Читаем Le Crime de l'Orient-Express полностью

Non. Je le voyais pour la premiиre fois. Nous йchangeвmes quelques banalitйs hier au soir, puis la conversation prit un tour qui nous intйressa tous deux. D'habitude, je me lie moins vite avec un Amйricain. Ces gens-lа ne me sont guиre sympathiques.

Poirot sourit intйrieurement au souvenir des propos de MacQueen concernant les Anglais.

. Toutefois, ce jeune homme me plut tout de suite, il йmit quelques idйes ridicules sur les Indes. Ces Amйricains sont d'incorrigibles sentimentaux. J'ai passй trente annйes aux Indes et j'ai rйfutй sans peine ses arguments. D'autre part, il m'a parlй de la question financiиre en Amйrique, et de la politique en gйnйral. Entraоnйs par ces sujets d'actualitй, nous ne songions plus а l'heure. Lorsque je consultai ma montre, elle marquait deux heures moins le quart.

Et а cette heure-lа vous avez interrompu votre conversation ?

Oui.

Que fоtes-vous ensuite ?

Je me rendis а mon compartiment pour me coucher.

Votre lit йtait-il prкt ?

Oui.

Votre compartiment est bien. attendez. le numйro 15. l'avant-dernier en partant du wagon-restaurant ?

Oui.

Oщ йtait le conducteur а ce moment-lа ?

Assis sur son siиge au bout du couloir. Au moment oщ j'entrais dans mon compartiment, MacQueen l'a appelй.

Pourquoi ?

Sans doute pour qu'il lui fasse son lit.

Colonel Arbuthnot, rйflйchissez bien avant de rйpondre. Pendant que vous vous entreteniez avec MacQueen, quelqu'un est-il passй devant la porte dans le couloir ?

Plusieurs personnes, il me semble, mais je n'y ai guиre portй attention.

Je veux dire durant la derniиre heure de votre conversation. Vous кtes descendu а Vincovci, n'est-ce pas ?

Oui, une minute а peine. Le froid йtait si intense que nous avons regagnй en hвte notre voiture surchauffйe. Permettez-moi de vous faire remarquer, en passant, qu'on йtouffe dans ce train.

M. Bouc poussa un soupir.

Impossible de contenter tout le monde ! Les Anglais veulent toutes les fenкtres ouvertes et les autres voyageurs s'empressent de les fermer.

Ni Poirot ni le colonel Arbuthnot n'attachиrent d'importance а cette rйflexion professionnelle.

A prйsent, monsieur, reportez votre esprit en arriиre, а ce moment oщ la tempйrature rigoureuse du dehors vous obligea а remonter dans le wagon, dit Poirot d'une voix aimable. Vous vous asseyez donc et vous fumez une cigarette. ou une pipe.

Poirot fit une pause d'une seconde et le colonel lui fournit le renseignement dйsirй.

Moi, la pipe. MacQueen fumait des cigarettes.

Bien. Le train se remet en marche. Vous fumez votre pipe en discutant de politique europйenne. et mondiale. Il se fait tard. Presque tous les voyageurs se sont retirйs dans leurs compartiments pour la nuit. Rappelez-vous bien : quelqu'un est-il passй devant la porte ?

Le sourcil froncй, Arbuthnot essaya de rassembler ses souvenirs.

Il est difficile de prйciser. Toute mon attention йtait absorbйe par la conversation.

D'ordinaire, un soldat possиde une certaine dose d'observation naturelle. Il voit sans regarder, pour ainsi dire.

Le colonel rйflйchit encore et hocha la tкte.

Je ne me rappelle pas avoir vu quelqu'un longer le couloir, outre le conducteur. Ah !... si, pourtant !... une femme !

Vous l'avez vue ! Etait-elle jeune. ou vieille ?

Je ne l'ai pas vue. ! A ce moment-lа, j'йtais tournй de l'autre cфtй. Mais je me souviens d'un froufrou soyeux et de l'odeur d'un parfum.

Quel genre de parfum ?

Je ne saurais le dйfinir exactement. Mais cette odeur trиs capiteuse devait se propager а grande distance. Cependant, je ne puis dire exactement quand elle est venue frapper mes narines. Attendez. Il me semble tout de mкme que c'est aprиs que nous eыmes quittй Vincovci.

Comment cela ?

Voici : je parlais alors du fameux plan quinquennal et, par une association d'idйes ce parfum me fit songer а la situation de la femme en pays soviйtique. Et ce fut vers la fin de notre conversation que nous abordвmes la question de la Russie.

Vous ne pouvez nous donner plus de prйcision ?

Non. J'affirme toutefois que cela eut lieu pendant la derniиre demi-heure.

Aprиs que le train se fut arrкtй ?

Oui. J'en suis presque certain.

Bon. Connaissez-vous l'Amйrique, colonel Arbuthnot.

Non. Je n'y ai jamais mis les pieds.

Vous souvenez-vous d'un colonel anglais, nomme Armstrong ?

Armstrong ?... Armstrong. J'ai connu deux ou trois Armstrong. Tommy Armstrong, du 60e. Selby Armstrong, qui fut tuй dans la Somme.

Je veux parler du colonel Armstrong qui йpousa une Amйricaine et dont l'enfant fut enlevй et assassinй.

Ah ! je me rappelle avoir lu l'affaire dans les journaux. Il s'agit de Toby Armstrong. Je ne l'ai jamais rencontrй, mais j'ai beaucoup entendu parler de lui comme d'un officier de valeur. Il йtait dйcorй de la Croix de Victoria.

L'homme qu'on a tuй cette nuit йtait l'assassin de l'enfant du colonel Armstrong.

En ce cas, il a mйritй son sort. Cependant, j'eusse mieux aimй le savoir pendu. ou йlectrocutй, suivant la coutume amйricaine.

De fait, colonel Arbuthnot, vous prйfйrez le chвtiment lйgal а la vengeance privйe ?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 1
Том 1

Настоящее восьмитомное собрание сочинений Конан Дойля не является полным. И в Англии не издан «полный Конан Дойль». У него, автора семидесяти книг, слишком многое не выдержало испытания временем…Что же читатель найдет в нашем собрании? Образцы художественной прозы писателя, лучшие его романы, повести и рассказы. Публицистические и очерковые его книги, в том числе «Война в Южной Африке», «На трех фронтах» и другие, остаются, естественно, за рамками издания.Произведения в собрании расположены в хронологическом порядке, однако выделены сложившиеся циклы. Выделены, например, повести и рассказы о Шерлоке Холмсе — они занимают три начальные тома. При распределении по томам других повестей и рассказов также учитывалась их принадлежность к тематическим или иным циклам.М. УрновВ первый том собрания сочинений вошли произведения о Шерлоке Холмсе: роман «Этюд в багровых тонах», повесть «Знак четырех», а также первый сборник рассказов «Приключения Шерлока Холмса».«Этюд в багровых тонах» — первый роман А.К.Дойля о прославленном сыщике, в котором Шерлок Холмс только знакомится со своим будущим другом и напарником доктором Уотсоном, и, пользуясь своим знаменитым дедуктивным методом, распутывает серию таинственных убийств, раскрывая драматические события кровавой, но справедливой мести.В повести «Знак четырех» Шерлок Холмс раскрывает тайну сокровищ Агры, а доктор Уотсон находит себе жену — очаровательную мисс Морстен.

Артур Игнатиус Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Вадим Константинович Штенгель , Д. Григорьевна Лифшиц , Надежда Савельевна Войтинская , Наталья Константиновна Тренева , Нина Львовна Емельянникова

Детективы / Классический детектив / Классические детективы