Читаем Ланкаватара сутра полностью

— Существует, о брахман, [ви'дение,] не связанное с локаятой и недоступное сознанию твоему и иных тиртхакаров в силу [вашей] привязанности к внешнему бытию, развившейся из различения не-существующих сущностей. Оно, [это ви'дение,] обретается при не-проявлении различения. Различение же не возникает в силу осознания [любых] существований и не-существований просто видящимися самому уму, и, в силу не-бытия объектов, воспринимаемых органами чувств, различение пребывает и видится само по себе (викальпах свастхане аватиштхате ча дришьяте). Таким образом, это не локаята, и присуще оно моему [ви'дению], но не твоему. «Пребывает само по себе» означает «не действует», под не-порождением же объектов восприятия понимается не-проявление различения. Стало быть, о брахман, это не локаята. Говоря кратко, там, где для виджняны существуют приход и уход, (179) исчезновение и возникновение, стремление, привязанность, страстное влечение, ви'дение [сущностей], пребывание [в мире], осязание, привязанность ко множеству признаков, вожделение, жажда жизни и привязанность к причинности, это, о брахман, твоя локаята, но не моё [ви'дение].

Так, Махамати, меня вопрошал пришлый брахман-локаятик. И, будучи мною отвергнут, смолкнул и удалился.


XX[Диалог с царём нагов]

Затем к Благодатному явился царь нагов по имени Кришнапакшика[544], принявший облик брахмана, и вопросил:

— Стало быть, Гаутама, иной мир непознаваем?

— Но откуда ты, юноша, прибыл?

— Гаутама, я прибыл сюда со Шветадвипы[545].

— Брахман, тот мир, [откуда ты прибыл], воистину, — иной.

После сего юноша, оробевший и обескураженный [моим ответом], исчез, так и не задав вопросов, связанных с противопоставлением своего учения моему, подумав себе: «Этот сын Шакьев, несчастный, не разделяет моего учения! Он возглашает не-возникновение признаков и причинности, полагая, будто в силу осознания признаков, видящимися самому различению, прекращается различение!».


XXI[Плотские удовольствия и постижение Дхармы]

Но ты, Махамати, так же вопросил меня, отчего искушённость локаятиков во всевозможных мантрах служит [лишь] обретению плотских удовольствий, но не постижению Дхармы.

Махамати молвил:

— Благодатный, что понимается здесь под «[обретение] плотских удовольствий» и «[постижением] Дхармы«?

(180) Благодатный молвил:

— Славно, славно, Махамати! Твоё [желание] глубоко вникнуть в смысл каждого из этих двух слов порождено заботою о людях грядущих времён. Ныне, Махамати, прилежно внемли и поразмысли усердно. Поведаю я тебе.

— Поистине, Благодатный, так и будет, — заверил Благодатного бодхисаттва-махасаттва Махамати и изготовился слушать.

И Благодатный молвил [ему] так:

— Что представляет собою [обретение] плотских удовольствий? Это означает сближаться [с чем-либо], касаться [его], привлекать к себе, холить [его], повелевать [им], наслаждаться [им]. Это означает привязываться к чувственно воспринимаемому внешнему, следовать двойственной природе и ложным воззрениям, а далее становятся воспринимаемыми проявления скандх и таких [проистекающих] из жажды жизни состояний как рождение, старение, болезнь, смерть, уныние, стенания, боль, отчаяние, новое воплощение и тому подобное. Это и именуется мною и иными буддами, Благодатными, обретением плотских удовольствий. Таково достигаемое последователем локаяты обретение удовольствий, не являющееся постижением Дхармы.

Что же, Махамати, представляет собою постижение Дхармы? Оно означает прекращение различения, [происходящее] в силу осознания двойственной бессущностности истины просто ума и [обретения ясного] ви'дения бессамостности личности и [всех] дхарм, а также — прекращение [действия] ума, мысли и мыслеразличающего сознания, [происходящее] в силу полного познания одного за другим каждого из уровней совершенствования бодхисаттвы, а кроме этого — обретение посвящения в [высшее] знание, [полученное] от всех будд, понимание несовершенства слов (анадхиштха-пада-париграха) и (181) овладение бескорыстною [властью] над всеми дхармами. Это и именуется [постижением] Дхармы, [достигаемым] благодаря отсутствию различения, развившегося из всех ложных представлений [о мире], а также — в силу освобождения от [восприятия] двойственной природы бытия.

Как правило, суждения тиртхакаров ввергают в двойственность, то есть в представления о вечносущности или разрушении [мира], невежд, но — не мудрых. Представления о вечносущности возникают в силу принятия суждений о беспричинности, [тогда как] представления о разрушении — в силу принятия суждений о не-существовании причины и исчезновении причинной обусловленности. Я же говорю о Дхарме, [постигаемой] в силу [не-]восприятия рождения, пребывания [в мире] и увядания.

Таковы, Махамати, точные определения [постижения] Дхармы и [обретения] плотских наслаждений, в усвоении коих тебе и иным бодхисаттвам-махасаттвам надлежит совершенствоваться.

Об этом было сказано [гатхами]:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика