Читаем Квон-Кхим-Го полностью

Такой видный и своенравный взгляд правителя не хотел её отпускать.

Она оглянулась.

Похоже, он хорошо понимал, кого ищет девушка.

Небось, тот мальчик был с ней?

Оглянувшись тоже, он увидел «низенького» ростом смышленого мальчишку.

Ему, видимо, всего шесть или семь лет?

Он уже умел правильно и обходительно подойти.

Заметил, перед сестрой не просто важный господин, а его величество король Тое-Сан-Тье.

Да, о нём не раз говорила «наивная» Со-Инь-Чже.

Мысль была глупая, сразу недостойная.

Девушка понимала: с ней терпеливо и долго разговаривает сам правитель страны.

«И что в ней такого?» – вздыхая близко под рукой, неправильно высказался брат.

Может, она перебежала ему путь?

Взгляд трепетно и неловко остановился в глаза.

Простите, пожалуйста, вы удерживаете подневольную служанку.

Если она тотчас не придёт, ей сильно и больно попадёт.

«Какой дерзкий мальчишка, ты её брат?» – ясно и громко выразился Тое-Сан-Тье.

Да, её родной брат.

Видно было, он ухожен с чьей-то руки.

Мальчик семи лет жил действительно в этом доме, только кормился и одевался с её рук.

Ухватившись за щупленькие плечи, Тое-Сан-Тье сразу глянул в ясные глаза.

Хочешь жить во дворце?

Как же!

Не промедлив, парень сразу назвал своё имя Осдо-Онме.

Выразить себя мальчик не смог, но, как было, пытался.

У него уверенный гордый взгляд.

«Такие» умеют постоять за себя.

Момент продвигался неуклюжей переменчивостью.

Крепко взявши за руку очень красивую девушку, Осдо-Онме сразу потянул её за собой.

Он не противился сказанным уверенным словам.

Наверное, больше от неуверенности захотелось сказать откровение Со-Инь-Чже.

Мысли были не детские, надо отметить важные.

Он сразу уговаривал юную девушку стать сестрой.

Он предложил перезимовать, а за это время запастись, чтоб сбежать.

В «свои» семь лет больше никому не доверял.

Слишком навязчиво и сразу грубо на него такого смотрела вся жизнь.

Везёт не многим.

Большинство упрямо пережидают судьбу.

Нас больше не будет преследовать ненасытный Сёше-Язо.

Так было, молодой король всё слышал и смолчал.

«Ну же», – вновь повторил Тое-Сан-Тье.

Идём.

Девушка робко обернулась, сразу сказала спасибо.

Медлительная и сразу осторожная, она видела, как крепкий военачальник, поднявши выше себя, посадил её брата в седло.

Теперь она пошла медленно, не оборачиваясь.

Здесь нет никаких сомнений.

Мальчик и девушка сильно были похожи, никто не сомневался, что они брат и сестра.

Она выражается словесно так же, как он.

Их единят видные добрые глаза.

А что же случилось дальше?

Видно же, с каким почтеньем и вниманием оказался столь краткий чуткий разговор.

Девушка задела душу короля, затронула чувства любви.

Не бывает такого, чтоб человек всю жизнь был одинок.

Эти слова было говорил несколько раз Квон-Кхим-Го.

Было тогда много непонятного.

Смысл уведомляет, подступает, переходит временный барьер.

Неуверенность внезапно настигает на полпути.

Сковывает однообразие.

Нет ничего ненужного и неясного, только подступают года.

Увы, королю всего лишь двадцать шесть лет.

Кто она?

Здесь юноша о девушке жаждал знать всё.

Он не спеша вёл её за руку впереди вверенных ему страж.

Почему король идёт пешком?

Кто-то завидовал ей, но все понимали не так.

Она оказалась в неловком положении.

Со-Инь-Чже поняла, она выделяется среди всех.

Девушка вздрогнула, на неё «такую» смотрел весь корейский народ.

Простите, пожалуйста, я сама не спеша приду во дворец.

Она оглянулась, высвободившись, побежала.

Только доброе сердце способно умеет правильно понимать.

За столько лет Тое-Сан-Тье не мог заметить столь пронзительной красоты.

Король, пригнувшись, потянулся за ней.

Наверное, чувство подсказало так поступить.

Да, она высвободилась.

Оно было, он шагнул и продвинулся вперёд.

Неожиданно для всех, а особенно для неё, мимо перекручиваясь, просвистела длинная стрела.

Она хлёстко стукнула и воткнулась в обоз.

Как сразу взволновался и кинулся бежать народ.

Было поздно догадываться кто, Квон-Кхим-Го увидел среди людей бородатого странника, похожего на Су-Тхе-Во.

«Вот он какой стал», – себе тихо сказал он.

Бегите наперерез и, если можете, задержите его.

Рука Квон-Кхим-Го показала на перекрёсток.

Пристально выслеживая негодяя, стража метнулась и быстро перемешалась в толпе.

Увидать презренного убийцу стало сразу невозможно.

Наверное, не догнать, уж слишком тесно собрался народ.

Слишком опасен и навязчив, оказался враг.

Су-Тхе-Во вовсе не убегал.

Он своевременно и удачно спрятался в толпе.

Как же он промахнулся.

Это случай.

Наверное, Тое-Сан-Тье бережёт талисман! Сразу король подошёл к Квон-Кхим-Го.

Меня спасла добрая девушка.

Она и, наверное, этот мальчик вовремя увели меня от беды.

Ты оказался провидец.

Только как мы могли вновь его упустить?

Он отсюда далеко не ушел.

Спрятался и ждёт.

Его бородатое лицо не сможет больше узнать никто.

Одет он просто.

Я уверен, он перевоплощается как дикий зверь.

Тое-Сан-Тье приказал продолжить путь.

Ничего страшного не случилось.

Наверное, он понял «другое»: не нагнись в эту минуту, был бы убит.

Стрела, выпущенная из лука, оказалась бы роковой.

Но как бандита Су-Тхе-Во не заметила стража?

Девушка Со-Инь-Чже, обернувшись, сразу заплакала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги
Повседневная жизнь египетских богов
Повседневная жизнь египетских богов

Несмотря на огромное количество книг и статей, посвященных цивилизации Древнего Египта, она сохраняет в глазах современного человека свою таинственную притягательность. Ее колоссальные монументы, ее веками неподвижная структура власти, ее литература, детально и бесстрастно описывающая сложные отношения между живыми и мертвыми, богами и людьми — всё это интересует не только специалистов, но и широкую публику. Особенное внимание привлекает древнеегипетская религия, образы которой дошли до наших дней в практике всевозможных тайных обществ и оккультных школ. В своем новаторском исследовании известные французские египтологи Д. Меекс и К. Фавар-Меекс рассматривают мир египетских богов как сложную структуру, существующую по своим законам и на равных взаимодействующую с миром людей. Такой подход дает возможность взглянуть на оба этих мира с новой, неожиданной стороны и разрешить многие загадки, оставленные нам древними жителями долины Нила.

Димитри Меекс , Кристин Фавар-Меекс

Культурология / Религиоведение / Мифы. Легенды. Эпос / Образование и наука / Древние книги