— Вам не кажется, что мы слишком отвлеклись от главной темы нашего разговора, от того, что для меня важно было узнать? — поинтересовалась Валерия, сойдя с постели. Но, прежде чем усесться в кресло, она успела выхватить из сумочки небольшой дамский пистолетик, очень смахивающий на пистолет-зажигалку и, приготовив его к стрельбе, навела на лейтенанта.
— И в этом пытаетесь подражать Грей? — Лейтенант хотел было приподняться, но Валерия жестко приказала:
— Лежать! Иначе пристрелю. И после этого мне нетрудно будет доказать, что вынуждена была прибегнуть к этому, поскольку вы меня изнасиловали. Поверьте, после скандала в отеле «Островитянин», убедить в этом судей будет нетрудно. Два изнасилования в течение каких-нибудь двух дней пребывания на острове — уже смахивает на похождения сексуального маньяка.
Пораженный услышанным, Вольф мягко опустил голову на подушку и вновь замер. Ему понадобилось несколько минут молчания, чтобы Удайт успокоилась и они могли продолжить разговор. Герберт вдруг начал подозревать, что и сцена сия, и вся эта неожиданная любовь в доме леди Удайт подстроены Эллин Грей. Все, что происходит с ним этой ночью — всего лишь один из эпизодов «сценария» мисс Грей, который вскоре станет эпизодом фильма или романа, а может, того и другого.
— Положите свой пистолетик в сумочку и не нервничайте. — Все, что нами сказано, между нами и останется. Но коль уж ваш разговор с майором Коллином состоялся при мне, значит, полагаю, я вам понадобился.
— Наконец-то вы заговорили, как подобает мужчине.
— Но прошу учесть, что до сих пор я вел себя, как подобает полицейскому. Не я виноват, что, когда речь идет о преступлениях — вольных или невольных — совершаемых женщинами, сосуществовать в этих двух ипостасях почти невозможно. И все, об этом забыто.
— Допустим, — неуверенно согласилась Валерия, еще более неуверенно расставаясь с пистолетиком. На всякий случай она положила его так, чтобы в любое время можно было вновь схватиться за него.
— Итак, вы хотели владеть всей информацией, касающейся Шеффилда и его адвоката Эллин Грей. Вся эта история уже чудилась вам в виде сюжета потрясающего детективно-любовного романа. Убийца-писатель, его сообщница-адвокат, благодаря таланту которой Шеффилду удалось создать многие свои произведения…
— Вместе с самообладанием, к вам вернулась и способность логически мыслить.
— И рукописи Эллин вы готовы выдать за свои.
— Многие куски процитирую, сославшись на то, что заполучила фрагменты неоконченных мемуаров Грей. Благодаря таким цитированиям, уберегу себя от подозрения, будто выдаю ее творчество за свое. Но этого я вам, конечно, не говорила. В общем-то, вы правы: идет схватка за обладание уникальной информацией, способной превратить ее владельца в миллионера, привлекая к нему интерес любого издателя, любого кинопродюсера. И не я виновата в том, что, волею судьбы, а точнее, по воле все той же Эллин Грей, вы, лейтенант Вольф, оказались втянутым в нашу схватку, пройдя при этом через «жертвенник» Крестного Отца Гор.
— Грей успела сообщить вам даже об этом?
— Она многое успела, поскольку видит во мне своего будущего издателя и свою компаньонку.
— Но разве не выгоднее и в самом деле превратить ее из врага в компаньонку? Почему отказываетесь от такой возможности? Для Грей, насколько я понял, это приемлемо.
— Мало ли что теперь для нее приемлемо. Но, во-первых, я и сама обладаю настолько объемной информацией, что вполне могу обойтись без нее. Во-вторых, самая интригующая часть всей этой истории связана не столько с преступлениями Шеффилда, сколько с самой Эллин Грей. С ее жуткими преступлениями, от которых никак не откупиться.
— Но пока она — ваша компаньонка и контролирует информацию, ни один из фактов ее зверства, ни одно из цепи организованных ею убийств в истинном их виде до публики не дойдет.
— Вот он — голос разума! — умиленно развела руками Валерия. — Ведь самое потрясающее во всей этой криминальной хронике — не приговор и даже не побег Шеффилда из тюрьмы «Рейдер-Форт», а именно участие в ней самой леди Эллин Грей.
— Постойте, постойте… Побег? Какой побег?
— Невероятный. Как и все, что происходит в казематах «Рейдер-Форта».
Вольф оцепенело смотрел на оголенные ноги сидящей рядом женщины, словно у него не хватало мужества оторвать от них взгляд и встретиться со взглядом искусительницы.
— О чем вы, леди Удайт? Шеффилд казнен. Палач сжег его на электрическом стуле.
— Сжег, да только не Шеффилда. Улавливаете разницу?
— Вы рискованно шутите.
— Сами сказали, что подражаю мисс Грей.
— Но если не Шеффилда, — подхватился Вольф, — кого же тогда?
— Я почти с точностью могу назвать имя этого несчастного, гибель которого сама по себе станет сенсацией не только для журналистов Фриленда, но и всей Америки, Европы…
— И кто же этот «счастливчик»?
— Извините, Вольф, но эту самую скандальную тайну выдать вам я пока что не решусь.
— Даже если клятвенно заверю, что буду молчать?