Стикни (включая, видимо, лучший из трех отдельных рукописных вариантов "Заметок о
сочинении мистической литературы"). Примерно в то время Коновер утратил интерес к
фандому - возможно, на него действительно таким образом повлияла смерть Лавкрафта.
Нам так много известно об отношениях Коновера и Лавкрафта - которые, откровенно
говоря, были весьма незначительной частью жизни Лавкрафта, хотя явно были важны для
Коновера - не только потому, что письма Лавкрафта к нему сохранились, но и благодаря
книге Коновера, изданной в 1975 г. под названием "Lovecraft at Last"
один из самых чудесных образчиков современного книжного дизайна, но и трогательный,
даже драматический рассказ о дружбе между мужчиной средних лет - и умирающим - и
боготворящим его подростком. Хотя они ни разу не встречались, их переписка была
сердечной. Отчасти она выглядит чуть глуповато - Лавкрафт явно потворствует Коноверу:
он терпеливо отвечает на его наивные вопросы насчет некоторых фигур своего
вымышленного пантеона и серьезно обещает процитировать придуманную Коновером
книгу "Ghorl Nigral"
Несомненно, Лавкрафт помнил собственный мальчишеский энтузиазм при чтении "Argosy"
и "All-Story" и распознал-таки в Коновере необычную для подростка компетентность и
усердие.
Были и другие фандомные редакторы и издатели, с которыми Лавкрафт вошел в
соприкосновение в то время. Одним из них был Уилсон Шеперд (род. 1917), коллега
Уоллхейма по "Phantagraph". Лавкрафт уже знал кое-что о Шеперде до начала их краткой
переписки (весной 1936 г.), но вовсе не лестное для Шеперда. В марте Р.Х. Барлоу
презентовал Лавкрафту пачку писем, которыми они с Шепердом обменялись 1932 г.; в них
Шеперд, похоже, попытался обманом выманить у Барлоу часть его коллекции журналов.
Лавкрафт не знал, что и думать о Шеперде: в письме к Барлоу он предположил, что тот
"белый бедняк или неграмотная деревенщина, сортом ниже даже [Уильяма Л.] Кроуфорда -
прям олобамским [Allybammy] босяком с безнравственностью крестьянина Фолкнера". Но
когда он реально вошел с ним в прямой контакт в апреле 1936 г., то обращался с ним очень
сердечно. Он дал Шеперду совет по улучшению оформления "Phantagraph"; он послал
"Безымянный город" для издания в "Fanciful Tales", полупрофессиональном журнале,
запланированном Уоллхеймом и Шепердом; он даже переписал два стихотворения
Шеперда, "Смерть" и "Ирония" (переименовав последнее в "Возвращение скитальца"). Оба
этих стиха немногого стоят, но в варианте Лавкрафта они, по крайней мере, имеют рифму и
размер.
Добрые дела Лавкрафта были вознаграждены - Шеперд (в союзе с Уоллхеймом)
подготовил ему отличный подарок на сорокашестилетие. Он издал, в виде одностороннего
оттиска, стихотворение "Background" (озаглавленное "Сонет"), окрестив его Том XLVII, N 1
журнала "Lovecrafter". Это был удачный подарок, ибо это стихотворение, сонет XXX из
"Грибов с Юггота", определенно, воплощает саму суть жизни и воображения Лавкрафта.
Куда меньше его порадовал единственный выпуск "Fanciful Tales of Time and Space"
Уоллхейма-Шеперда. Датируемый осенью 1936 г., номер содержал потерпевший столько
неудач "Безымянный город" - но, как минимум, с пятьюдесятью девятью опечатками, что
Лавкрафт счел чем-то вроде рекорда (позже один его корреспондент нашел еще больше
ошибок). Но вина отчасти могла лежать и на нем самом, ибо он читал корректуры
нескольких страниц, присланные Шепердом. Лавкрафт, однако, был плохим корректором,
когда речь шла о его собственных вещах (он справлялся намного лучше, когда вычитывал
чужие работы).
Интересен был и другой новый корреспондент, Нильс Хелмер Фроум (1918-1962).
Уроженец Швеции, проведший большую часть жизни во Фрейзер-Миллз, Британская
Колумбия (северный пригород Ванкувера), Фроум отличился тем, что стал первым
активистом фандома научной фантастики в Канаде. Похоже, осенью 1936 г. Фроум
попросил Лавкрафта прислать что-нибудь для его фензина "Supramundane Stories", но в
первом номере журнала - первоначально запланированном на октябрь 1936 г., но позднее
перенесенным на декабрь [1936] - январь 1937 г. - мы не находим его работ. Второй (и
последний) номер, датированный весной 1938 г., содержал "Ньярлатхотепа", а также один
из вариантов эссе Лавкрафта о мистической литературе, которое Фроум озаглавил
"Заметки о сочинении мистической литературы - Почему и Как". Лавкрафт также послал
Фроуму стихотворение в прозе "Что приносит Луна"; после сворачивания "Supramundane
Stories" вещь перешла к Джеймсу В. Таурази, который нашел ей место в своем фензине
"Cosmic Tales" за апрель-май-июнь 1941 г. Фроум также позволил опубликовать часть