Читаем Ларин Петр и волшебное зеркало полностью

— Нет здесь никаких чудищ, — громко сказал он и выплюнул попавшую в рот горько-солёную воду. — Это просто старые гнилые коряги, они не кусаются.

— Конечно, — сказала, обернувшись, Маргарита.

Её тон Петру не понравился — он показался ему слишком беспечным, наигранным, как будто чайка вовсе не была уверена в собственных словах, но не хотела раньше времени пугать своего и без того напуганного спутника.

Неожиданно позади раздался тяжёлый всплеск, от которого у Петра душа ушла в пятки. На голову посыпались брызги, поднявшаяся волна плеснула в затылок, и скрипучий голос Кривошипа гулко прокричал в узкую каменную щель протоки:

— Куда это вы собрались?! Вернись, глупый мальчишка! Ты утонешь вместе с моими часами! Немедленно поворачивай назад, или я за себя не отвечаю! Вернись сейчас же!!!

Эхо многократно повторило его крик. Ещё один камень, больше и тяжелее предыдущего, с шумом плюхнулся в воду чуть ли не перед носом у Маргариты. Чайка ответила на эту выходку возмущённым воплем.

— Ну и пропадай! — кричал сверху Кривошип, один за другим швыряя вниз камни. — Ни дна тебе ни покрышки! Чтоб ты заржавел, проклятый сопляк! Ты ещё не знаешь, какая ужасная смерть тебя ждёт! Эй, мамадзавы! Просыпайтесь, сони, ваш завтрак плывёт! Вкусный завтрак! Ха! Ха-ха-ха!!!

Камни сыпались сверху частым градом, как будто Кривошип годами собирал и складывал их на берегу протоки специально для такого случая. Фонтаны грязно-коричневых брызг взлетали со всех сторон, вода хлестала по лицу, заливала глаза. Пётр поплыл саженками, больше не обращая внимания на коряги, которые по-прежнему цеплялись за его одежду.

— Мамадзавы! — завывал наверху Кривошип. — Эй, мамадзавы, где вы, чтоб вам заржаветь!

«Какие ещё мамадзавы?» — подумал Пётр и вдруг увидел глаза.

Глаза смотрели на него сквозь завесу брызг. Они были большие, по кулаку, ярко-жёлтые, с горизонтальными щелями зрачков и сидели рядышком на макушке плоской, как перевёрнутая суповая миска, коричнево-зелёной головы с широким, до ушей, ртом. Этот рот достигал почти полуметра в ширину и был густо утыкан острыми треугольными зубами. Существо, пристально смотревшее на Петра из воды, сильно напоминало лягушку, если бы на свете водились лягушки размером с большую собаку. Очевидно, это и была одна из тех мамадзав, к которым взывал Кривошип. Судя по зубам, гигантская лягушка питалась отнюдь не комарами, и Пётр понял, что угрозы Кривошипа не были пустыми.

Град камней прекратился так же неожиданно, как начался, и Пётр увидел, что мамадзавы окружили его со всех сторон. Спереди, сзади, справа и слева — повсюду из воды торчали плоские головы и внимательные глаза, которые, не мигая, смотрели на Петра. Маргарита с испуганным воплем взлетела в воздух, спасаясь от зубастой пасти, которая едва не схватила её за лапу. Треугольные зубы сомкнулись со щелчком, как медвежий капкан; поймав воздух, разочарованная мамадзава нырнула, на миг выставив из воды покрытую костяными пластинками спину, и неторопливо всплыла в каком-нибудь полуметре от Петра.

Пётр остановился, слабо шевеля руками и ногами, чтобы оставаться на плаву. Жуткие хищники окружили его плотным кольцом, но почему-то медлили, не торопясь нападать.

— Ешьте его! Кусайте! Рвите на куски! — бесновался наверху Кривошип. — Оставьте от него рожки да ножки!

Пётр беспомощно озирался по сторонам. Выхода не было, и нечем было защититься от мерзких земноводных тварей, кроме короткого детского кинжальчика с украшенной драгоценными камнями рукояткой, больше похожего на красивую игрушку, чем на настоящее оружие. Впрочем, от такого количества хищников его не спасло бы никакое оружие, кроме разве что глубинной бомбы…

«Вот тебе и предначертание, — подумал Пётр, сдерживаясь из последних сил, чтобы не закричать от страха. — Неужели мне предначертано закончить свой путь в желудке у лягушки-переростка? Вот так предначертание! Думай хоть сто лет, всё равно не придумаешь ничего противнее…»

Одна из гигантских лягушек осторожно двинулась в его сторону, отталкиваясь от воды бледными лапами с кривыми острыми когтями. Пётр закричал на неё страшным голосом и взмахнул кинжалом. Мамадзава испуганно отпрянула, издав какой-то странный звук, похожий на бульканье горячего масла в сковороде.

— Ага! — закричал Пётр дрожащим от страха голосом. — Боитесь, жабы! А ну, брысь отсюда!

И он бросился вперёд, отчаянно колотя по воде руками и ногами, уверенный, что в него вот-вот вопьются сотни острых как бритвы зубов. Сердце билось у него в груди, как пойманная птица, глаза вытаращились от нестерпимого ужаса, но он плыл навстречу хищникам, решив дорого продать свою жизнь. Он понимал, что иного выхода нет: договориться с мамадзавами было нельзя, кричать и звать на помощь — бесполезно. И потом это ведь всё-таки были не крокодилы, а всего-навсего лягушки, пусть даже очень большие и зубастые. Ещё чего не хватало — лягушек бояться!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ларин Пётр

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Аксель и Кри в Потустороннем замке
Аксель и Кри в Потустороннем замке

В самом обычном городе, на самой обычной улице жили самые обычные брат и сестра — Аксель и Кри. И разве могли они подумать, что их ждут такие невероятные приключения?Одиннадцатилетний Аксель отправляется на поиски своей восьмилетней сестренки Кри, похищенной среди бела дня из мюнхенского парка гигантским призрачным псом. Воссоединившись в безлюдном уголке Альп, дети пытаются вернуться домой. Им это удастся не скоро: сначала герои встретятся со многими необъяснимыми явлениями, подружатся со своим истосковавшимся без ласки похитителем, поймут, насколько морально нечистоплотным может оказаться слишком увлеченный безумными идеями ученый, столкнутся с миром духов и спасут человечество от тотального уничтожения.Третье место Большой премии Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». Номинация — «За лучшее произведение в жанре научной фантастики».

Леонид Абрамович Саксон , Леонид Саксон

Книги Для Детей / Фантастика для детей / Детская фантастика
Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика