Читаем Le Crime de l'Orient-Express полностью

Le conducteur а qui il avait posй la question rйpondit :

Oui, monsieur, le numйro 16. Mais ce ne peut кtre lui. Je l'aurais vu entrer ou sortir du compartiment.

Ce n'est pas sыr. Nous reviendrons lа-dessus tout а l'heure. Reste а savoir ce que nous allons faire maintenant.

Son regard interrogateur se tourna vers Poirot. Le dйtective le regarda а son tour.

Voyons, mon ami, reprit M. Bouc. Vous devinez ce que j'attends de vous. Je connais vos capacitйs. Prenez en main la direction de l'enquкte. Ne me refusez pas ce secours. Pour nous, je veux dire pour la Compagnie internationale des Wagons-Lits, cette affaire est grave. Elle se simplifierait si nous pouvions dйcouvrir le coupable avant que la police yougoslave s'en mкlвt. Autrement, nous aurons des ennuis, des retards et des difficultйs de toutes sortes. Peut-кtre mкme des innocents seront-ils accusйs. Tandis que si vous dйcouvrez la solution du mystиre, nous dirons : « Un meurtre a йtй commis : voici l'assassin. »

Et si j'йchoue.

Ah ! mon cher ! (La voix de M. Bouc se fit positivement caressante). Je connais votre renommйe et j'ai entendu parler de vos mйthodes ! C'est une affaire faite pour vous ! Etudier les antйcйdents de tous les gens, leur bona fide. cela demande beaucoup de temps et de soucis. Mais ne m'avez-vous pas maintes fois rйpйtй que, pour dйcouvrir un coupable, il suffisait simplement de s'asseoir dans un fauteuil et de rйflйchir ? Eh bien, mettez-vous а l'њuvre. Interrogez les voyageurs du train, examinez le cadavre, rйflйchissez aux indices qui s'offriront et je rйponds que vous rйussirez. Faites fonctionner - comme je vous l'ai йgalement entendu dire - les petites cellules grises de votre cerveau. et vous dйcouvrirez bientфt le coupable !

Penchй en avant, il regardait Poirot avec affection.

Votre confiance ne laisse pas de me toucher, mon ami, dit Poirot d'une voix йmue. Comme vous le dites, le problиme ne doit pas кtre trиs facile а rйsoudre. La nuit derniиre. mais n'anticipons pas. Le fait est qu'il y a а peine une demi-heure, je songeais, avec apprйhension, que nous allions passer des mortelles heures, bloquйs par cette neige. Et voici que se prйsente une йnigme des plus passionnantes.

Alors, vous acceptez ?

J'accepte. Vous me chargez de l'enquкte ?

Entiиrement. et nous nous mettons а votre disposition.

Tout d'abord, je dйsirerais un plan du wagon-lit Constantinople-Calais, avec les noms des voyageurs qui occupent les diffйrents compartiments, leurs passeports et leurs billets de chemin de fer.

Michel, veuillez aller chercher tout cela.

Le conducteur du wagon-lit quitta le compartiment.

Quels sont les autres voyageurs du train ?

Dans cette voiture, il n'y a que le docteur Constantine et moi. Dans la voiture de Bucarest, il y a un vieillard estropiй d'une jambe et bien connu du conducteur. Aprиs vient le fourgon а bagages qui ne nous intйresse pas puisque, une fois le dоner servi, hier soir, on l'a fermй а clef.

Il semblerait donc que nous devrions chercher le meurtrier parmi les voyageurs de la voiture Constantinople-Calais (Il se tourna ver le docteur). C'est bien votre opinion ?

Le Grec acquiesзa d'un signe de tкte.

Depuis minuit et demi, nous sommes bloquйs par la neige amoncelйe. A partir de ce moment-lа, personne n'a pu quitter le train.

M. Bouc dйclara solennellement : « L'assassin est parmi nous... dans ce train mкme... »

Une femme

Tout d'abord, je voudrais dire un petit mot au jeune M. MacQueen. Il peut nous fournir quelques renseignements prйcieux.

Certainement, dit M. Bouc.

Il se tourna vers le chef de train.

Priez M. MacQueen de venir.

Le conducteur reparut а ce moment avec un paquet de passeports et de billets de chemin de fer. M. Bouc les lui prit des mains :

Merci, Michel. Pour l'instant, il vaudrait mieux que vous rejoigniez votre poste. Plus tard, nous vous interrogerons.

Bien monsieur.

Michel quitta le compartiment.

Lorsque nous aurons vu le jeune MacQueen, le docteur voudra bien peut-кtre m'accompagner dans le compartiment de la victime ? demanda Poirot.

Volontiers, monsieur.

Ensuite.

Mais le chef de train revenait, suivi de M. MacQueen. M. Bouc se leva.

Nous sommes entassйs ici, constata-t-il. Prenez ma place, monsieur MacQeen. M. Poirot retera assis devant vous.

Il se tourna vers le chef de train.

Faites йvacuer, le wagon-restaurant, ordonna-t-il, et qu'on le mette а la disposition de M. Poirot. Vous y serez mieux, mon cher ami, pour conduire votre enquкte.

Oui, ce serait prйfйrable, en effet.

MacQueen demeurait debout et regardait l'une aprиs l'autre les personne prsentes, incapable de saisir ces rapides paroles dйbitйes en franзais.

Qu'est-ce qu'il y a ? demanda-t-il en un franзais laborieux. Pourquoi ?...

D'un geste йnergique, Poirot lui fit signe de s'asseoir devant lui, dans un coin du compartiment.

Pourquoi ?... rйpйta MacQueen.

Puis il continua dans sa propre langue :

Que se passe-t-il dans le train ? Est-il arrivй quelque chose ?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы