Читаем Лакцы. История, культура, традиции полностью

Но и это ещё не всё! После этого надо было аъш лаххан (дословно, «надеть знак»). Со стороны жениха невесте посылались золотые, серебряные украшения и ткани на одежду. С этого времени жених был обязан одевать свою невесту. Иногда после этого могло пройти несколько лет. В это время жених мог видеть свою невесту у неё дома, но только в отсутствие отца. Это называлось ххуллу лахьхьин («привыкнуть к маршруту»).



Лакские свадьбы чаще всего проходили летом. Ведь летом отходники возвращались с заработков. Начиналась свадебная суета задолго до самой свадьбы. Уже перед свадьбой у лакцев посылали в дом невесты выкроенный костюм жениха, а невеста с подругами должна была всё это сшить и ничего не перепутать. Да! Тогда ведь не было свадебных салонов, где можно было всё подобрать. Правда, такой свадебный наряд, как чиллу-чухъа – черкеску с газырями, с белой кавказской рубашкой и воротником-стойкой, сейчас нелегко купить! А жаль, ведь это так красиво сидит на мужчине!

Вот в Грузии есть день чохо (чувствуете, совсем, как у нас чухъа), и каждый грузин старается иметь в своем гардеробе чохо и очень любит надевать его в день чохо и на свадьбы. Вот бы у нас был такой праздник! Ведь таких праздников очень много и сейчас по всему миру. Но это маленькое отступление. Так вот, сшитый руками невесты и её подруг костюм жених одевал, как только он был сшит, и уже не снимал до конца свадьбы.

Лакская невеста с подругами за неделю до свадьбы принимала гостей со стороны жениха. Женщины приходили с подарками, приносили хну на больших красивых медных подносах. Обязательно угощали девушек специальной мучной кашей бурбуссаннуйх ккурч, а перед уходом красили ладони невесты. С этого дня она не могла работать по дому. Все подруги тоже красили себе ногти, ладони и волосы хной.

А вечером в доме невесты устраивался ссувгьат – танцы, куда приглашали жениха с друзьями. Невеста не танцевала, а сидела в углу.

С этого дня невесту называли вирищар. Она должна была сидеть дома, а подружки приходили в дом невесты и не давали ей скучать. Вместе с подружками она шила себе новую одежду, ведь ничего из ношеного нельзя брать в дом жениха из дома, что, по поверью, могло навлечь на него несчастье. А свадебных салонов и магазинов тогда не было. Зато все наряды были оригинальными, ручной работы. Сейчас это так ценится! Подружки с невестой не только работали, но и развлекались. Знаете, какая была любимая игра? Послушайте! Ставили наклонную доску и катали по ней яблоки, орехи. Ими же сбивали уже скатившиеся, и кому это удавалось, брал их себе.

Да, ещё ставили сценки, изображая кого-нибудь поколоритнее из односельчан. Подружки переодевались в мужской костюм и заходили в любой дом в селе, и там сразу понимали, кто они, задавали шутливые вопросы: откуда, кто наш новый кунак? Но ряженые девочки прикидывались немыми, объяснялись жестами или говорили не своим голосом, танцевали, кривлялись и убегали. Вот так веселилась лакская молодёжь до свадьбы. Ну а потом и жених и невеста за несколько дней до свадьбы переходили в дома старших наставников по свадебным обрядам – к дядям, тетям, архIал щар (женщина-наставница), архIал чу (мужчина-наставник).



До начала самой свадьбы заключали магьар в доме муллы или в доме жениха. Обычно в нём участвовал кто-то из близких родственников-мужчин жениха и невесты. И все свадебные обряды строго выполнялись в каждом селе со своими особенностями. Главным лицом на свадьбе, как и сейчас, у лакцев был тамада – «шах».

Хозяева свадебных торжеств обращались к самым умелым, признанным, уважаемым в селе мужчинам с предложением вести свадьбу. Все приказы тамады беспрекословно выполнялись, за чем строго следили ясавуры – помощники тамады. Со стороны молодёжи назначали помощником самого весёлого, остроумного, и звали его къуппуз. Он отвечал за молодых ребят на свадьбе.

Обычно вечером перед самым важным днём свадьбы, когда свадебное шествие вместе с невестой направлялось в дом жениха, в доме жалин устраивались танцы ссувхIат, то есть «дискотеки». Только музыка была живая! Звуки зурны и барабана разносились по всему селу и соседним аулам и без усилителей!

Молодёжь веселилась до утра. И вот наступал долгожданный день встречи невесты в доме жениха.

В лакских сёлах Рутульского района жених в этот день на главной площади села принимал подарки. Односельчане-зрители с удовольствием встречали шествие женщин-родственниц жениха с подносами, полными лакомств и красивых тканей на голове. Каждая женщина, плавно танцуя, делала круг, поднос ставился перед женихом, а красивая ткань, как шарф, накидывалась на шею жениха. Молодёжь танцевала, делая попытки что-нибудь схватить с накрытого полными подносами стола. Друзья жениха с палками бдительно всё это охраняли.



Перейти на страницу:

Все книги серии Детям — о народах Дагестана

Похожие книги

Время, вперед!
Время, вперед!

Слова Маяковского «Время, вперед!» лучше любых политических лозунгов характеризуют атмосферу, в которой возникала советская культурная политика. Настоящее издание стремится заявить особую предметную и методологическую перспективу изучения советской культурной истории. Советское общество рассматривается как пространство радикального проектирования и экспериментирования в области культурной политики, которая была отнюдь не однородна, часто разнонаправленна, а иногда – хаотична и противоречива. Это уникальный исторический пример государственной управленческой интервенции в область культуры.Авторы попытались оценить социальную жизнеспособность институтов, сформировавшихся в нашем обществе как благодаря, так и вопреки советской культурной политике, равно как и последствия слома и упадка некоторых из них.Книга адресована широкому кругу читателей – культурологам, социологам, политологам, историкам и всем интересующимся советской историей и советской культурой.

Валентин Петрович Катаев , Коллектив авторов

Культурология / Советская классическая проза
Год быка--MMIX
Год быка--MMIX

Новое историко-психо­логи­ческое и лите­ратурно-фило­софское ис­следо­вание сим­во­ли­ки главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как мини­мум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригина­льной историо­софской модели и девяти ключей-методов, зашифрован­ных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выяв­лен­ная взаимосвязь образов, сюжета, сим­волики и идей Романа с книгами Ново­го Завета и историей рож­дения христиан­ства насто­лько глубоки и масштабны, что речь факти­чески идёт о новом открытии Романа не то­лько для лите­ратурове­дения, но и для сов­ре­­мен­ной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009

Роман Романович Романов

Культурология
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян – сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, – преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия