-Дже-Со заподозрил младшего брата в сговоре с Кхе-Оро-Сай.

Что высматриваешь, иди отсюда и больше никогда не приходи.

Нет, только не выгоняй.

Беги туда, кто только жаждет меня убить.

Вас обуяло расточительство, предрассудки, личное благополучие.

Оглянитесь вокруг, за вашими спинами сострадает и мучается весь народ.

Только не тебе взять вожжи на правление всей страны.

Эти слова отвергли Сой-Чон-Хо, как видимо, навсегда.

Отвернувшись, он медленно, со слезами на глазах, вышел из комнаты.

Остаётся или быть одному, либо сохранить дружеские отношения с Кхе-Оро-Сай?

Соперничество было недолгим, оно задевало откровение и строгие заповеди Отоки-Сай.

Возьмитесь за руки.

Сила объединит усилия.

Ваше влияние окажется намного сильней.

Говорить, как делится власть, не приходилось.

Сказать каждому, на какой он ступени ни к чему.

Братья были уверенные в себе и не лишены чувства юмора.

Какая ноша и сразу ответственность знали все, но переступали порог тщеславия.

Весь раздор оставался бессмысленным, пока жил отец.

Отоки-Сай всё было продумал до мелочей.

Оставить страну Байо-дза он решился старшему сыну Тай-Дже-Со.

Как говорит летописец, был жуткий скандал.

«Непримиримый» Кхе-Оро-Сай сразу обвинил брата слабохарактерным.

Такое смог бы выдержать младший брат Сой-Чон-Хо, только не тот.

Говорите правдиво, как было высказался отец.

Может быть, их кто-то вразумил, братья решились действовать по обстоятельству?

Цепочка дружбы рвалась.

Что станет, если умрёт отец?

Здесь, вот они две несовместимые игры.

Наверное, кто-то и надеялся на спасение.

Кхе-Оро-Сай искал поддержку и правду от соседей Когё-ре у сильного правителя Ока-Йо.

Родной брат Тай-Дже-Со двигая пирамиду власти, по какой-то причине нашёл согласие и взаимосвязь с Су-Тхе-Во?

Оба согласились, по-видимому, перестроить весь мир?

Эта затея оставалась невозмутимой, целостно целью был шанс?

Заговорщику, слепившему самолюбие, острой гранью мешался наследник трона Тое-Сан-Тье.

Смысл оказался безнадёжным, а «бессмысленное» обрело путь.

Ценная книга истинного боевого искусства Хо-с-рёк, целостно дающая силы и поддержку, нашлась.

Такое можно было предположить, но кто мог знать?

Толкая Тое-Сан-Тье на её поиск, Су-Тхе-Во настороженно планировал свершить свой задуманный переворот.

Это совпадает с предвкушением междоусобной вражды братьев Тай-Дже-Со и Кхе-Оро-Сай.

Что смущало Ока-Йо: среди наследников братьев полный раздор.

Высказывая причину и полную неразбериху в Байо-дза, сам король Когё-ре заранее подтвердил наследником сына Тое-Сан-Тье!

Он не мог уследить такое: жадных, алчных, скупых глаз самого приближённого Су-Тхе-Во.

Говорят это незаметно, высокомерие и гордыня высматривают своё.

Кхе-Оро-Сай не только обладал важностью незаурядной фигуры, он был груб и жесток.

Несмотря на всё это, понимал – младший брат не подлец.

«Что мне делать?» – в один голос, перебивая брата, спросил Сой-Чон-Хо.

Тай-Дже-Со, старший брат, не хочет больше меня видеть никогда.

Не надо, всё будет хорошо.

Я стану королём, положись на меня.

Если он победит, я уйду навсегда.

Если ты, как смогу, помогу.

Впервые в жизни Кхе-Оро-Сай прослезился.

Тогда его руки изо всех сил крепче сжимали брата.

Я нисколько не сомневаюсь в тебе.

Эти слова оказались правдивы, только ему Кхе-Оро-Сай полностью доверял.

Сказать об Тай-Дже-Со и его новом друге Су-Тхе-Во нерасторопный и спокойный Сой-Чон-Хо не решился.

Увидевши далёкого гостя, он удалился к себе.

Важно отметить, так сказал нынешний король с Байо-дза, этот человек очень жесток!

Кхе-Оро-Сай не принимал всё в расчёт.

Единым ударом армия Тай-Дже-Со воссоединится с повстанцами Су-Тхе-Во против истинного правителя страны Когё-ре Тое-Сан-Тье.

Этого лишения не мог знать никто.

Как тот решился на такое?

Внимательно рассчитывая все силы, правитель страны Байо-дза обещал преступнику сокрушить мощь и силы воинов Ока-Йо.

Говорил, сильное смятение духа расслабит внутри.

Дескать, у молодого короля Тое-Сан-Тье отсутствует лад.

Напротив, потеряет силы и влияние Кхе-Оро-Сай.

Тай-Дже-Со уведомил союзника, что казнит брата своей правой рукой.

На самом деле, их силы и противостояние были равны.

Было, Ока-Йо вспоминая избранницу Со-Чже-Ши, не мог усидеть.

Он либо начинал рассуждать, или ходил по комнате, рыдая о ней.

Такого не могло случиться.

Оказалось, когда её не стало, столько же сил дали дети.

Их двоих он берёг и любил, как мог.

Вспоминаются не нарочно высказанные слова Кхе-Оро-Сай.

Я женюсь на принцессе Чжи-Шань-Ши, и она навсегда станет моей.

Его нельзя было не понимать.

Таким гордым, важным, принципиальным он засматривался на неё и желал?

Томила красота юной принцессы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги