Читаем La música del Adiós полностью

– Bien, señor, se trata de Alexander Todorov.

– ¿Hay ya algún sospechoso? -preguntó Macrae con ojos brillantes hasta que ella negó con la cabeza.

– Creemos que puede ser algo más que un simple atraco.

– ¿Ah, sí?

– De momento no tenemos pruebas, pero hay muchas… -«Muchas, ¿qué?». No se le ocurría un modo convincente de exponerlo-. Hay muchas pistas que debemos seguir y casi todas apuntan a una agresión al azar.

Macrae se arrellanó en su sillón.

– Esto me suena a Rebus -dijo-. Seguro que le ha delegado como portavoz.

– Pero no quiere decir que no esté de acuerdo con él, señor.

– Cuanto antes se libre de su influencia mejor -Clarke hizo una mueca de repulsa y Macrae añadió un gesto de conciliación-. Ya sabe a qué me refiero, Siobhan. ¿Cuánto le falta a él para jubilarse? Una semana… y después, ¿qué? ¿Estará resuelto el caso cuando se largue?

– Lo dudo -respondió Clarke.

– Lo que significa que usted lo heredará, Siobhan.

– No me importa, señor.

Macrae la miró.

– ¿Cree que vale la pena seguir unos días más con esa corazonada de Rebus?

– Es algo más que una corazonada -insistió Clarke-. Todorov aparece relacionado con una serie de personas y es cuestión de descartarlas más que de establecer una hipótesis.

– ¿Y si al final es menos de lo que parece? No es la primera vez que esto ocurre con John.

– John ha resuelto muchos casos durante su carrera -replicó Clarke.

– Interpreta muy bien su papel de testigo favorable, Siobhan -comentó Macrae con una sonrisa cansina-. Ya sé que Rebus es su superior, pero quiero que se encargue usted del homicidio de Todorov. Eso simplifica las cosas, como él mismo tendrá que admitir.

Clarke asintió despacio con la cabeza, en silencio.

– Tiene dos o tres días… a ver qué averigua. Dispone de Hawes y Tibbet… ¿A quién más piensa incorporar?

– Ya se lo comunicaré.

Macrae volvió a hacer un gesto reflexivo.

– La embajada rusa ha llamado a Scotland Yard… concretamente a nuestro querido Jefe de Policía -añadió con un suspiro-. Si él se enterara de que consiento que John Rebus intervenga en el caso le daría un ataque de nervios. Por eso la hago responsable a usted, Siobhan, y no a John. ¿Está claro?

– Sí, señor.

– Me imagino que estará al acecho en cualquier parte esperando que usted le dé noticias.

– Le conoce bien, señor.

Macrae puso fin a la entrevista con un leve gesto de la mano. Ella cruzó la sala del DIC y bajó a recepción, donde vio una cara conocida. Todd Goodyear había acabado su servicio o trabajaba de secreta, pues iba vestido con vaqueros negros y una cazadora negra acolchonada. Clarke puso cara de intrigada.

– ¿Viene del escenario del crimen de Todorov, agente Goodyear?

Él asintió con la cabeza y miró la carpeta que llevaba ella.

– ¿Leyó mi informe? -preguntó.

– En efecto… -respondió ella haciendo tiempo para intentar explicarse la presencia de su compañero allí.

– ¿Le pareció bien?

– Muy bien.

Él parecía esperar una calificación mejor, pero ella repitió «bien» y le preguntó qué hacía allí.

– La esperaba a usted -dijo-. Me dijeron que se quedaba a trabajar hasta tarde.

– En realidad, he llegado hace veinte minutos.

Goodyear asintió con la cabeza.

– Estaba fuera, en el coche -añadió, mirando por encima del hombro-. ¿No está con usted el inspector Rebus?

– Escuche, Todd, ¿qué demonios quiere?

Goodyear se humedeció los labios.

– Pensaba que se lo habría dicho el agente Dyson… Quiero un período de prueba en el DIC.

– Me parece muy bien.

– Y había pensado que quizás usted necesitaba a alguien…

– ¿En el caso Todorov?

– Así tendría oportunidad de aprender. Ha sido el primer escenario de un crimen para mí… Me encantaría ver cómo se hacen las pesquisas.

– La investigación consiste en mucho trabajo que básicamente no sirve para nada.

– Fantástico -replicó él con una sonrisa triste-. He hecho un buen informe, sargento Clarke… Se me escapan pocos detalles y creo que podría desarrollar más trabajo.

– Es perseverante, ¿verdad?

– Déjeme convencerla invitándole a una copa.

– He quedado con una persona.

– En ese caso, ¿mañana? La invito a un café.

– Mañana es sábado y el inspector jefe Macrae no ha establecido aún el presupuesto del caso.

– ¿Quiere decir que no hay horas extra? -Goodyear asintió comprensivo con la cabeza. Clarke reflexionó un instante.

– ¿Por qué me lo pide a mí en vez de a Rebus? Él es mi superior.

– Tal vez porque pensé que usted me haría más caso.

– ¿Quiere decir que sería más crédula?

– Quiero decir lo que he dicho.

Clarke se concedió otro momento de reflexión.

– En realidad, la encargada del caso soy yo; así que tomemos ese café el lunes por la mañana. En Broughton Street hay un lugar al que voy a veces.

Clarke le dijo el nombre y le citó a una hora.

– Gracias, sargento Clarke -dijo Goodyear-. No se arrepentirá -añadió tendiéndole la mano que ella estrechó.

CUARTO DÍA

Lunes, 20 de noviembre de 2006

Capítulo 11

Перейти на страницу:

Похожие книги

Профайлер
Профайлер

Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии в Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского иямису — популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского зодиака» и «Молчания ягнят».«Вампир». Весной 2002 года в китайском Цзяньбине происходит сразу три убийства. Молодые женщины задушены и выпотрошены. Найдены следы их крови, смешанной с молоком, которую пил убийца…Фан Му. В Университете Цзянбина на отделении криминалистики учится весьма необычный студент. Замкнутый, нелюдимый, с темными тайнами в прошлом и… гений. Его настоящий дар: подмечать мельчайшие детали и делать удивительно точные психологические портреты. В свои двадцать четыре года он уже помог полиции поймать нескольких самых опасных маньяков и убийц…Смертельный экзамен. И теперь некто столь же гениальный, сколь и безумный, бросает вызов лично Фан Му. Сперва на двери его комнаты появляется пятиконечная звезда — фирменный знак знаменитого Ночного Сталкера. А на следующий день в Университете находят труп. Убийца в точности повторил способ, которым Ночной Сталкер расправлялся со своими жертвами. Не вписывается только шприц, найденный рядом с телом. Похоже, преступник предлагает профайлеру сыграть в игру: угадаешь следующего маньяка — предотвратишь новую смерть…

Лэй Ми

Триллер
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы