Нелли не только не обрадовалась этому милому предложенію, но даже испугалась словъ карлика и, дрожа какъ листъ, попятилась отъ него. Вроятно, Квильпъ чувствовалъ себя особенно хорошо, когда ему удавалось напугать кого нибудь до полусмерти. Можетъ быть сюда также примшивалось радостное чувство при мысли, что, похоронивъ жену № 1, онъ замнитъ ее такимъ прелестнымъ Тщ 2, а, впрочемъ, можетъ быть онъ съ какой нибудь особенной цлью прикидывался веселымъ и любезнымъ. Какъ бы тамъ ни было, онъ громко расхохотался, будто не замчая испуга Нелли.
— Теперь пойдемъ къ намъ, въ Тоуеръ-Гиллъ, приглашалъ онъ двочку. — Жена моя будетъ очень рада тебя видть, она очень расположена къ теб, хотя, конечно, она не можетъ любить тебя такъ сильно, какъ я.
— Извините, пожалуйста, я не могу идти съ вами. Ддушка приказалъ мн спшить домой, какъ только я получу отвть на его письмо.
— Да вдь ты еще его не получила и не можешь получить, пока я не возвращусь домой, слдовательно, во всякомъ случа, ты должна идти вмст со мной. Подай мн шляпу, что тамъ виситъ, и пойдемъ.
Карликъ спустилъ ноги съ бюро и, соскользнувъ на полъ, вышелъ изъ конторы. Во двор его глазамъ представилась слдующая картина: мальчикъ-сторожъ сцпился съ другимъ мальчикомъ такого же роста, какъ онъ. Крпко обнявшись, они катались въ грязи и усердно угощали другъ друга тумаками.
— Боже мой, да это Китъ! это мой бдный Китъ! онъ привелъ меня сюда, вскричала Нелли, всплеснувъ руками. — Разнимите ихъ, ради Бога, мистеръ Квильпъ.
— Вотъ погодите, я ихъ мигомъ разниму.
Квильпъ юркнулъ въ контору и вынесъ оттуда огромную палку.
— Ну, теперь только держитесь, голубчики, я вамъ покажу какъ драться.
Съ этими словами онъ размахнулся дубинкой и принялся нещадно колотить обоихъ парней, цлясь прямо въ голову, какъ настоящій дикарь. Онъ пришелъ въ какое-то бшенство, танцовалъ вокругъ нихъ, прыгалъ черезъ нихъ, наступалъ на нихъ ногами. Драчуны уже забыли о своей ссор и думали только о томъ, какъ бы улизнутъ отъ злйшаго врага.
— Вотъ я васъ, вотъ я васъ, чертенята, приговаривалъ карликъ, тщетно стараясь еще ранъ попасть въ нихъ дубиной; они уже вскочили на ноги и ловко увертывались отъ его ударовъ, — ужъ я вамъ расквашу поганыя рожи, я изъ васъ душу вытрясу.
— Ну, будетъ съ васъ, бросьте палку, не то вамъ плохо придется, и мальчикъ-сторожъ попробовалъ было выхватить ее изъ рукъ карлика.
— Ты подойди поближе, еще, еще немножко, я ее брошу прямо теб въ башку.
Глаза у карлика такъ и сверкали.
Мальчикъ улучилъ минутку, когда, какъ ему казалось хозяинъ не былъ насторож, и, ухватившись за палку, сталъ тянуть ее изо всхъ силъ. Квильпъ крпко держалъ ее своими желзными руками, а потомъ сразу выпустилъ — мальчикъ грохнулся навзничь и ударился головой о землю. Квильпъ былъ вн себя отъ радости, онъ громко хохоталъ и неистово топалъ ногами.
— Ничего, пройдетъ, говорилъ мальчикъ, растирая рукой ушибленное мсто, — только я ужъ больше не стану на васъ заступаться, когда будутъ говорить, что такого урода и за деньги не увидишь.
— Ну, а ты-то самъ считаешь меня уродомъ или нтъ?
— Это ужъ мое дло.
— Такъ изъ-за чего ты дрался на моей пристани?
— Я дрался потому, что онъ это говорить, и онъ указалъ на Кита, — а не потому, что это неправда.
— Пускай онъ въ другой разъ не болтаетъ всякій вздоръ: будто миссъ Нелли уродина, будто она и ея ддушка пляшутъ по дудк его хозяина, вступился въ свою очередь Китъ.
— Онъ говорить вздоръ, потому что онъ дуракъ, а ты говоришь правду, Китъ, потому что ты умница. Ты большой умница, т. е. я теб скажу, ты такой умный парень, Китъ, что если хочешь жить на свт, такъ будь осторожне, проговорилъ Квильпъ самымъ сладкимъ голосомъ, ехидно улыбаясь и прищуривая глаза. — Вотъ теб шесть пенсовъ. Всегда говори правду, Китъ. А ты, щенокъ, поди, запри контору и принеси сюда ключъ.
Мальчикъ исполнилъ приказаніе хозяина, принесъ ключъ, а Квильпъ, въ награду за его заступничество, угодилъ ему этимъ ключомъ въ самый носъ, такъ что у него искры посыпались изъ глазъ. Ну да и отомстилъ же онъ ему по-своему. Не усплъ Квильпъ, вмст съ Нелли и Китомъ, отчалить отъ берега, какъ мальчикъ уже стоялъ на голов на самомъ видномъ мст «пристани» и кувыркался все время, пока т перезжали рку.
Только что миссъ Квильпъ расположилась отдохнуть посл мучительной, безсонной ночи, какъ на лстниц послышались шаги ея благоврнаго супруга. Она тотчасъ же встала и, чтобы отвести ему глаза, взялась за работу.
— А посмотрите-ка, душенька, кого я къ вамъ привелъ, — ласково встртилъ онъ жену. За нимъ въ комнату вошла Нелли. Китъ остался внизу, — Нелли очень устала, угостите ее виномъ, а я въ это время настрочу письмо.
Жена съ испугомъ взглянула ему въ лицо: она недоумвала, что бы означали эти нжности. Замтивъ, что онъ длаетъ ей какіе-то знаки, она немедленно пошла за нимъ въ другую комнату.