Читаем Le Collier de la Reine - Tome II полностью

Le cardinal remercia; puis, adressant la parole en allemand à son coureur, il écrivit quelques mots sur une page de son missel, qu’il déchira.

Et derrière l’officier, qui guettait pour ne pas être surpris, le cardinal roula cette feuille et la laissa tomber.

– Je vous suis, monsieur, dit-il à l’officier.

En effet, ils disparurent tous deux.

Le coureur fondit sur ce papier comme un vautour sur sa proie, s’élança hors du château, enfourcha son cheval et s’enfuit vers Paris.

Le cardinal put le voir aux champs, par une des fenêtres de l’escalier qu’il descendait avec son guide.

– Elle me perd, murmura-t-il; je la sauve! C’est pour vous, mon roi, que j’agis; c’est pour vous, mon Dieu! qui commandez le pardon des injures; c’est pour vous que je pardonne aux autres… Pardonnez-moi!

<p>Chapitre 32</p><p>Les procès-verbaux</p>

À peine le roi était-il rentré heureux dans son appartement, signait-il l’ordre de conduire monsieur de Rohan à la Bastille, que parut monsieur le comte de Provence, lequel entra dans le cabinet en faisant à monsieur de Breteuil des signes que celui-ci, malgré tout son respect et sa bonne volonté, ne put comprendre.

Mais ce n’était pas au garde des Sceaux que s’adressaient ces signes, le prince les multipliait ainsi à dessein d’attirer l’attention du roi qui regardait dans une glace tout en rédigeant son ordre.

Cette affectation ne manqua pas son but: le roi aperçut ces signes, et après avoir congédié monsieur de Breteuil:

– Pourquoi faisiez-vous signe à Breteuil? dit-il à son frère.

– Oh! sire…

– Cette vivacité de gestes, cet air préoccupé signifient quelque chose?

– Sans doute, mais…

– Libre à vous de ne pas parler, mon frère, dit le roi d’un air piqué.

– Sire, c’est que je viens d’apprendre l’arrestation de monsieur le cardinal de Rohan.

– Eh bien! en quoi cette nouvelle, mon frère, peut-elle causer chez vous cette agitation? Est-ce que monsieur de Rohan ne vous paraît pas coupable? Est-ce que j’ai tort de frapper même le puissant?

– Tort? non pas, mon frère. Vous n’avez pas tort. Ce n’est pas cela que je veux dire.

– Il m’eût fort surpris, monsieur le comte de Provence, que vous donnassiez gain de cause, contre la reine, à l’homme qui cherche à la déshonorer. Je viens de voir la reine, mon frère, un mot d’elle a suffi…

– Oh! sire, à Dieu ne plaise que j’accuse la reine! vous le savez bien. Sa Majesté… ma sœur, n’a pas d’ami plus dévoué que moi. Combien de fois ne m’est-il pas arrivé de la défendre, au contraire, et ceci soit dit sans reproche, même contre vous?

– En vérité, mon frère, on l’accuse donc bien souvent?

– J’ai du malheur, sire; vous m’attaquez sur chacune de mes paroles… Je voulais dire que la reine ne me croirait pas elle-même si je paraissais douter de son innocence.

– Alors, vous vous applaudissez avec moi de l’humiliation que je fais subir au cardinal, du procès qui va en résulter, du scandale qui va mettre un terme à toutes les calomnies qu’on n’oserait se permettre contre une simple femme de la cour, et dont chacun ose se faire l’écho, parce que la reine, dit-on, est au-dessus de ces misères?

– Oui, sire, j’approuve complètement la conduite de Votre Majesté, et je dis que tout est pour le mieux, quant à l’affaire du collier.

– Pardieu! mon frère, dit-il, rien de plus clair. Ne voit-on pas d’ici monsieur de Rohan se faisant gloire de la familière amitié de la reine, concluant, en son nom, un marché pour des diamants qu’elle a refusés, et laissant dire que ces diamants ont été pris par la reine ou chez la reine, c’est monstrueux, et, comme elle le disait: Que croirait-on, si j’avais eu monsieur de Rohan pour compère dans ce trafic mystérieux?

– Sire…

– Et puis, vous ignorez, mon frère, que jamais une calomnie ne s’arrête à moitié chemin, que la légèreté de monsieur de Rohan compromet la reine, mais que le récit de ces légèretés la déshonore.

– Oh! oui, mon frère, oui, je le répète, vous avez eu bien raison quant à ce qui concerne l’affaire du collier.

– Eh bien! mais, dit le roi surpris, est-ce qu’il y a encore une autre affaire?

– Mais, sire… la reine a dû vous dire…

– Me dire… quoi donc?

– Sire, vous voulez m’embarrasser. Il est impossible que la reine ne vous ait pas dit…

– Quoi donc, monsieur? quoi donc?

– Sire…

– Ah! les fanfaronnades de monsieur de Rohan, ses réticences, ses prétendues correspondances?

– Non, sire, non.

– Quoi donc, alors? les entretiens que la reine aurait accordés à monsieur de Rohan pour l’affaire du collier en question…

– Non, sire, ce n’est pas cela.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Меч королей
Меч королей

Король Альфред Великий в своих мечтах видел Британию единым государством, и его сын Эдуард свято следовал заветам отца, однако перед смертью изъявил последнюю волю: королевство должно быть разделено. Это известие врасплох застает Утреда Беббанбургского, великого полководца, в свое время давшего клятву верности королю Альфреду. И еще одна мучительная клятва жжет его сердце, а слово надо держать крепко… Покинув родовое гнездо, он отправляется в те края, где его называют не иначе как Утред Язычник, Утред Безбожник, Утред Предатель. Назревает гражданская война, и пока две враждующие стороны собирают армии, неумолимая судьба влечет лорда Утреда в город Лунден. Здесь состоится жестокая схватка, в ходе которой решится судьба страны…Двенадцатый роман из цикла «Саксонские хроники».Впервые на русском языке!

Бернард Корнуэлл

Исторические приключения
Серебряный орел
Серебряный орел

I век до нашей эры. Потерпев поражение в схватке с безжалостным врагом на краю известного мира, выжившие легионеры оказываются в плену у парфян. Брошенные Римом на произвол судьбы, эти люди – Забытый легион. Среди них трое друзей: галл Бренн, этрусский прорицатель Тарквиний и Ромул, беглый раб и внебрачный сын римского патриция. Объединенные ненавистью к Риму и мечтой о Свободе, они противостоят диким племенам, которые их окружают, а также куда более коварным врагам в рядах самого легиона… Тем временем Фабиола, сестра-близнец Ромула, храня надежду, что ее брат жив, вынуждена бороться во имя собственного спасения. Освобожденная могущественным любовником, но окруженная врагами со всех сторон, она отправляется в Галлию, где ее покровитель противостоит свирепым местным воинам. Но более сердечной привязанности ею движет жажда мести: лишь он, правая рука Цезаря, в силах помочь ей осуществить коварный замысел…

Бен Кейн

Исторические приключения