Читаем Ланкаватара сутра полностью

видимый мир предстаёт человечьим умам, объятым неведением.

127. Мудрый не видит ни заблуждения, ни истины в нём.

Ведь содержи оно истину, истина в нём была бы. [II, 168]

128. Если же заблуждение напрочь очищено им от всех возникающих образов,

то и это его воззрение будет столь же нечистым, сколь [неяснá] полутьма. [II, 169]

129. Как слабовидящим, в силу ущербности их, видится пряжа волосяная,

так же и видимый мир невежд порождается их восприятием.

130. Он сходен с пряжею власяною либо же с водами обманчивого миража,

этот тройственный мир, подобный сну, майе.

Ви'дение его таковым ведёт к освобождению. [II, 150]

(282) 131. [Осознанье истока] возникновения различения, различённого

и различения [как такового],

а также зависимости, зависимого и причины [зависимости] —

таковы шесть условий освобождения.

132. Не существует ни уровней [совершенствования], ни истин,

ни [будда-]земель, ни преображений.

Будды, пратьекабудды, как и шраваки — порождения воображения.

133. Обусловленность, личность, продление жизни, скандхи, частицы,

а также Первоматерия, Владыка Мира, Создатель — не более чем различающий ум. [II, 139]

134. Всё есть ум, проявляющийся во всём, всеми телами.

Множественности, воспринимаемые омрачёнными — просто ум, [ибо] признаков они лишены.

135. Самость-«я» не содержит скандх, равно и скандхи самостью не обладают.

Они не таковы, как их представляют, но и не таковы, как если бы не существовали. [III, 35]

136. То же касается и бытия всех существ, невеждами различаемого:

соответствуй оно их воззрениям, все постигшими истину были бы. [III, 36]

137. В силу не-бытия дхарм нет ни страдания, ни избавления от омрачений.

Не таковы они, яко видятся, но и не таковы, как если бы не существовали. [III, 37]

138. [Любое] представление об образе — заблуждение и признак зависимого [знания].

(283) Придание образу имени — признак ложного различения.

139. Когда ж представлений об имени и образе [более] не возникает,

се свидетельство [осознания] нереальности [неких] условий и совершенного [знания] признак.

140. Буддами созревания, буддами преображения,

чувствующими существами, бодхисаттвами и [буддо-]землями

заполнены все десять сторон света.

141. [Будды, знание] источающие, дхарма[-будды], [будды] преображения

и будды, преображения сотворившие —

все они порождаются беспредельною милостью [будды] нескончаемого сияния[706].

142. Сказанное буддами преображения и буддами созревания

составляет основу всеобъемлющего учения сутр, подлежащую постижению.

143. Сказанное же Победителя сыновьями, яко и сказанное наставниками,

поведано буддами преображения, но не буддами созревания.

144. Дхармы все эти суть не-рождённы, однако при этом они не являются не-существующими,

будучи сходны с градом гандхарвов, сном либо с образами, чарами сотворёнными.

145. Ум умом же в движенье приводится, умом же и освобождается,

он не возникает иначе, [иначе] и не прекращается.

146. Ум человечий суть поименованные объекты иль воображаемые представления.

(284) В просто уме же не существует объектов, и, избавленный от различения, он освобождается.

147. Вредоносными [васанами], с безначальных времён накопленными,

упрочивается различение, в силу чего возникают ложные проявления.

148. Знанием различающим выявляются [лишь] поименованные объекты,

знанием же [достоверным] — Таковость.

Безóбразностью, достигаемой обращением-паравритти, обретается ви'денье благородных.

149. Существует дхьяна исследования смыслов-значений и дхьяна, невеждами постигаемая,

а также — дхьяна Таковости-Татхаты и чистая-неомрачённая

дхьяна достигших Таковости. [II, 161]

150. В силу природы воображаемой все дхармы являются не-рождёнными.

Предаваясь природе зависимой люди блуждают в [самостных] различениях.

151. Буде природа зависимая очищена отстранением от различения

и избавлена от воображения, происходит возвращение к Таковости.

152. Различению нечего различать, ибо, поистине, различаемого не существует.

Всё различаемое суть заблуждения, ведь нет ни воспринятого, ни воспринявшего.

Умом порождённое ви'дение внешнего мира обладает лишь воображаемой природой.

(285) 153. Самосуществование, возникающее в воображении, условиями порождается.

Ви'денье внешнего мира ложно, ибо мира сего не существует, в отличие от ума.

154. Благодаря неомрачённому виденью прекращаются восприятие и воспринятое.

Внешнего мира, каким предстаёт он невеждам, не существует.

155. Для ума, васанами волнуемого, внешний мир возникает.

Прекращеньем же двойственного воображения

выявляются [достоверное] знание и ви'денье Таковости,

открывается свободное от проявлений умонепостижимое восприятие благородных.[707]

156. Образ, имя, понятие-представление присущи двум видам самосущей природы,

достоверное знание же и Таковость свойственны лишь совершенной. [II, 134]

157. Благодаря соединенью матери и отца соединяется Алая с мышлением,

крепнущим в чистой [сокровищнице], как мышь — в кувшине с очищенным маслом.

158. День, два, шесть тельце растёт и накапливается множественная нечистая карма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика