Читаем La música del Adiós полностью

– ¿Está pensando en invertir en Escocia?

– Lo encuentro un país muy acogedor.

– Pero aquí no tenemos los productos que a usted le interesan… gas, carbón, acero.

– En realidad sí que hay gas y carbón. Y petróleo, desde luego.

– Que se habrá acabado dentro de unos veinte años.

– Sí, el del mar del Norte sí, pero no olvide las aguas al oeste. Hay mucho petróleo en el Atlántico, inspector, y al final dispondremos de la tecnología para extraerlo. Además, hay energías alternativas como el viento y el oleaje.

– No olvide el ambiente acalorado del Parlamento -dijo Rebus dando un sorbo al whisky-. Eso no explica por qué está buscando solares en Edimburgo.

– Es muy observador, ¿verdad?

– Gajes del oficio.

– ¿Es por el señor Cafferty?

– Podría ser. ¿Cómo se han conocido?

– Por negocios, inspector. Todos legales, tenga la seguridad.

– ¿Por eso el gobierno en Moscú está dispuesto a cargárselo?

– Cosas de la política -replicó Andropov cariacontecido-. Y por negarme a engrasar las manos adecuadas.

– ¿O sea que la han tomado con usted para dar ejemplo?

– Los acontecimientos seguirán su curso… -dijo llevándose el vaso a los labios.

– En Rusia hay muchos hombres ricos en la cárcel. ¿No teme que le suceda igual? -Andropov se encogió de hombros-. Tiene suerte de haber hecho muchos amigos aquí, no sólo laboristas, sino nacionalistas del SNR Debe de ser agradable sentirse tan solicitado -el ruso continuó impasible y Rebus decidió cambiar de tema-. Hábleme de Alexander Todorov.

– ¿Qué es lo que quiere saber?

– Dijo que le expulsaron de la universidad por excesiva confianza con las estudiantes.

– ¿Y?

– No he encontrado datos sobre ese incidente.

– Se echó tierra al asunto, pero en Moscú lo sabe mucha gente.

– Es curioso que me contara eso y se le olvidase comentarme que se conocieron de niños, que vivían en el mismo barrio…

Andropov volvió a mirarle.

– Le repito que me admira usted.

– ¿Le conocía bien?

– Muy poco. Mucho me temo que yo represento todo cuanto Alexander Todorov detestaba. Él probablemente me calificaría de «codicioso» e «implacable», mientras que yo prefiero decir «seguro de mí mismo» y «emprendedor».

– ¿Él era un comunista a la antigua?

– Usted conoce el vocablo inglés bolshie, que procede de la palabra rusa bolshevik. Los bolcheviques eran realmente implacables, pero hoy día la palabra sólo significa raro o tozudo… Eso es lo que era Alexander.

– ¿Sabía usted que estaba en Edimburgo?

– Creo que lo leí en el periódico.

– ¿Se vieron ustedes dos?

– No.

– Es curioso que tomase aquí una copa…

– ¿Usted cree? -replicó Andropov dando otro sorbo de agua.

– Así que estaban los dos en Edimburgo, dos hombres que se han conocido de niños, famosos en muy distinto sentido, ¿y no se les ocurrió verse?

– No habríamos tenido nada que decirnos -sentenció Andropov-. ¿Quiere tomar otra copa, inspector?

Rebus advirtió que había terminado el whisky, pero negó con la cabeza y se puso en pie.

– Le mencionaré al señor Bakewell que pasó usted por aquí -añadió Andropov.

– Mencióneselo también a Cafferty, si quiere -replicó Rebus-. Él le dirá que cuando muerdo presa no la suelto.

– Pues ustedes dos se parecen mucho… Ha sido un placer hablar con usted, inspector.

Afuera, Rebus trató de encender un cigarrillo a pesar de las ráfagas de viento. Agachó la cabeza para hacer pantalla con la chaqueta en el momento en que paró un taxi, lo que le sirvió para que Megan MacFarlane y su ayudante Roddy Liddle del MSP no le vieran al entrar al hotel mirando al frente. Rebus expulsó humo hacia el cielo y se preguntó si Sergei Andropov les hablaría también de su reciente visita.

Capítulo 30

Cuando Siobhan Clarke entró en el DIC de la comisaría del West End sonaron aplausos. Sólo estaban ocupadas dos de las seis mesas, pero los dos presentes querían manifestar su admiración.

– Puedes quedarte con Ray Reynolds cuanto quieras -añadió el inspector Shug Davidson con una sonrisa, antes de presentarla a un uniformado llamado Adam Bruce. Davidson tenía los pies encima de la mesa y la silla inclinada hacia atrás.

– Me alegra verte tan ocupado -comentó ella-. ¿Y los demás?

– Estarán haciendo las compras de Navidad, seguramente. ¿Vas a hacerme un regalito este año, Shiv?

– Estoy pensando en hacer un bonito envoltorio con Ray y devolvértelo.

– Ni se te ocurra. ¿Te va bien con Sol Goodyear?

– Yo no creo que «bien» sea la palabra adecuada.

– Es un pelma, ¿verdad? Más distinto que su hermano no puede ser. ¿Sabes que Todd va a la iglesia los domingos?

– Eso ha dicho.

– Tan distintos como el día y la noche… -añadió Davidson meneando despacio la cabeza.

– ¿Por qué no hablamos de Larry Fintry?

– ¿Qué pasa con él?

– ¿Está en prisión preventiva?

Davidson lanzó un resoplido.

– Las celdas están a rebosar, Shiv. Lo sabes perfectamente.

– Entonces, ¿está libre bajo fianza?

– En estos tiempos, todo lo que no sea genocidio o canibalismo es un chollo.

– ¿Dónde puedo encontrarle?

– Está en un albergue de Bruntsfield.

– ¿Qué clase de albergue?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Профайлер
Профайлер

Национальный бестселлер Китая от преподавателя криминальной психологии в Университете уголовной полиции. Один из лучших образцов китайского иямису — популярного в Азии триллера, исследующего темную сторону человеческой натуры. Идеальное сочетание «Внутри убийцы», «Токийского зодиака» и «Молчания ягнят».«Вампир». Весной 2002 года в китайском Цзяньбине происходит сразу три убийства. Молодые женщины задушены и выпотрошены. Найдены следы их крови, смешанной с молоком, которую пил убийца…Фан Му. В Университете Цзянбина на отделении криминалистики учится весьма необычный студент. Замкнутый, нелюдимый, с темными тайнами в прошлом и… гений. Его настоящий дар: подмечать мельчайшие детали и делать удивительно точные психологические портреты. В свои двадцать четыре года он уже помог полиции поймать нескольких самых опасных маньяков и убийц…Смертельный экзамен. И теперь некто столь же гениальный, сколь и безумный, бросает вызов лично Фан Му. Сперва на двери его комнаты появляется пятиконечная звезда — фирменный знак знаменитого Ночного Сталкера. А на следующий день в Университете находят труп. Убийца в точности повторил способ, которым Ночной Сталкер расправлялся со своими жертвами. Не вписывается только шприц, найденный рядом с телом. Похоже, преступник предлагает профайлеру сыграть в игру: угадаешь следующего маньяка — предотвратишь новую смерть…

Лэй Ми

Триллер
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алекс Д , Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Клэр Сибер , Лана Мейер

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы