Читаем Ларин Петр и волшебное зеркало полностью

Пётр открыл глаза, но не увидел ничего, кроме стальной двери, в отполированной поверхности которой туманно отражалось его бледное лицо. Железноголовый развернул его в другую сторону и поволок по длинному коридору со стенами из тусклого, ничем не украшенного железа. Потом он распахнул какую-то дверь и толкнул Петра через порог. Пётр шагнул вперёд и провалился в пустоту. Скользкий, как мокрый лёд, наклонный стальной жёлоб подхватил его и помчал куда-то вниз — казалось, на немыслимую глубину, чуть ли не к самому центру земли.

Потом наклон жёлоба уменьшился, дно его сделалось менее скользким, и падение замедлилось. Наконец, жёлоб стал почти горизонтальным, впереди блеснул тусклый свет, и через несколько секунд Пётр очутился на гладком зеркальном полу какого-то помещения, поначалу показавшегося ему очень обширным. Оглядевшись, он понял свою ошибку. Иллюзию широкого пространства создавали зеркала. Пётр находился в узком коридоре, пол, стены и потолок которого представляли собой сплошные зеркальные плоскости. Это была прямоугольная зеркальная труба, бесконечно множившая отражения.

Позади послышался какой-то шум. Пётр обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как по наклонному жёлобу прямо к нему в руки съезжает Свисток.

— Ух ты! — воскликнул Свисток, утирая медной лапкой несуществующий пот. — Вот это горка! В жизни так не веселился! И как славно, что у тебя хватило ума дождаться меня здесь!

— Что ты здесь делаешь? — хмуро спросил Пётр. Мысленно он ругал себя за ту радость, которую испытал при виде старого товарища. Радоваться тут было нечему: попасть сюда для Свистка было во сто крат хуже, чем снова утонуть в океане. Уж Короле-ва-то отыщет способ разделаться с болтливым куском медной трубки! — Как ты сюда попал? Тебя тоже поймали?

— Ха, поймали! — презрительно воскликнул Свисток. — Не родился ещё тот ловкач, которому это под силу! Скажешь тоже — поймали… Я сам пришёл. И, поверь, это было непросто! Но не мог же я бросить тебя одного! Ведь ты же без меня пропадёшь, двоечник…

Пётр в ответ только безнадёжно махнул рукой и двинулся вперёд. Вскоре коридор повернул под прямым углом, потом ещё раз и ещё… Очень быстро Пётр понял, что находится в огромном зеркальном лабиринте. Помимо зеркал, здесь иногда встречались стены из абсолютно прозрачного, очень прочного стекла, так что, пытаясь свернуть в какой-нибудь боковой коридор, Пётр частенько натыкался на невидимую преграду.

Постепенно им начало овладевать отчаяние. В зеркальном лабиринте не было никаких ориентиров; отражения множились, сходились и расходились в разные стороны, пока Петру не начало казаться, что они живут собственной, не зависящей от него жизнью. Каждое из них блуждало по своему зеркальному лабиринту, рождая всё новые и новые отражения — отражения отражений, отражения отражений отражений, — и так без конца. У Петра закружилась голова; он уже не понимал, где он, а где его зеркальные двойники.

Он снял и бросил на зеркальный пол куртку из акульей кожи, и ему показалось, что она упала на потолок. Через полчаса блужданий по лабиринту он наткнулся на неё, но подбирать не стал. Это повторялось ещё трижды; в четвёртый раз оставив куртку позади, Пётр решил, что, когда снова окажется на этом месте, обязательно её поднимет. Но куртка больше не попадалась ему на пути, и Пётр почему-то решил, что её подобрало какое-нибудь озябшее отражение. Ему даже почудилось, что одно из его отражений, мелькнувшее где-то на пределе видимости и сразу же скрывшееся за поворотом, было одето в куртку. Он понял, что начинает бредить от усталости, и сел на пол, привалившись спиной к спине своего зеркального двойника.

Свисток немедленно выбрался из его кармана и прошёлся взад-вперёд, звонко топоча медными лапками по стеклу.

— Тяжёлое положение, — объявил он. — Зеркала, зеркала… Наверное, Королева ограбила зеркальную фабрику. А может, целых две фабрики. Или три.

— Да хоть триста, — устало пробормотал Пётр. — Слушай, давай не будем говорить про зеркала, иначе меня просто вырвет.

— Понимаю, понимаю, — сочувственно согласился Свисток. — А про что же мы будем говорить?

Пётр задумался. Действительно — про что?

— Знаешь, — сказал он, — я никак не могу понять, почему Властимир Могучий давным-давно не разделался с этой Королевой? Ведь он действительно могучий!

— Тебе же сто раз говорили, — сварливо откликнулся Свисток, — что магия ничего не может поделать с холодным железом! И имени Королевы старина Влас не знает, вот он и прячется от людей. Могучий… У каждого могущества есть границы. Даже чемпион мира по тяжёлой атлетике не может поднять, к примеру, паровоз. Тоже, между прочим, холодное железо…

— Да что вы всё заладили про это железо! — разозлился Пётр. — Какое оно холодное? Оно что, двигается, разговаривает и убивает людей само по себе? Внутри этого железа куча проводов и шестерёнок, оно работает от самого обыкновенного электричества…

— Вот-вот, — поддакнул Свисток. — А здешним колдунам проще поставить вверх дном парочку островов, чем разобраться в принципе действия обыкновенной рогатки. Какое уж тут электричество!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ларин Пётр

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Аксель и Кри в Потустороннем замке
Аксель и Кри в Потустороннем замке

В самом обычном городе, на самой обычной улице жили самые обычные брат и сестра — Аксель и Кри. И разве могли они подумать, что их ждут такие невероятные приключения?Одиннадцатилетний Аксель отправляется на поиски своей восьмилетней сестренки Кри, похищенной среди бела дня из мюнхенского парка гигантским призрачным псом. Воссоединившись в безлюдном уголке Альп, дети пытаются вернуться домой. Им это удастся не скоро: сначала герои встретятся со многими необъяснимыми явлениями, подружатся со своим истосковавшимся без ласки похитителем, поймут, насколько морально нечистоплотным может оказаться слишком увлеченный безумными идеями ученый, столкнутся с миром духов и спасут человечество от тотального уничтожения.Третье место Большой премии Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». Номинация — «За лучшее произведение в жанре научной фантастики».

Леонид Абрамович Саксон , Леонид Саксон

Книги Для Детей / Фантастика для детей / Детская фантастика
Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика